Publicidad

Enlaces rápidos

K4227
L2144
www.fisher-price.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price K4227

  • Página 1 K4227 L2144 www.fisher-price.com...
  • Página 2: Consumer Information

    Consumer Information Información al consumidor CAUTION PRECAUCIÓN WARNING ADVERTENCIA This package contains small parts To prevent serious injury or death in its unassembled state. from falls and being strangled in the Adult assembly is required. restraint system: • Always use restraint system. Never rely Este producto contiene piezas on the tray to restrain child.
  • Página 3 Consumer Information Información al consumidor IMPORTANT! Please keep these instructions for ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para future reference. futura referencia. • L eer estas instrucciones antes de ensamblar y usar • Please read these instructions before assembly and use of este producto. this product. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips • R equiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria: screwdriver (not included). destornillador de estrella (no incluida). • Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D (LR20) x 1,5V • Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included) (no incluidas). for operation. • Solo usar con niños que no puedan salirse de la silla. • Only to be used by children that cannot climb out of seat. • Always use the swing where there is adequate ventilation. To • S iempre usar el columpio donde haya ventilación adecuada. prevent overheating, keep the swing away from heat sources such Para evitar sobrecalentamiento, mantener el columpio alejado as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or...
  • Página 4 Parts Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla. Housing Motor Housing Compartimento Compartimento del motor Infant Support Soporte infantil Almohadilla Back Base Front Base 2 Back Swing Base delantera Base trasera Frame Tubes Seat Bottom 2 tubos de armazón de columpio traseros Asiento  Toys (Toys may be different) Toy Bar  juguetes (Los juguetes pueden variar...
  • Página 5: Fcc Statement

    Fasteners Sujetadores FCC Statement Nota FCC United States Only This equipment has been tested and found to comply with the Tighten or loosen the screws and bolts with a Phillips screwdriver. limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the Do not over-tighten the screws or the bolts. FCC rules. These limits are designed to provide reasonable pro- Ajustar o desajustar todos los tornillos y los pernos con un tection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 6: Montaje

    Assembly Montaje IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. ® Never substitute parts. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Contactarse con Fisher-Price para obtener piezas ® de repuesto e instrucciones, si es necesario. No usar piezas Power Cords de terceros. Cables eléctricos Back Swing Frame Tubes Tubos de armazón de columpio traseros • Fit the power cord plugs together as shown. • Enchufar los cables tal como se muestra. Back Base Base trasera • Position the back base on a flat surface. • Fit the back swing frame tubes onto the back base tubes, as shown.
  • Página 7 Assembly Montaje Housing Housing Front Swing Frame Tubes Compartimento Compartimento Tubos de armazón de columpio delanteros Frame Hubs Conexiones del armazón CURVE CURVA Front Base Base delantera • Position the front base so that it curves away from you. Hint: Check the housings to be sure the seat frame tube is • P osition the front swing frame tubes so that they bend away toward the frame hub.
  • Página 8 Assembly Montaje Frame Hubs Conexiones del armazón Socket Conexión Power Cord Plug Enchufe del cable eléctrico • Fit the power cord plug into the power socket in the motor housing. • Insert a #10 x 3.18 cm bolt into each frame hub and tighten. • Conectar el enchufe del cable eléctrico en la conexión del compartimento del motor. • Insertar un perno n° 10 x 3,18 cm en cada conexión del armazón y apretarlos. Receptacles Receptáculos Receptacles Frame Hub Receptáculos Frame Hub Conexión Conexión Armazón Armazón Button Botón Button Botón Seat Frames Armazones del asiento • Insert a #10 x 3.18 cm bolt into each receptacle and tighten.
  • Página 9 Assembly Montaje Seat Bottom Asiento Parte de abajo • Insert four #8 x 1.4 cm screws into the top edge of the seat bottom and tighten. • Insertar cuatro tornillos n° 8 x 1,4 cm en el borde superior del asiento y apretarlos. Seat Hubs Conexiones del asiento NO GAP SIN ESPACIO • Fit each side of the seat bottom to the hubs on the seat frame. Push the seat down to secure in place. • Make sure there are no gaps between the seat bottom and the seat hubs. • Ajustar cada lado del asiento en las conexiones del armazón del asiento. Empujar hacia abajo el asiento para asegurarlo en su lugar. • Asegurarse de que no haya espacios entre el asiento y las conexiones del asiento.
  • Página 10 Assembly Montaje Seat Back Tube Infant Support Tubo del respaldo Soporte infantil Almohadilla BEND DOBLEZ Buttons Botones Sockets Conexiones • Position the seat back tube so that it bends back. • While pressing the buttons on the seat back tube, insert the ends into the sockets in the seat bottom until you hear a “click” on each side. Pull up on the seat back tube to be sure it is secure. • Colocar el tubo del respaldo de modo que curvee hacia atrás. • Mientras presiona los botones del tubo del respaldo, insertar los extremos en las conexiones del asiento hasta que se oiga un clic. Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para verificar que está seguro. • Fit the pocket on the back of the pad over the seat back tube. Hint: If you’d like to use the infant support, place it on top of the pad.
  • Página 11 Assembly Montaje Waist Straps Clips Cinturones de Sujetadores la cintura Crotch Strap Post Poste Cinturón de la entrepierna • Fit the seat post through the hole in the pad. • Fit the crotch strap up through the large slot in the pad. • Fasten the clips on the front edge of the pad to the front edge • Fit the waist straps through the smaller slots in the pad. of the seat. Hint: If you are using the infant support, fit the waist straps through the slots in the infant support. • Introducir el poste en el orificio de la almohadilla.
  • Página 12 Assembly Montaje Toy Bar Barra de juguetes Tray Bandeja Button Botón • At an angle, fit the pegs on the ends of the tray into the slots in the top sides of the seat. Slots • Lower the tray to “snap” the button on the post into place. Ranuras • En ángulo, ajustar las clavijas de los extremos de la bandeja en las ranuras de los lados superiores del asiento. • Bajar la bandeja para ajustar el botón del poste en su lugar. • I nsert and “snap” the plug on the toy bar into the socket in the top of the housing. • Fit the strings on each toy up into each slot in the mobile. • Insertar y encajar el enchufe de la barra de juguetes en la conexión de la parte de arriba del compartimento. • Ajustar los cordones de cada juguete en cada ranura en el móvil.
  • Página 13: Battery Installation Colocación De Las Pilas

    Battery Installation Colocación de las pilas Hint: Install batteries if you need to use this swing away Battery Compartment from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Compartimento de pilas Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.
  • Página 14: Setup And Use

    Setup and Use Preparación y uso WARNING ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
  • Página 15 Setup and Use Preparación y uso Anchored End Anchored End Extremo Fijo Extremo Fijo Free End Free End Extremo Libre Extremo Libre TIGHTEN LOOSEN APRETAR DESABROCHAR To Tighten • Feed the anchored end of the waist strap up through the buckle to form a loop A. Pull the free end of the waist strap B. To Loosen • Feed the free end of the waist strap up through the buckle to form a loop A. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the waist strap to shorten the free end of the waist belt B. Para apretar • Introducir el extremo fijo del cinturón de cintura en la hebilla para formar un círculo A. Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura B.
  • Página 16 Setup and Use Preparación y uso LIFT OR LOWER SUBIR O BAJAR PRESS PRESIONAR PRESS PRESIONAR AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the socket on the back base. • Plug the AC adaptor into the wall outlet. • Use the AC adaptor only in a wall outlet. Do not plug the adaptor into a ceiling outlet. Hint: The power AC adaptor cord is designed to easily disconnect Seat Position if stepped on accidentally. Simply plug the AC adaptor cord back Press the buttons on each side of the seat. Lift or lower the seat into the socket on the back base.
  • Página 17: Motions To Soothe Baby 2 Movimientos Para Relajar Al Bebé

    2 Motions to Soothe Baby 2 movimientos para relajar al bebé SLIDE LIFT LIFT DESLIZAR LEVANTAR LEVANTAR LOWER LOWER BAJAR BAJAR • Lift the hub, slide it and then lower it into position. • Levantar la conexión principal, deslizarla y luego bajarla a su lugar. SWING COLUMPIO GLIDER MECEDORA...
  • Página 18: Soothing Swinging, Gliding And Music Movimiento De Columpio Y Mecedora Y Música Relajantes

    Soothing Swinging, Gliding and Music Movimiento de columpio y mecedora y música relajantes Volume Switch Interruptor de volumen Music Switch Interruptor de encendido/ apagado del móvil Power Dial Botón de encendido Columpio Swing • Turn the power dial to select any of six speed settings . • Girar el botón de encendido para seleccionar una de seis velocidades de movimiento . Se prende la luz • Be sure to turn swinging off when not in use. de encendido. Hints: • Desactivar el movimiento cuando no esté en uso.
  • Página 19: Care Mantenimiento

    Care Mantenimiento Storage Almacenamiento • The pad, infant support and toys are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The frame and toy bar may be wiped clean using a mild clean- PRESS ing solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use PRESIONAR harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to PRESS remove residue. PRESIONAR • La almohadilla, colchón de soporte y juguetes se pueden lavar a máquina. Lavarlos por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada. No usar lejía. Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo. Limpiar el armazón y barra de juguetes con un paño humedecido en una solución limpiadora neutra. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo. To remove the pad: • Pull and lift the front edge of the pad from the seat bottom. • Push the crotch and waist straps back through the slots in the pad. • Pull to remove the pad from the seat back. To replace the pad, follow the assembly instructions. Para quitar la almohadilla: PUSH • Jalar y levantar el borde delantero de la almohadilla del asiento.
  • Página 20 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. K4227pr-0821...

Este manual también es adecuado para:

L2144

Tabla de contenido