Hornos eléctricos integrados sencillos y dobles serie diseño exclusivo (10 páginas)
Resumen de contenidos para Viking DrawerMicro VMOD5240
Página 1
Use & Care Manual DrawerMicro Oven ™ VMOD5240 / CVMOD5240...
Página 2
Congratulations Congratulations and welcome to an elite world of ownership. We hope you will enjoy and appreciate the care and attention we have put into every detail of your new, state-of-the-art DrawerMicro Oven. Your DrawerMicro Oven is designed to offer years of reliable service. This Use and Care Guide will provide you with the information you need to become familiar with your DrawerMicro Oven’s care and operation.
Table of Contents Getting Started _________________________________________ 3 Warnings _____________________________________________ 3 Important Safety Instructions____________________________ 5 Important–Please Read and Follow ______________________ 7 About Unpacking and Examining Your DrawerMicro Oven 7 Electrical Grounding Instructions ______________________ 7 About Your DrawerMicro Oven _______________________ 7 Cookware Safety ____________________________________ 8 Child Safety ________________________________________ 9 Food Safety ________________________________________ 9 Cooking Safety _____________________________________ 10...
Página 4
Table of Contents Keep Warm ________________________________________ 20 Multiple Sequence Cooking __________________________ 20 Add-A-Minute ______________________________________ 20 More or Less Time Adjustment ________________________ 21 Help (In the display) _________________________________ 21 Control Lock________________________________________ 21 Setup/Help _________________________________________ 21 Timer ______________________________________________ 22 Standby Mode ______________________________________ 22 Product Care ___________________________________________ 23 Cleaning and Maintenance _____________________________ 23 Exterior ____________________________________________ 23...
Warnings Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance. ALWAYS contact the manufacturer about problems or conditions you do not understand. Recognize Safety Symbols, Words, Labels DANGER Hazards or unsafe practices which WILL result in...
Página 6
Warnings PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 22. Liquids, such as water, coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boil- ing due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the appliance is not always present.
• If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or serviceperson. • Neither Viking Range, LLC nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedures.
IMPORTANT– Please Read and Follow Cookware Safety • Use dry, sturdy pot-holders. Damp pot-holders may cause burns from steam. Dishtowels or other substitutes should NEVER be used as potholders because they can trail across hot surface elements and ignite or get caught on appliance parts.
A microwave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures. Viking Range, LLC is not responsible for any damage to the DrawerMicro Oven when accessories are used.
Before Operating Before operating your new DrawerMicro Oven make sure you read and understand this Use and Care Guide completely. The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the DrawerMicro Oven: 1. Plug in the DrawerMicro Oven. ENJOY YOUR MICRO-...
Features DrawerMicro Oven Control panel DrawerMicro Oven guides Waveguide cover DO NOT REMOVE Vent DrawerMicro Oven Menu Label Name plate: open the DrawerMicro Oven fully. The label is beyond the back wall of Drawer sealing surfaces the microwave cavity facing up from the flat Drawer light surface.
Control Panel and Settings Time Cooking Your DrawerMicro Oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Cook for 5 minutes at 100% 1. Enter cooking time 500. 2.
Control Panel and Settings Sensor Settings Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities. • After the oven is plugged in, wait 2 minutes before using any sensor setting. •...
Control Panel and Settings Sensor Popcorn / Sensor Reheat You can pop popcorn and reheat many foods and don’t need to calculate cooking time or power level. Touch Sensor Reheat or Sensor Popcorn and Start/Add-A-Minute pad. When the sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking/reheating time will appear. NOTE: •...
Control Panel and Settings Sensor Cook Chart (cont.) Food Amount Procedure 3. Frozen vegetables .25 - 1.25 lb. Add no water. Cover with lid or plastic wrap. After cooking, stir and let stand, covered, for 3 minutes. 4. Frozen entrees 6 - 17 oz.
Control Panel and Settings NOTE: • Defrost can be programmed with More or Less Time Adjustment. See page 21. • To defrost other foods or foods above or below the weights allowed on the Defrost Chart, see Manual Defrost below. •...
Control Panel and Settings Reheat Reheat automatically computes the correct warming time and microwave power level for foods shown in the chart below. LABEL SELECT FOOD NUMBER 1. Touch Reheat pad once. 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch for frozen rolls or muffins.
Control Panel and Settings Melt/Soften/Warm Melt, Soften and Warm automatically compute the correct heating time and microwave power level for melting, softening and warming foods shown in the chart below. 1. Touch Melt pad once. LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch for chocolate.
Control Panel and Settings Keep Warm Keep Warm allows you to keep food warm up to 30 minutes. Direct use ENTER TIME UP TO MINUTES 1. Touch Keep Warm pad. 2. Enter desired time by touching the number keys. To enter 30 minutes, touch 30.00 TOUCH START...
Control Panel and Settings More or less time adjustment Should you discover that you like any of the Sensor, Reheat or Defrost settings slightly more done, touch the Power Level pad once after touching your selection. The display will show MORE For slightly less done, touch the Power Level pad twice after touching your selection.
Control Panel and Settings AUTO START If you wish to program the DrawerMicro Oven to begin cooking automatically at a designated time of day, follow this procedure. AUTO START TOUCH START 1. Touch Setup/Help pad 4 times. The display shows ENTER START TIME...
Cleaning and Maintenance Any piece of equipment works better and lasts longer when maintained properly and kept clean. Cooking equip- ment is no exception. Your DrawerMicro Oven must be kept clean and maintained properly. Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. Exterior The outside surface is precoated metal and plastic.
Before You Call For Service Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Part or all of • Power cord of DrawerMicro Oven is not • Make sure the power cord is tightly DrawerMicro Oven completely connected to the electrical outlet.
Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have a service problem, contact Viking Range, LLC at 1-888-845-4641 or write to: VIKING RANGE, LLC...
(2) years from the date of original retail purchase. Viking Range, LLC, warrantor, agrees to repair or replace, at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
Felicitaciones Felicitaciones y bienvenido al a una élite mundial de la propietaries. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Horno de Microondas. Su Horno de Microondas está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable. La Guía de uso y cuidado le brindará...
Página 31
Tabla de Contenido Para comenzar __________________________________________5 Advertencias__________________________________________5 Instrucciones de seguridad importantes __________________7 Importante–Lea y siga las instrucciones __________________9 Instrucciones para conexión a tierra ___________________9 Sobre su horno de microondas _______________________9 Seguridad con los utensilios __________________________10 Sobre los niños y el microondas _______________________11 Seguridad con los alimentos __________________________11 Sobre los Alimentos _________________________________12 Sobre seguridad ____________________________________13...
Página 32
Tabla de Contenido Keep Warm Plus (Conservar caliente) __________________23 Cocción en múltiples secuencias _____________________23 Add-A-Minute (Añadir-A-Minuto) ______________________23 Mayor o menor ajuste de tiempo _____________________24 Help (Ayuda - Indicador en pantalla) ___________________24 Control Lock (Bloqueo de Control) ____________________24 Setup/Help (Ajuste/Ayuda) ___________________________24 Timer (Temporizador) ________________________________25 Modo de espera ____________________________________25 Cuidado del producto ___________________________________26...
Advertencia Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sentido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar mantenimiento o hacer funcionar el artefacto. SIEMPRE comuníquese con el fabricante sobre los problemas o condiciones que no comprenda.
Advertencias PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de limpiadores o suciedad en las superficies del cierre hermético.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2.
Página 36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 22. Los líquidos, como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que pueda notarse que están hirviendo. No siempre habrá burbujas o vapor de ebullición visibles al retirar el recipiente del horno microondas.
• Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado de brindar el servicio. • Viking Range, LLC y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales causadas por no seguir los procedimientos de conexión eléctrica correctos.
IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones La condensación es una parte normal de la cocción con microondas. La humedad ambiental y la humedad en la comida influirán en la cantidad de humedad que se condense en el Horno DrawerMicro. Generalmente, los alimentos cubiertos no producirán tanta condensación como los no cubiertos.
Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking Range, LLC no es responsable de ningún daño al horno causado por los accesorios.
IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones Las señales de cocción completa incluyen: – Todo el alimento emana vapor, no sólo en los bordes. – Temperatura muy caliente de la base central del plato al tacto. – Fácil movimiento de las uniones de los muslos del ave. –...
IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones Sobre seguridad Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acuerdo a las temperaturas recomendadas del Departamento de Agricultura de los EE.UU. Temperatura Alimento 145˚F (63˚C) 160˚F (71˚C) Carne de cerdo, carne molida de vacuno / cordero, platos de huevo 165˚F (74˚C) Para sobras, comida refrigerada lista para recalentar y platos preparados y comida “lista”...
Antes de operar Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. Antes de usar este Horno microondas sobre la estufa, siga esos procedimientos: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrará ENJOY YOUR MICRO-...
Características Horno DrawerMicro 1. Panel de control 7. Respiradero 2. Cubierta de la guía de onda NO LA RETIRE 8. Placa de identificación: Abra el Horno DrawerMicro por completo. La etiqueta se encuentra ligeramente 3. Etiqueta de menú más allá de la pared posterior de la cavidad del 4.
Panel de control y ajustes Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Para cocinar durante 5 minutos en 100%. Ingrese el tiempo de cocción 500.
Panel de control y ajustes Ajustes del sensor El sensor es un dispositivo de semi-conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades. •...
Panel de control y ajustes Sensor Popcorn / Sensor Reheat (Palomitas de Maíz / Sensor de Recalentamiento) Usted tiene la opción de preparar palomitas de maíz y recalentar muchos alimentos y no necesita calcular el tiempo de cocción o nivel de potencia. Presione el botón Sensor Reheat o Sensor Popcorn y Start/Add-A-Minute.
Panel de control y ajustes Tabla Sensor Cook Alimento Cantidad Procedimiento 1. Vegetales frescos: suaves Lave y coloque en una cacerola. No agregue agua si acaba de lavar los Brócoli .25 - 2.0 libras vegetales. Recubra con la tapa para vegetales tiernos. Use película plástica Coles de Bruselas .25 - 2.0 libras para vegetales tiernos y crocantes.
Panel de control y ajustes Defrost (Descongelar) Use esta función para descongelar los alimentos mostrados en la Tabla Defrost abajo. 1. Presione el botón Defrost. LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. Vea la Etiqueta de menú. Seleccione el alimento deseado presionando el botón de número. Ej: Presione 2 para Bistec/chuletas.
Panel de control y ajustes tiempo de descongelamiento calculado los alimentos no se han descongelado, programe el horno en incrementos de 1 minuto a un nivel de potencia del 30% hasta que se descongelen totalmente. Cuando use recipientes de plástico del congelador, descongele sólo lo suficiente para retirar el alimento del alimento y colocar el alimento en un plato para microondas.
Panel de control y ajustes Tabla Beverage Center Alimento Cantidad Procedimiento 1. Para recalentar .5 - 2.0 tazas Este ajuste para el bien de la restauración de la bebida se enfría a una mejor tem- una bebida peratura para su consumo. Toca el número 1 de la almohadilla para un aumento del 0,5 taza al tacto.
Panel de control y ajustes Keep Warm (Conservar caliente) Keep Warm permite mantener la comida caliente durante 30 minutos. Uso directo 1. Presione el botón Keep Warm. 2. Ingrese el tiempo deseado presionando los botones de números 3000. 3. Presione el botón START/Add-A-Minute. El horno empezará...
Panel de control y ajustes Mayor o menor ajuste de tiempo Si decide que prefiere alguna de las opciones Sensor, Reheat o Defrost ligeramente más fuertes, presione una vez el botón Power Level después de presionar los botones de su elección o antes de presionar el botón Start/Add-A-Minute. La pantalla mostrará...
Panel de control y ajustes PARA ACTIVAR NUEVAMENTE LA SEÑAL DE RECORDATORIO 1. Presione tres veces el botón Setup/Help. En la pantalla aparecerá el mensaje REMIND SIGNAL ON ? TOUCH START REMIND SIGNAL 2. Presione el botón Start/Add-A-Minute. En la pantalla aparecerá el mensaje INICIO AUTOMÁTICO Si desea programar el Horno DrawerMicro para que inicie la cocción automáticamente en una determinada hora del día, siga este procedimiento.
Limpieza y mantenimiento Cualquier pieza del equipo funciona mejor y dura más cuando se le mantiene correctamente y se conserva limpia. El equipo de cocina no es una excepción. Su Microondas con campaña debe mantenerse limpio y con- servado apropiadamente. Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza.
Antes de solicitar servicio Revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. Un componente • El cable de alimentación del Horno • Asegúrese de que el cable de o todo el Horno DrawerMicro no está...
3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al 1-888-845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
(2) años a partir de la fecha de compra original al por menor. Viking Range, LLC, garante, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
Página 59
Manuel d’utilisation et d’entretien Four DrawerMicro ™ VMOD5240 / CVMOD5240...
Página 60
Félicitations Félicitations et bienvenue. Nous espérons que vous apprécierez à sa juste valeur le soin et l'attention que nous avons portés à chaque détail de votre nouveau de four DrawerMicro. Votre four DrawerMicro est conçu pour offrir des années de service fiable. Ce guide d’utilisation et d’entretien vous fournira l'information nécessaire pour vous familiariser avec l'entretien et le fonctionnement de votre hotte.
Página 61
Table des matières Avant de commencer ___________________________________ 5 Advertissements _____________________________________ 5 Précautions importantes ______________________________ 7 Important–Prière de lire et de suivre ____________________ 9 Sur le déballage et l’évaluation de votre Four DrawerMicro _________________________________ 9 Instructions de mise à la terre électriques _____________ 9 Avant d'utiliser le four à...
Página 62
Table des matières Beverage Center (Centre de boissons) ________________ 21 Melt/Soften/Warm (Fondre/Ramollir/Chauffer) _________ 22 Keep Warm (Réchaud) ______________________________ 23 Cuisson à séquences multiples ______________________ 23 Add-A-Minute _____________________________________ 24 Réglage de durée en plus ou en moins _______________ 24 Help (Aide - sur l’afficheur) __________________________ 24 Control lock (Verrouillage des commandes) ____________ 24 Setup/Help (Réglages/Aide) _________________________ 24 Timer (Minuterie) ___________________________________ 25...
Avertissements Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparaissant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention en installant, en entretenant ou en utilisant cet appareil. TOUJOURS communiquer avec le fabricant au sujet des problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas.
Advertissements PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de sûreté...
9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de répara- tions autorisé Viking Range, LLC le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. 10. Ne pas couvrir ni bloquer d'ouverture de l’appareil.
Página 66
Faire très attention lorsque vous mettez une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant. 21. Si la lumière du four ne s’allume pas, communiquer avec un BUREAU DE SERVICE VIKING RANGE, LLC AUTORISÉ. CONSERVER CE MODE D’EMPLOI...
• Pour toute question à propos de l’installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié. • Ni Viking Range, LLC ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne respecte pas les normes.
IMPORTANT– Prière de lire et de suivre Le Four DrawerMicro est seulement pour préparer des aliments. Il ne faut pas l’utiliser pour sécher des vêtements ou des journaux. Votre Four DrawerMicro a une puissance nominale de 950 watts selon la procédure d’épreuve IEC. Quand vous suivez des recettes ou des modes d’emploi sur l’emballage de l’aliment, vérifiez l’aliment une minute ou deux avant l’échéance du temps de cuisson minimum, puis ajoutez du temps au besoin.
Un thermomètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson et de s’assurer que les aliments sont cuits à point et à la bonne température. Viking Range, LLC n’est pas responsable des dommages au four résultant de l’utilisation d’accessoires.
IMPORTANT– Prière de lire et de suivre Ces signes incluent : – La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas seulement des bords. – Le fond du plat est très chaud au toucher. – Les cuisses de poulet se détachent facilement. –...
IMPORTANT– Prière de lire et de suivre Sécurité de la cuisson Vérifiez que les aliments sont cuits conformément aux températures recommandées par le United States Department of Agriculture (Ministère de l’agriculture des États-Unis). Temp Aliment 145˚F (63˚C) Poisson 160˚F (71˚C) Le porc, le bœuf haché...
Avant l’utilisation Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi. Les étapes suivantes doivent être prises avant que les fonctions peuvent être utilisées. Avant d’utiliser le four, procéder ainsi : 1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. L’indication ENJOY YOUR MICRO-...
Caractéristiques Four DrawerMicro Panneau de commande Évent Couvercle du guide d’ondes NE PAS ENLEVER Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement. Aide-mémoire L’étiquette est légèrement au-delà de la paroi Surfaces d’étanchéité du tiroir arrière de la cavité du four à micro-ondes, face Lumière du tiroir vers le haut, sur la surface plate.
Panneau de commandes et réglages Temps de cuisson Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes après les min- utes, même si le nombre de secondes est égal à zéro. •...
Panneau de commandes et réglages Cuisson commandée par capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité. •...
Panneau de commandes et réglages Sensor Popcorn / Sensor Reheat (Mais Soufflé Au Capteur / Réchauffage Au Capteur) Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nombreux aliments sans avoir besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance. Appuyer sur Sensor Reheat ou Sensor Popcorn puis sur la touche Start/Add-A-Minute.
Página 77
Panneau de commandes et réglages Tableau de Sensor Cook (continué) Aliments Quantité Marche à suivre 2. Légumes frais : Longue Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec un Carottes, tranchées 0,25 - 1,5 lb. couvercle pour obtenir des légumes tendres.
Panneau de commandes et réglages Defrost (Décongélation) Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments indiqués dans le Tableau de Defrost. LABEL SELECT FOOD NUMBER 1. Appuyer sur la touche Defrost. 2. Voir l’aide-mémoire. Choisir l’aliment désirée en appuyant sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour les biftecks ou les côtelettes.
Panneau de commandes et réglages Reheat (Réchauffage) Reheat calculera automatiquement le temps de réchauffage approprié et la puissance du four à microondes pour les ali- ments énumérés dans le tableau suivant. 1. Appuyer une fois sur la touche LABEL SELECT FOOD NUMBER 2.
Panneau de commandes et réglages Melt/Soften/Warm (Fondre/Ramollir/Chauffer) Melt, Soften et Warm calculera automatiquement le temps de réchauffement approprié et la puissance du four à micro- ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer les aliments du tableau suivant. 1. Appuyer une fois sur Melt. LABEL SELECT FOOD...
Panneau de commandes et réglages Keep Warm (Réchaud) Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud pendant 30 minutes. Usage direct ENTER TIME UP TO MINUTES 1. Appuyer sur la touche Keep Warm. 30.00 TOUCH 2. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour entrer 30 minutes appuyer sur 3000 START 3.
Panneau de commandes et réglages Add-A-Minute Add-A-Minute permet de faire cuire à 100% pour une minute à l’aide d’une seule pression sur la touche Add-A-Minute. On peut également prolonger le temps de cuisson par intervalles de 1 minute en appuyant autant de fois que de minutes désirées sur la touche Add-A-Minute pendant une cuisson manuelle.
Panneau de commandes et réglages RAPPEL FIN DE CUISSON À la fin de la cuisson minutée, le micro-ondes émettra un signal sonore toutes les 10 secondes pour la première minute, puis toutes les trois 3 minutes jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche Arrêt/remise à zéro, pour jusqu’une heure. POUR DÉSACTIVER LE RAPPEL 1.
Nettoyage et entretien Les pièces d'équipement fonctionnent mieux et durent plus longtemps quand elles sont entretenues correctement et tenues propres. Le matériel de cuisson ne fait pas exception. Il faut tenir propre votre four à micro-ondes et l'entretenir correctement. Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
Avant d’appeler un technicien Pour éviter des pertes de temps et des dépenses inutiles, veuillez effectuer les vérifications suivantes avant d’appeler un technicien. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Une partie ou • La fiche du Four DrawerMicro n’est pas • Assurez-vous que la fiche est bien tout le Four complètement branchée dans la prise murale.
• Nom du revendeur où a eu lieu l’achat Décrire clairement le problème rencontré. En cas d’impossibilité d’obtention du nom d’une société de dépannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range, LLC au 1-888-845-4641 ou écrire à : VIKING RANGE, LLC...
être exempts de défauts dus aux matériaux ou à la main d'œuvre pour un usage domestique normal pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat chez le revendeur. Viking Range, LLC, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à...
Página 88
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-845-4641 or visit our Web site at vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada 060036-000 TINSLB056MRR0...