Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Sliding Shower and Bath Doors
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1380408-2-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler R706534-8L-SHP

  • Página 1 Installation Guide Sliding Shower and Bath Doors Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1380408-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Identify all parts prior to installation. Follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. Two people should perform this installation. To watch this installation video online, visit us.kohler.com and search for your product number. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 3: Parts Identification

    Screw Bracket Bumper Header Connectors Headers Seal Header Wall Connectors Jamb Bumper Bracket Anchor Screw Roller Wall Jamb Seal Handle Right Bumper Cleat Threshold Seal Clip Threshold Centerguide Left Screw Bumper #6-20" x 3/8" Cleat Parts Identification Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 4 Walls must be within 3/8″ (10 mm) of plumb. The shower base/bath ledge must be level between the walls. The radius of the shower base/bath ledge where it meets the wall must be 1/4″ (6 mm) or less. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Measure distance ″A″ between the shower walls and mark it on the threshold. Measure 1/2″ (13 mm) from ″A″ and make a second mark on the threshold as shown. Cut the threshold at the second mark and file any rough edges. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 6 Install the centerguide clip to the threshold with the supplied #6 x 3/8″ screw. Press the centerguide over the clip. Make sure the centerguide is completely installed with the tabs snapped under the bottom of the threshold. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 7 NOTE: There is a left side and right side bumper. The cleats are identical. Install a cleat into each end of the threshold so that they point in the same direction as the centerguide. Press the left and right bumpers onto the cleats as shown. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 8 IMPORTANT! The seal must be installed with at least 1/2″ (13 mm) extending beyond each end of the threshold. The seal will be cut to fit after the threshold has been installed. Press the seal into the channel in the threshold, leaving approximately 1/2″ (13 mm) extending beyond the end of the threshold. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Align the threshold even distance along the ledge. Mark the threshold location, then remove the threshold. Remove the film from the adhesive on the bottom of the centerguide. Install the threshold on the marks and press firmly on the centerguide to bond the adhesive. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 10 Use masking tape to temporarily secure the threshold in place until the wall jambs are installed. Press the bumpers against the walls. Use a scissors to trim the seal at each end of the threshold so that it mates with the notch in the bumper. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 11 Use a level to plumb the wall jambs and mark the locations on the wall. Use masking tape to temporarily secure the upper part of the wall jambs in place. Do not secure with the adhesive on the back of the seal at this time. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 12 Remove the template and drill 1/4″ holes straight into the wall at the marked locations. Make sure the drill is not at an angle when drilling. Install the provided wall anchors. Make sure the anchors are fully seated into the wall. Repeat for the second wall jamb. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 13 Thoroughly clean the wall and shower area before proceeding. Secure each bracket to the wall using two #8-18 x 1-1/2″ screws. Verify that the bracket is level. Loosen the screws and adjust the bracket position if needed. Repeat for the second bracket. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 14 Measure distance “B” between the finished shower walls and mark it on each of the two headers. Using a hand saw, position the blade just inside the marked line. Cut each header just inside the marked line. File any rough edges and clean debris from the roller tracks. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 15 Push a header connector into the end of each header as shown. The hex screw head should be visible. Position each connector approximately 2″ (51 mm) from the ends of the headers so they are clear of the brackets during header installation. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 16 Rotate the header onto both brackets at the same time to a vertical position. NOTE: The header will be slightly loose. It will be secured in the next section. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 17 NOTE: If the header connector does not slide over the bracket, either the screw must be loosened, the header is not properly installed on the bracket, or the bracket is tilted away from the wall. Make any adjustments as necessary. Secure the header by tightening each header connector screw with a 1/8″ hex wrench. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 18 Firmly handtighten the roller to the glass with the gasket and bolt. Using the supplied wrench, securely tighten the bolt at least 3/4 turn past hand-tight. The gasket may flex as the bolt is tightened. Repeat these steps for the second roller. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 19 Lift the panel just enough to place a roller into one notch on the header. Then slide the panel over so the second roller is aligned with the other notch in the header. Verify that the bottom of the door panel is still in the inside channel of the centerguide. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 20 Firmly handtighten the roller to the glass with the gasket and bolt. Using the supplied wrench, securely tighten the bolt at least 3/4 turn past hand-tight. The gasket may flex as the bolt is tightened. Repeat these steps for the second roller. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 21 With help, from outside the shower, lift the panel and place the bottom into the outside channel in the centerguide. Lean the panel against the inside panel and place the installation clamp over the top of both panels. Make sure the panel is held in place before moving onto the next step. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 22 Rotate the header onto both brackets at the same time so that it is vertical and flat against the brackets. The header will be slightly loose. It will be secured in the next section. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 23 NOTE: If the header connector does not slide over the bracket, either the screw must be loosened, the header is not properly installed on the bracket, or the bracket is tilted away from the wall. Make any adjustments as necessary. Secure the header by tightening each connector screw with a 1/8″ hex wrench. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 24 Rotate the bumper against the bracket, and press the opposite tab into the opposite header. Repeat for the second bumper on the opposite side. Make sure the header connectors are tight against the bumpers. Tighten the setscrew to secure in place. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 25 Verify that the bottom of the door panel is still in the centerguide channel. Remove the corner protectors from the panels. Make sure both panels move smoothly left to right. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 26 Carefully align the bottom of the wall jamb over the threshold, then tilt up toward the wall. The top of the wall jamb should align with the header. Press firmly to bond the adhesive to the wall. Repeat for the second wall jamb. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 27 Apply 100% silicone sealant to the areas specified below: • Along the wall jambs inside and outside the shower/bath. • Along the inside and outside edge of the threshold. • Around the centerguide. • Around the left and right bottom bumpers. Kohler Co. 1380408-2-B...
  • Página 28 When complete, securely tighten all four roller bolts at least 3/4 turn past hand-tight. Maintenance Check roller tightness annually. Retain the provided wrench for future adjustment or re-tightening. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 29: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
  • Página 30 The wall jamb cannot be A. The bracket is installed too low. A. Adjust the bracket higher by installed under the loosening the screws and pushing header. upward on the bracket. 1380408-2-B Kohler Co.
  • Página 31: Outils Et Matériel

    (10 mm) de l’aplomb. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à 3/8 po (10 mm). IMPORTANT! Ne pas retirer les protecteurs de coins des panneaux de porte avant d’avoir installé ces derniers. Kohler Co. Français-1 1380408-2-A...
  • Página 32 Suivre les instructions du fabricant du mastic d’étanchéité à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise. Deux personnes doivent effectuer cette installation. Pour regarder cette vidéo d’installation en ligne, visiter le site us.kohler.com et rechercher le numéro du produit en question. 1380408-2-A Français-2...
  • Página 33: Identification Des Pièces

    Ancrage Kit de galet Montant mural Bande d'étanchéité Kit de poignée Butoir droit Tasseau Bande d'étanchéité du seuil Clip Seuil Guide de centre Butoir Screw gauche Vis no. 6-20 x 3/8 po Tasseau Identification des pièces Kohler Co. Français-3 1380408-2-A...
  • Página 34 La base de la douche/le rebord de la baignoire doivent être de niveau entre les murs. Le rayon de la base de la douche/le rebord de la baignoire où il entre en contact avec le mur doit être de 1/4 po (6 mm) ou moins. 1380408-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 35 Mesurer 1/2 po (13 mm) à partir de « A » et placer un deuxième repère sur le seuil comme sur l’illustration. Couper le seuil au niveau du deuxième repère et limer tous les bords bruts. Kohler Co. Français-5 1380408-2-A...
  • Página 36 Installer l’attache du guide central sur le seuil avec la vis no. 6 x 3/8 po fournie. Enfoncer le guide central par-dessus l’attache. S’assurer que le guide central est entièrement installé avec les pattes enclenchées sous le dessous du seuil. 1380408-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 37 REMARQUE: Il y a un butoir côté gauche et un butoir côté droit. Les tasseaux sont identiques. Installer un tasseau dans chaque extrémité du seuil de manière à ce qu’ils soient dirigés dans la même direction que le guide central. Enfoncer les butoirs gauche et droit sur les tasseaux comme sur l’illustration. Kohler Co. Français-7 1380408-2-A...
  • Página 38 La bande d’étanchéité sera coupée pour être adaptée une fois que le seuil sera installé. Enfoncer la bande d’étanchéité dans le canal dans le seuil, en laissant 1/2 po (13 mm) environ se prolonger au-delà de l’extrémité du seuil. 1380408-2-A Français-8 Kohler Co.
  • Página 39 Aligner le seuil à une distance égale le long du rebord. Marquer l’emplacement du seuil, puis retirer le seuil. Retirer le film de l’adhésif sur le fond du guide central. Installer le seuil sur les repères et appuyer fermement sur le guide central pour coller l’adhésif. Kohler Co. Français-9 1380408-2-A...
  • Página 40 Utiliser du ruban-cache pour fixer temporairement le seuil en place jusqu’à ce que les montants de mur soient installés. Appuyer les butoirs contre les murs. Utiliser des ciseaux pour couper la bande d’étanchéité à chaque extrémité du seuil de manière à ce qu’elle soit appariée avec l’encoche dans le butoir. 1380408-2-A Français-10 Kohler Co.
  • Página 41 Utiliser un niveau à bulle pour mettre les montants de mur d’aplomb et marquer les emplacements sur le mur. Utiliser du ruban-cache pour fixer temporairement la partie supérieure des montants de mur en place. Ne pas fixer avec l’adhésif sur l’arrière de la bande d’étanchéité à ce point. Kohler Co. Français-11 1380408-2-A...
  • Página 42 Retirer le gabarit et percer des trous de 1/4 po tout droit dans le mur aux emplacements marqués. S’assurer que la perceuse ne se trouve pas à un angle lors du perçage. Installer les chevilles d’ancrage mural fournies. S’assurer que les chevilles d’ancrage sont entièrement assises dans le mur. 1380408-2-A Français-12 Kohler Co.
  • Página 43 Préparer les trous du support mural (cont.) Répéter pour le deuxième montant de mur. Kohler Co. Français-13 1380408-2-A...
  • Página 44 Fixer chaque support sur le mur en utilisant deux vis no. 8-18 x 1-1/2 po. Vérifier que le support est de niveau. Desserrer les vis et ajuster la position du support au besoin. Répéter pour le deuxième support. 1380408-2-A Français-14 Kohler Co.
  • Página 45 À l’aide d’une scie égoïne, positionner la lame juste à l’intérieur de la ligne marquée. Couper chaque linteau juste à l’intérieur de la ligne marquée. Limer tous les bords bruts et éliminer les débris des rails des galets. Kohler Co. Français-15 1380408-2-A...
  • Página 46 Enfoncer un connecteur de linteau dans l’extrémité de chaque linteau comme sur l’illustration. La tête de la vis hexagonale doit être visible. Positionner chaque connecteur à 2 po (51 mm) environ des extrémités des linteaux de manière à ce qu’ils soient dégagés des supports pendant l’installation des linteaux. 1380408-2-A Français-16 Kohler Co.
  • Página 47 Tourner le linteau sur les deux supports en même temps, pour le mettre en position verticale. REMARQUE: Le linteau sera légèrement desserré. Il sera sécurisé au cours de la prochaine section. Kohler Co. Français-17 1380408-2-A...
  • Página 48 à l’écart du mur. Effectuer tous les réglages nécessaires. Fixer le linteau en serrant chaque vis de connecteur de linteau avec une clé hexagonale de 1/8 po. 1380408-2-A Français-18 Kohler Co.
  • Página 49 Serrer solidement le galet sur le verre à la main avec le joint et le boulon. À l’aide de la clé fournie, serrer solidement le boulon à 3/4 po au moins au-delà du serrage manuel. Le joint pourrait fléchir lors du serrage du boulon. Répéter ces étapes pour le deuxième galet. Kohler Co. Français-19 1380408-2-A...
  • Página 50 à ce que le deuxième galet soit aligné avec l’encoche dans le linteau. Vérifier que le bas du panneau de porte se trouve toujours dans le canal intérieur du guide central. 1380408-2-A Français-20 Kohler Co.
  • Página 51 Serrer solidement le galet sur le verre à la main avec le joint et le boulon. À l’aide de la clé fournie, serrer solidement le boulon à 3/4 po au moins au-delà du serrage manuel. Le joint pourrait fléchir lors du serrage du boulon. Répéter ces étapes pour le deuxième galet. Kohler Co. Français-21 1380408-2-A...
  • Página 52 Pencher le panneau contre le panneau intérieur et placer la bride d’installation par-dessus le dessus des deux panneaux. S’assurer que le panneau est maintenu en place avant de passer à l’étape suivante. 1380408-2-A Français-22 Kohler Co.
  • Página 53 Tourner le linteau sur les deux supports en même temps de manière à ce qu’il soit à la verticale et à plat contre les supports. Le linteau sera légèrement desserré. Il sera sécurisé au cours de la prochaine section. Kohler Co. Français-23 1380408-2-A...
  • Página 54 à l’écart du mur. Effectuer tous les réglages nécessaires. Fixer le linteau en serrant chaque vis de connecteur avec une clé hexagonale de 1/8 po. 1380408-2-A Français-24 Kohler Co.
  • Página 55 Tourner le butoir contre le support et enfoncer la patte opposée dans le linteau opposé. Répéter pour le deuxième butoir sur le côté opposé. S’assurer que les connecteurs du linteau sont bien à ras contre les butoirs. Serrer la vis d’arrêt pour fixer en place. Kohler Co. Français-25 1380408-2-A...
  • Página 56 Vérifier que le bas du panneau de porte se trouve toujours dans le canal du guide central. Retirer les protecteurs de coins des panneaux. S’assurer que les deux panneaux se déplacent avec souplesse de gauche à droite. 1380408-2-A Français-26 Kohler Co.
  • Página 57: Installer Les Montants De Mur

    Aligner avec précaution le bas du montant de mur par-dessus le seuil, puis incliner vers le haut, en direction du mur. Le dessus du montant de mur doit s’aligner avec le linteau. Appuyer fermement pour coller l’adhésif sur le mur. Répéter pour le deuxième montant de mur. Kohler Co. Français-27 1380408-2-A...
  • Página 58: Sceller La Porte De La Douche

    • Le long des montants de mur à l’intérieur et à l’extérieur de la douche/du bain. • Le long du bord intérieur et extérieur du seuil. • Autour du guide central. • Autour des butées inférieures de gauche et de droite. 1380408-2-A Français-28 Kohler Co.
  • Página 59 Lorsque terminé, serrer solidement les quatre boulons des galets de 3/4 tour au moins au-delà du serrage manuel. Entretien Kohler Co. Français-29 1380408-2-A...
  • Página 60: Entretien Et Nettoyage

    Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des renseignements sur& le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537. Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ou questions concernant l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4-KOHLER.
  • Página 61 Utiliser le montant de mur pour vérifier ou mettre les mesures ici. D. Fuites d’eau entre les panneaux D. Lorsqu’on prend une douche, de porte. s’assurer que le panneau intérieur est le plus proche de la pomme de douche. Kohler Co. Français-31 1380408-2-A...
  • Página 62 Le montant de mur ne A. Le support est installé trop bas. A. Ajuster le support plus haut en peut pas être installé sous desserrant les vis et en poussant le linteau. vers le haut sur le support. 1380408-2-A Français-32 Kohler Co.
  • Página 63: Herramientas Y Materiales

    Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8″ (10 mm). ¡IMPORTANTE! No retire los protectores esquineros de los paneles de puerta, mientras no estén instalados. Kohler Co. Español-1 1380408-2-A...
  • Página 64 Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Se requieren dos personas para hacer esta instalación. Para ver este video de instalación en línea, visite us.kohler.com y busque el número de su producto.
  • Página 65: Identificación De Piezas

    Anclaje Tornillo Kit de ruedita Jamba mural Sello Kit de manija Tope derecho Tablilla de sujeción Sello del umbral Clip Umbral Guía central Tope Tornillo izquierdo #6-20 x 3/8 pulg. Tablilla de sujeción Identificación de piezas Kohler Co. Español-3 1380408-2-A...
  • Página 66: Confirme La Compatibilidad De Los Rebordes Y Las Paredes

    La base de la ducha o el reborde de bañera deben estar nivelados entre las paredes. El radio de la base de la ducha o del reborde de la bañera donde hace contacto con la pared debe ser de 1/4″ (6 mm) o menos. 1380408-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 67: Mida Y Corte El Umbral

    Mida la distancia “A” entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral. Mida 1/2″ (13 mm) a partir de la marca “A” y haga una segunda marca en el umbral, como se indica. Corte el umbral en la segunda marca y lime los bordes ásperos. Kohler Co. Español-5 1380408-2-A...
  • Página 68 Instale el clip de la guía central al umbral con el tornillo #6 x 3/8 pulg., que se incluye. Oprima la guía central sobre el clip. Asegúrese de que la guía central esté completamente instalada con las lengüetas dobladas bajo la parte inferior del umbral. 1380408-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 69: Instale Los Topes Al Umbral

    Instale una tablilla de sujeción a cada extremo del umbral, de forma que queden apuntando en la misma dirección que la guía central. Oprima los topes izquierdo y derecho contra las tablillas de sujeción, como se muestra. Kohler Co. Español-7 1380408-2-A...
  • Página 70: Instale El Sello Del Umbral

    El sello se cortará a que ajuste, después de que se haya instalado el umbral. Oprima el sello en el canal en el umbral, dejando que sobresalga aproximadamente 1/2″ (13 mm) del extremo del umbral. 1380408-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 71: Coloque El Umbral En Su Lugar

    Marque el lugar del umbral y luego retírelo. Retire la película del adhesivo en la parte inferior de la guía central. Instale el umbral en las marcas y oprima con firmeza en la guía central para que el adhesivo pegue. Kohler Co. Español-9 1380408-2-A...
  • Página 72: Complete El Umbral

    Con cinta de enmascarar fije temporalmente el umbral en su lugar hasta que las jambas murales queden instaladas. Oprima los topes contra las paredes. Con tijeras recorte cada extremo del umbral de forma que se ajuste a la muesca en el tope. 1380408-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 73: Ensamble Y Coloque Las Jambas Murales

    Con un nivel coloque a plomo las jambas murales, y marque los lugares en la pared. Con cinta de enmascarar fije temporalmente en su lugar la parte superior de las jambas murales. En este momento no fije con el adhesivo en la parte posterior del sello. Kohler Co. Español-11 1380408-2-A...
  • Página 74: Prepare Los Orificios De Los Soportes Murales

    Retire la plantilla y taladre orificios de 1/4 pulg. perpendiculares a la pared en los lugares marcados. Asegúrese de que el taladro no esté colocado diagonalmente al taladrar. Instale los anclajes de pared que se incluyen. Asegúrese de que los anclajes queden asentados por completo contra la pared. 1380408-2-A Español-12 Kohler Co.
  • Página 75 Prepare los orificios de los soportes murales (cont.) Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co. Español-13 1380408-2-A...
  • Página 76: Instale Los Soportes Murales

    Fije cada uno de los soportes a la pared con 2 tornillos #8-18 x 1-1/2 pulg. Verifique que todos los soportes queden nivelados. Afloje los tornillos y ajuste la posición de los soportes, si es necesario. Repita este procedimiento con el segundo soporte. 1380408-2-A Español-14 Kohler Co.
  • Página 77: Mida Y Recorte Los Dinteles

    Con una sierra de mano, coloque la hoja de la sierra justo al interior de la línea marcada. Recorte cada uno de los dinteles justo dentro de la línea marcada. Lime los bordes ásperos y limpie los desperdicios de los carriles de las rueditas. Kohler Co. Español-15 1380408-2-A...
  • Página 78: Instale Los Conectores A Los Dinteles

    Empuje un conector de dintel en el extremo de cada dintel, como se muestra. La cabeza del tornillo hexagonal debe quedar visible. Coloque cada uno de los conectores aproximadamente a 2″ (51 mm) de los extremos de los dinteles, de forma que libren los soportes durante la instalación de los dinteles. 1380408-2-A Español-16 Kohler Co.
  • Página 79: Coloque El Dintel Interior

    Con la cara plana del dintel hacia el interior de la ducha, incline el dintel como se muestra y bájelo sobre ambos soportes al mismo tiempo. Gire el dintel en ambos soportes al mismo tiempo, a que quede vertical. NOTA: El dintel estará ligeramente suelto. Se fijará en la siguiente sección. Kohler Co. Español-17 1380408-2-A...
  • Página 80: Fije El Dintel Interior Al Soporte

    Haga los ajustes necesarios. Fije el dintel apretando cada uno de los tornillos de conector de dintel con una llave hexagonal de 1/8 pulg. 1380408-2-A Español-18 Kohler Co.
  • Página 81: Ensamble Las Rueditas Del Panel Interior

    Con la llave de apriete que se adjunta, apriete con firmeza el perno al menos 3/4 de vuelta después de que quede apretado a mano. Es posible que el empaque se flexione a medida que se apriete el perno. Repita estos pasos con la segunda ruedita. Kohler Co. Español-19 1380408-2-A...
  • Página 82: Instale El Panel Interior

    Verifique que la parte inferior del panel de la puerta siga estando en la canaleta interior de la guía central. 1380408-2-A Español-20 Kohler Co.
  • Página 83: Ensamble Las Rueditas Del Panel Exterior

    Con la llave de apriete que se adjunta, apriete con firmeza el perno al menos 3/4 de vuelta después de que quede apretado a mano. Es posible que el empaque se flexione a medida que se apriete el perno. Repita estos pasos con la segunda ruedita. Kohler Co. Español-21 1380408-2-A...
  • Página 84: Coloque El Panel Exterior

    Incline el panel contra el panel interior y coloque la abrazadera de instalación sobre la parte superior de ambos paneles. Asegúrese de que el panel esté sostenido en su lugar antes de pasar al siguiente paso. 1380408-2-A Español-22 Kohler Co.
  • Página 85: Instale El Dintel Exterior

    Gire el dintel sobre ambos soportes al mismo tiempo, de forma que quede vertical y plano contra los soportes. El dintel quedará ligeramente suelto. Se fijará en la siguiente sección. Kohler Co. Español-23 1380408-2-A...
  • Página 86: Fije El Dintel Exterior Al Soporte

    Haga los ajustes necesarios. Fije el dintel apretando cada uno de los tornillos de conector con una llave hexagonal de 1/8 pulg. 1380408-2-A Español-24 Kohler Co.
  • Página 87: Instale Los Topes

    Gire el tope contra el soporte, y oprima la lengüeta opuesta en el dintel opuesto. Repita estos pasos con el segundo tope en el lado opuesto. Asegúrese de que los conectores de dintel estén apretados contra los topes. Apriete el tornillo de fijación para fijarlo en su lugar. Kohler Co. Español-25 1380408-2-A...
  • Página 88: Instale El Panel Exterior De Puerta

    Verifique que la parte inferior del panel de puerta siga estando en la canaleta de la guía central. Retire los protectores esquineros de los paneles. Asegúrese de que ambos paneles se muevan fácilmente de izquierda a derecha. 1380408-2-A Español-26 Kohler Co.
  • Página 89: Instale Las Jambas Murales

    Con cuidado coloque la parte inferior de la jamba mural alineada sobre el umbral, y luego inclínela hacia la pared. La parte superior de la jamba mural debe quedar alineada con el dintel. Oprima con firmeza para pegar el adhesivo a la pared. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co. Español-27 1380408-2-A...
  • Página 90: Selle La Puerta De Ducha

    • A lo largo de las jambas murales dentro y fuera de la ducha y bañera. • A lo largo del borde interior y exterior del umbral. • Alrededor de la guía central. • Alrededor de los topes izquierdo y derecho. 1380408-2-A Español-28 Kohler Co.
  • Página 91: Ajuste Y Mantenimiento De Paneles

    Cuando haya terminado, apriete con firmeza los 4 pernos de las rueditas al menos 3/4 de vuelta después de apretar a mano. Kohler Co. Español-29 1380408-2-A...
  • Página 92: Cuidado Y Limpieza

    Retenga la llave de apriete que se incluye para ajustes y aprietes futuros. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
  • Página 93 El dintel debe quedar asentado sobre las jambas murales. D. Se fuga agua entre los paneles D. Al tomar una ducha, asegúrese de de puerta. que el panel interior quede más cerca de la cabeza de ducha. Kohler Co. Español-31 1380408-2-A...
  • Página 94 área. No se puede instalar la A. El soporte está instalado A. Ajuste el soporte más alto aflojando jamba mural bajo el demasiado bajo. los tornillos y empujando el dintel. soporte hacia arriba. 1380408-2-A Español-32 Kohler Co.
  • Página 95 1380408-2-...
  • Página 96 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co. 1380408-2-B...

Este manual también es adecuado para:

R706533-8l-bnkR706534-8l-bnk

Tabla de contenido