Mounting Under a Subfloor Using a Rigid Stringer
La instalación debajo de un contrapiso usando un larguero rígido
Montage sous un faux-plancher à l'aide d'une traverse rigide
A.
1
Tub Side
Hacia
la Bañera
Vers un Bain
B.
Si es necesario quite la
placa separadora (3).
Au besoin, la plaque
d'espacement (3) peut être
enlevée.
2
If needed, spacer plate
(3) may be removed.
Note: The use of a rigid stringer is only required if subfloor is less
than 3/4" in thickness.
Determine faucet location; then, position template (1), providing for proper align-
A.
ment with tub. Using template as a guide, mark the area to be cut out. Drill 4 - 1"
holes in corners for both cutouts; then, saw out the remaining areas.
Note: Plasterguards should fit tight in openings.
Make necessary supply plumbing connections using plumber tape (1) into 1/2"
B.
NPT inlets (2) in rough body.
Nota: El uso de un larguero rígido sólo es necesario si el
contrapiso es de un grosor menor de 3/4".
Determine la ubicación de la llave de agua/grifo, y luego, coloque la plantilla
A.
en su posición (1), para proporcionarle la alineación correcta con la bañera
(tina). Usando la plantilla como guía, marque el área que va a cortar. Perfore
4 agujeros de 1" cada uno en las esquinas, y, corte el área restante.
Nota: El protector de yeso debe encajar firmemente en la apertura.
Haga las conexiones a las tuberías de suministro usando sellador de plomero
B.
(1) en las entradas de ½" NPT (2) en la tubería interna.
Note : L'utilisation d'une traverse rigide est nécessaire uniquement
si le faux-plancher a moins de 3/4 po d'épaisseur.
Déterminez l'emplacement du robinet, puis positionnez le gabarit (1) en
A.
l'orientant correctement par rapport à la baignoire. À l'aide du gabarit, marquez la
surface à découper. Percez 4 trous de 1 po dans les coins de la surface à
découper, puis découpez la surface. Note : Les boîtiers de protection doivent
s'ajuster parfaitement dans les ouvertures.
Appliquez du ruban d'étanchéité (1) sur les filets des tuyaux d'alimentation et
B.
vissez les tuyaux dans les orifices d'entrée 1/2 po NPT (2) du corps du robinet brut.
3
2
1
(Required if Subfloor is Less Than 3/4" In Thickness)
(requerido si el contrapiso es de un grosor menor de ¾")
(requise si le faux-plancher a moins de 3/4 po d'épaisseur)
C.
1
Screws not provided.
Los tornillos no son suministrados.
Vis non fournies.
D.
4
3
Cut a rigid stringer (1) to fit snugly between the floor joists and under the installation
C.
holes, minimum recommended size of stringer is 2" x 12". Measure and position
rough (2) on stringer. Secure rough to stringer using eight 1/4" x 2 1/2" lag bolts (3)
(not provided).
Place stringer (1) and rough (2) between the joists and push the rough through
D.
holes in subfloor (3) and hold firmly against the subfloor. While keeping stringer
level, securely fasten the stringer to the floor joists using nails or screws (4) (not
provided). Rough assembly can now be air or water pressure tested for leaks in
supply plumbing, and is ready to install trim.
Corte un larguero rígido (1) para que encaje bien entre las vigas del piso y bajo el orificio
C.
de la instalación, el tamaño mínimo recomendado del larguero es de 2" x 12". Mida y
coloque la tubería interna (2) en el larguero. Fije la tubería interna al
larguero con ocho pernos 'lag' de fijación de 1/4" x 2 1/2" (3) (no suministrados).
Coloque el larguero (1) y la tubería interna (2) entre las vigas y pase la tubería inter-
D.
na a través del agujero en el contrapiso (3) manteniéndola firmemente contra el con-
trapiso. Mientras que mantiene el larguero nivelado, fije bien el larguero a las vigas
del piso con clavos o tornillos (4) (no suministrados). Ahora puede hacerle la prueba
de presión de aire o de agua a las tuberías internas para asegurar que no hayan
fugas en la plomería de suministro, y ya está listo para instalar el accesorio.
Coupez une traverse rigide (1) de manière qu'elle s'ajuste parfaitement entre les
C.
solives du plancher sous les trous d'installation. La traverse doit avoir au moins 2 po
sur 12 po. Prenez les mesures nécessaires et positionnez le robinet brut (2) sur la
traverse. Fixez ensuite le robinet brut à la traverse au moyen de huit tire-fonds
1/4 po x 2 1/2 po (3) non fournis.
D.
Placez la traverse (1) et le robinet brut (2) entre les solives, puis introduisez le
robinet brut dans les trous du faux-plancher (3) et tenez-le solidement contre le
faux-plancher. Tout en maintenant la traverse de niveau, fixez-la solidement aux
solives du plancher à l'aide de clous ou de vis (4) (non fournis). Vérifiez ensuite
l'étanchéité de la tuyauterie d'alimentation du robinet brut avec de l'eau ou de l'air
sous pression. Vous pouvez maintenant installer les éléments de finition.
3
3
2
2
1
3
4
74941 Rev. C