2
Connecting AV devices and FM wire antenna (aerial)
Raccordement de périphériques AV et d'une antenne fil FM
Conexión de dispositivos AV y antena monofilar de FM
Turntable
Tourne-disque
Plato para reproducir vinilos
PHONO cables with grounding wires
Câbles PHONO avec fils de terre
Cables PHONO con cables de tierra
3
Preparing the receiver and starting playback
Préparation de l'ampli-tuner et démarrage de la lecture
Preparación del receptor e inicio de la reproducción
Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains), and
then press (power) to turn the receiver on.
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale, puis
appuyez sur (alimentation) pour allumer l'ampli-tuner.
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de la pared y, a
continuación, pulse (alimentación) para encender el receptor.
Read the Operating Instructions for details on other connections, BLUETOOTH function, and other functions.
Stereo Receiver
Operating Instructions
Lisez le mode d'emploi pour plus d'informations sur les autres raccordements, la fonction BLUETOOTH et d'autres fonctions.
Lea el manual de instrucciones para ver información sobre las conexiones, la función BLUETOOTH y otras funciones.
STR-DH190
Stereo audio cable
Câble audio stéréo
Cable de audio estéreo
FM wire antenna (aerial)
Antenne fil FM
Antena monofilar de FM
AUDIO IN/OUT jacks/
Prises AUDIO IN/OUT/
Tomas AUDIO IN/OUT
INPUT 1, 2, 3, 4 IN
INPUT 4 OUT
(To record sound from the
receiver/Pour enregistrer du
son depuis l'ampli-tuner/
Para grabar sonido del
receptor)
Examples of devices to be connected/
Exemples de périphériques à raccorder/
Ejemplos de dispositivos que se pueden conectar
Blu-ray Disc™ player, DVD player, Cable box or satellite
box, VCR, DVD recorder, Super Audio CD player, CD
player/
Lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD, décodeur de
câblodistribution ou récepteur satellite, magnétoscope,
enregistreur DVD, lecteur Super Audio CD, lecteur CD/
Reproductor Blu-ray Disc™, reproductor de DVD,
decodificador por cable o satélite, videograbadora,
grabadora de DVD, reproductor de Super Audio CD,
reproductor de CD
MD deck, tape deck/Platine MD, platine cassette/
Pletina de MD, pletina de casete
Press one of the buttons to select an input
source which you want to listen. Then, start
playing the selected source.
Appuyez sur l'une des touches pour
sélectionner la source d'entrée que vous
souhaitez écouter. Ensuite, démarrez la lecture
de la source choisie.
Pulse uno de los botones para seleccionar
una fuente de entrada que quiera escuchar. A
continuación, inicie la reproducción de la fuente
seleccionada.
To the TV's VIDEO input jack (for visual device only)
Vers la prise d'entrée VIDEO du téléviseur (pour
dispositif visuel uniquement)
A la toma de entrada VIDEO del televisor (solo para
dispositivos visuales)