e Base/Handle
f Base/Poignée
S Base/Asa
P Base/Alça
e Handle Pin
f Tige de poignée
1
S Clavija del asa
P Pino da Alça
e • If you are converting from the roll mode, remove the handle
pin from the base/handle and the back of the frame.
f • Pour passer du mode poussette au mode tricycle, retirer la
tige de poignée de la base/poignée et de l'arrière du cadre.
S • Si va a transformar el triciclo a partir del modo para
rodar, quitar la clavija del asa de la base/asa y del dorso
del armazón.
P • Se você está convertendo do modo Passear, remova
o pino da alça da base/alça e da parte de trás da estrutura.
e Ride Mode
e Ride Mode
f Mode tricycle
f Mode tricycle
e Ride Mode
f Mode tricycle
S Modo para andar
S Modo para andar
S Modo para andar
13
13
P Modo Pedalar
P Modo Pedalar
P Modo Pedalar
2
e • Rotate the base/handle down, under the trike, to the
rock position.
f • Baisser la base/poignée et la mettre sous le tricycle, en posi-
tion bascule.
S • Girar la base/asa para abajo, debajo del triciclo, a la posición
de mecedora.
P • Gire a base/alça para abaixo, por baixo do triciclo, para a
posição balançar.
e Base/Handle Cover
f Couvre-base/poignée
S Tapa de la base/asa
P Acabamento da Base/Alça
e Base/Handle
f Base/Poignée
S Base/asa
P Base/Alça
e • Remove the screws from the base/handle covers.
• Remove the base/handle covers.
• Remove the base/handle.
f • Enlever les vis des couvre-base/poignée.
• Retirer le couvre-base/poignée.
• Retirer la base/poignée.
S • Quitar los tornillos de las tapas de la base/asa.
• Quitar las tapas de la base/asa.
• Quitar la base/asa.
P • Remova os parafusos dos acabamentos da base/alça.
• Remova os acabamentos da base/alça.
• Remova a base/alça.
e Base/Handle
f Base/Poignée
S Base/Asa
P Base/Alça