Bosch AdvancedImpact 18 QuickSnap Manual Original
Bosch AdvancedImpact 18 QuickSnap Manual Original

Bosch AdvancedImpact 18 QuickSnap Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para AdvancedImpact 18 QuickSnap:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 66Z (2020.11) AS / 223
1 609 92A 66Z
AdvancedImpact 18 QuickSnap
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch AdvancedImpact 18 QuickSnap

  • Página 1 AdvancedImpact 18 QuickSnap Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 66Z (2020.11) AS / 223 1 609 92A 66Z de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Български .......... Страница 157 Македонски......... Страница 164 Srpski ..........Strana 172 Slovenščina ..........Stran 178 Hrvatski ..........Stranica 185 Eesti..........Lehekülg 192 Latviešu ..........Lappuse 198 Lietuvių k..........Puslapis 205 ‫312 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (11) (10) (12) (13) (14) AdvancedImpact 18 QuickSnap Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 4 (12) (13) 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (11) (13) (15) (13) (11) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 6 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 7 (12) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 8: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben führen. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. Technische Daten Akku-Bohrschrauber AdvancedImpact 18 Bohrfutter- Exzenter- Winkelauf- QuickSnap aufsatz aufsatz satz Sachnummer 3 603 JA3 4.. – – – Nennspannung – – – Leerlaufdrehzahl 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Bohren in Metall: – <2,5 – – <2,5 – – – Schrauben: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 12: Akku Laden

    Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des La- Einsatzwerkzeug einsetzen (siehe Bild A) devorganges schädigt den Akku nicht. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Auf- nahme (1) ein. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Elektrowerkzeug ge- Das Arbeitslicht (7) leuchtet nach Loslassen des Ein-/Aus- eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi- schalters (10) ca. 10 Sekunden lang nach. gung des Elektrowerkzeuges führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 14: Wartung Und Service

    Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter (10) wird die Bohr- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com spindel und damit die Aufnahme (1) arretiert. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei ent- stellen oder Reparaturen anmelden. ladenem Akku bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges Anwendungsberatung: als Schraubendreher.
  • Página 15: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 16: Safety Warnings For Screwdrivers

    This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload. Safety instructions for all operations Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Product Description And Specifications

    Chuck capacity 0.8–10 – – – Tool holder 6.42 (¼") – 6.42 (¼") 6.42 (¼") Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Recommended ambient temperature during °C 0 to +35 – – – charging Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 18: Noise/Vibration Information

    To estimate vibration and noise emissions accurately, the from unintentionally pressing the on/off switch. times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Battery Charging

    Inserting the application tool (see figure A) battery (6) into the handle until you feel it engage and it is Insert the application tool all the way into the holder (1). flush with the handle. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 20: Maintenance And Service

    The worklight (7) lights up when the on/off switch (10) is The Bosch product use advice team will be happy to help you lightly or fully pressed, allowing the work area to be illumin- with any questions about our products and their accessor- ated in poor lighting conditions.
  • Página 21: Français

    Français | 21 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, the collection of a product in need of servicing or repair. un incendie et/ou une blessure sérieuse. Tel. Service: (0344) 7360109 Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Página 22 électrique. De telles mesures de sécurité Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- préventives réduisent le risque de démarrage accidentel tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- de l’outil électrique. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Description Des Prestations Et Du Produit

    Les forets Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une notice d’utilisation. perte de contrôle, et donc des blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 24: Utilisation Conforme

    B) avec adaptateur C) Performances réduites à des températures <0 °C D) Les chargeurs suivants ne sont pas compatibles avec l’accu PBA : AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Niveau Sonore Et Vibrations

    Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu pourrait être endommagé. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 26: Changement D'accessoire

    (9) à fond vers la gauche. être introduit. Insérez l’accessoire de travail. Tournez fermement à la main la bague du mandrin (11) dans le sens ➋. Le mandrin se verrouille alors automatiquement. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Entretien Et Service Après-Vente

    France Quand l’interrupteur Marche/Arrêt (10) n’est pas actionné, Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en la broche de perçage et donc le porte-outil (1) sont bloqués. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 28: Élimination Des Déchets

    28 | Español retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Español...
  • Página 29 El uso de otro ti- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce po de acumuladores puede provocar daños e incluso un los riesgos derivados del polvo. incendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 30: Indicaciones De Seguridad Para Atornilladoras

    Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad máxi- ma de la broca (bit). A velocidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones personales. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Descripción Del Producto Y Servicio

    Temperatura ambiente recomendada durante °C 0 ... +35 – – – la carga Temperatura ambiente permitida durante el °C –20 ... +50 – – – funcionamiento y en el almacenamiento Acumuladores recomendados PBA 18V...W-. – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 32: Montaje

    Utilice únicamente los cargadores que se enumeran funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Capacidad

    Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 34: Operación

    (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon- Con el selector de velocidad (4) se pueden preseleccionar 2 diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. margenes de revoluciones. Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales Velocidad 1: duros deberá...
  • Página 35: Mantenimiento Y Servicio

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- te (ver "Transporte", Página 35). mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Página 36 Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Indicações De Segurança Para Aparafusadoras

    Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar reposição originais. Desta forma é assegurado o parafusos podem ocorrer temporariamente elevados funcionamento seguro do aparelho. momentos de reação. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 38: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A)B) norma ISO 5393 Ø máx. de perfuração (1.ª/2.ª velocidade) – Aço – – – – Madeira – – – – Alvenaria – – – Ø máximo do parafuso – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Advancedi Adaptador Adaptador Mpact 18 De Bucha Quicksnap

    Isto pode reduzir a emissão sonora e de Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, vibrações durante o completo período de trabalho. com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 40: Carregar A Bateria

    Capacidade respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem Luz permanente 3 x verde ≥ 66 % por perto. Luz permanente 2 x verde 33 – 66 % 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Colocação Em Funcionamento

    3 minutos com o número de sempre a potência máxima. rotações máximo em vazio para a arrefecer. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 42: Manutenção E Assistência Técnica

    Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Italiano todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Página 43 Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi più facili da condurre. attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza Per Avvitatori

    Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- dell’acqua si provocano danni materiali. giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    ISO 5393 Coppia di serraggio max., avvitamento in ma- – – – A)B) teriale duro secondo ISO 5393 Ø foro max. (1ª/2ª velocità) – Acciaio – – – – Legno – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 46: Informazioni Su Rumorosità E Vibrazioni

    Ciò potrebbe aumentare 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Ricarica Della Batteria

    Per la rimozione della batteria (6) premere il tasto di sbloc- caggio (5)ed estrarre la batteria dall’elettroutensile tirandola Rimuovere l’utensile accessorio. all’indietro. Durante questa operazione, non esercitare Estrarre la testa dall’attacco (1). forza. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 48: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    22 posizioni. Con la corretta regolazione, l’utensi- nica dell’elettroutensile si disinserisce fino a quando non tor- le accessorio verrà arrestato non appena la vite sarà avvitata 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Lees alle waarschuwingen, veilig- WAARSCHU- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 50 Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Veiligheidsaanwijzingen Voor Schroevendraaiers

    Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu elektrische gereedschap overbelast wordt of in het te be- of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik werken werkstuk kantelt. dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la- Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 52: Beschrijving Van Product En Werking

    – – Max. draaimoment zachte schroefverbinding – – – A)B) volgens ISO 5393 Max. draaimoment harde schroefverbinding – – – A)B) volgens ISO 5393 Max. boor-Ø (stand 1/2) – Staal – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 54: Accu Opladen

    Trek het opzetstuk van het elektrische gereedschap af. Draai het opzetstuk in de gewenste positie en steek het er vervol- gens weer op. Opzetstuk demonteren (zie afbeelding G) Verwijder het inzetgereedschap. Trek het opzetstuk van de opname (1) af. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Afzuiging Van Stof En Spanen

    Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 56: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ADVARSEL struktioner, illustrationer og spe- onze producten en accessoires. cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af...
  • Página 57 Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- er – brandfare. stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 58: Sikkerhedshenvisninger Til Skruemaskine

    Ved højere El-værktøjet kan bruges med en vinkelforsats, excenterfor- hastigheder har boret en tendens til at bøje, hvis det får sats eller borepatronforsats. lov til at rotere frit, hvilket kan medføre personskade. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Illustrerede Komponenter

    A) mål ved 20-25 °C med akku PBA 18V 1.5Ah. B) med forsats C) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C D) De følgende ladere er ikke kompatible med akkuen PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 60: Opladning Af Akku

    Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvæstelsesfare. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Aktivér kun gearvælgeren (4), når elværktøjet står stille. Støv-/spånudsugning Med gearvælgeren (4) kan du forvælge 2 omdrejningstalom- Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- råder. sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berø- Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 62: Vedligeholdelse Og Service

    Du kan regulere omdrejningstallet/slagtallet på det tændte 2750 Ballerup elværktøj trinløst afhængigt af, hvor langt du trykker tænd/ På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- sluk-kontakten (10) ind. ler oprettes en reparations ordre. Let tryk på tænd/sluk‑kontakten (10) fører til et lavt omdrej- Tlf.
  • Página 63: Svensk

    är undvika att elverktyget används i fuktig miljö. förtrogna med dess användning eller inte läst denna Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 64: Säkerhetsanvisningar För Skruvdragare

    Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 Rekommenderad omgivningstemperatur vid °C 0 ... +35 – – – laddning Tillåten omgivningstemperatur vid drift °C –20 ... +50 – – – vid lagring Rekommenderade batterier PBA 18V...W-. – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 66: Batteriets Laddning

    Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom av arbetsförloppen. "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Öppna borrchucktillsatsen (11) genom att vrida den i anslaget. rotationsriktningen ➊ tills insatsverktyget kan sättas in. Sätt Vänstergång: För att lossa och skruva ut skruvar och in insatsverktyget. muttrar trycks riktningsomkopplaren (9) åt höger mot anslaget. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 68: Underhåll Och Service

    (10) och gör det möjligt att belysa 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. arbetsområdet vid ogynnsamma ljusförhållanden. Svenska Arbetsljuset (7) lyser i ca. 10 sekunder efter att på-/av- Bosch Service Center strömbrytaren (10) släppts. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Ställ in varvtal/slagtal Danmark Varvtalet/slagtalet på...
  • Página 69: Norsk

    Bruk ikke adapterstøpsler sammen med disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er reduserer fare på grunn av støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 70: Sikkerhetsanvisninger For Skrumaskiner

    En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    0–400 – – – – 2. gir o/min 0–1 350 – – – Slagtall ved tomgangsturtall 0–20 250 – – – Maks. dreiemoment myk skruing i henhold til – – – A)B) ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 72 Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse elektroverktøy. Verdiene egner seg også til en foreløpig anvisningene er målt i samsvar med en standardisert estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet. målemetode og kan brukes til sammenligning av 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Opplading Av Batteriet

    For å ta ut batteriet (6) trykker du på utløserknappen (5) og åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som trekker batteriet bakover og ut av elektroverktøyet. Ikke befinner seg i nærheten. bruk makt. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 74: Informasjon Om Bruk

    Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren Med girvelgeren (4) kan to turtallsområder velges på ved en feiltagelse. forhånd. 1. gir: 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- produktets typeskilt. suutta varten. Norsk Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Robert Bosch AS verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Postboks 350 käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Työpaikan turvallisuus...
  • Página 76 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Ruuvinvääntimien Turvallisuusohjeet

    A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu reaktiovoimia. vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai vikeohjelmastamme. jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 78: Tekniset Tiedot

    Melupäästöarvot on määritetty standardien EN 62841-2-1 ja EN 62841-2-2 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardien EN 62841-2-1 ja EN 62841-2-2 mukaan: Poraaminen metalliin: 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Akun Lataus

    (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- misen estämiseksi. Kun akku on lähes tyhjä, suojakytkin kat- Käyttötarvikkeen asennus (katso kuva A) kaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysähtyy. Työnnä käyttötarvike pitimen (1) pohjaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 80 Kun painat käynnistyskytkintä (10) kevyesti, työkalu toimii tettyä tahattoman käynnistymisen. Asenna ladattu akku (6) matalalla kierrosluvulla/iskuluvulla. Kun painat kytkintä kahvaan niin, että se napsahtaa tuntuvasti ja tasaisesti pai- enemmän, kierrosluku/iskuluku kasvaa. kalleen. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Hoito Ja Huolto

    Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- siokäyttöön. kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja ta- rät takaavat erinomaisen laadun. lousjätteisiin! Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan materiaa- liin, siihen kannattaa porata halkaisijaltaan ruuvin kierreosan kokoinen reikä, jonka pituus on noin 2/3 ruuvin pituudesta.
  • Página 82: Ασφάλεια Προσώπων

    εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την πρέπει να επισκευαστεί. επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς επαφή με το διαρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επεξεργαζόμενο κομμάτι, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 84: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο Προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, ρύπανση, νερό 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Τρύπημα σε μέταλλο: Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 86 στα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι Διαρκές φως 2 x Πράσινο 33 – 66 % εναρμονισμένοι με την μπαταρία ιόντων λιθίου (Li-Ion) που Διαρκές φως 1 x Πράσινο 11 – 33 % χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Αλλαγή Εξαρτημάτων

    Στη θέση «τρύπημα με κρούση» ο συμπλέκτης υπερφόρτωσης Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή είναι απενεργοποιημένος και πάντοτε στη μέγιστη ισχύ. οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 88: Συντήρηση Και Σέρβις

    ανάλογα με την πίεση που ασκείτε στον διακόπτη On/Off (10). βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Ελαφριά πίεση του διακόπτη On/Off (10) έχει σαν αποτέλεσμα Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως έναν χαμηλό αριθμό στροφών/κρούσεων. Ο αριθμός τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Página 89: Türkçe

    Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 90: Vidalama Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    çarpmasına neden olabilir. Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Akülü delme/vidalama makinesi AdvancedImpact 18 Mandren Eksantrik Köşe QuickSnap adaptörü adaptör mandreni Malzeme numarası 3 603 JA3 4.. – – – Nominal gerilim – – – Boştaki devir sayısı Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 92: Gürültü/Titreşim Bilgisi

    (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 uyarınca belirlenmektedir: Metalde delme: m/sn – <2,5 – – <2,5 m/sn – – – Vidalama: m/sn <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 m/sn Betonda darbeli delme: m/sn – 19,0 – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Akünün Şarj Edilmesi

    Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında Ucun adaptöre yerleştirilmesi (Bakınız: Resimler C ve D) artık açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde Ucu dayanak noktasına kadar yuvaya (1) yerleştirin. Uç, akü hasar görebilir. mıknatıs kuvveti ile yuvada tutulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 94: Toz Ve Talaş Emme

    Açma/kapama şalterine (10) hafifçe bastırma düşük devir Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Resim I) sayısına/darbe sayısına neden olur. Batırma kuvveti artınca devir sayısı/darbe sayısı da yükselir. Dönme yönü değiştirme şalterini (9) sadece elektrikli el aleti dururken kullanın. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Página 96: Polski

    Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Elektrona- maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- bezpieczne. kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 98 (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). mania lub utraty kontroli nad narzędziem, i w efekcie spo- Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro- wodować obrażenia ciała. nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu. Dane techniczne Wiertarkowkrętarka akumulatorowa AdvancedImpact 18 Wymienny Wymienny Wymienny QuickSnap uchwyt uchwyt do uchwyt ką- wiertarski wkręcania towy blisko kra- wędzi Numer katalogowy 3 603 JA3 4.. – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 100: Informacje O Emisji Hałasu I Drgań

    Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Wyjmowanie Akumulatora

    Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio- Dioda LED Pojemność ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki są odpo- wiednie do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu Światło ciągłe, 3 zielone diody ≥ 66% akumulatora litowo-jonowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 102: Wymiana Narzędzi Roboczych

    Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru trybu pracy (3) moż- łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- na dokonać wyboru pomiędzy wkręcaniem, wierceniem i nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Konserwacja I Serwis

    (10) jeszcze przez ok. 10 sekund. znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektrona- oraz ich osprzętem. rzędzia można bezstopniowo regulować, stopniując siłę na- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 104: Utylizacja Odpadów

    Máte‑li při nošení Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. k úrazům. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez kovovými částmi vést elektrický proud a způsobit úraz oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy obsluhy. neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 106: Popis Výrobku A Výkonu

    Technické údaje Akumulátorový vrtací šroubovák AdvancedImpact 18 Sklíčidlo Excentrický Úhlový QuickSnap nástavec nástavec Číslo zboží 3 603 JA3 4.. – – – Jmenovité napětí – – – Otáčky naprázdno – 1. stupeň 0–400 – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 107 (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: vrtání do kovu: – <2,5 – – <2,5 – – – šroubování: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 vrtání s příklepem do betonu: – 19,0 – – – – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 108: Nabíjení Akumulátoru

    Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za (5) a akumulátor vytáhněte směrem dozadu z elektrického karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro nářadí. Nepoužívejte přitom násilí. ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Uvedení Do Provozu

    V poloze HSS (HSS = vysoce výkonná rychlořezná ocel). Odpovídající je bezpečnostní spojka deaktivovaná, např. pro vrtání. kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch. Při vyšroubovávání šroubů případně zvolte vyšší nastavení, Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých resp.
  • Página 110: Slovenčina

    Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov starostlivo uschovajte na budúce použitie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte stroje nebo náhradní díly online. sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Tel.: +420 519 305700...
  • Página 111 Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik Starostlivé používanie elektrického náradia požiaru. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 112: Opis Výrobku A Výkonu

    Dodatočné bezpečnostné pokyny nu a kameňa. Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- robok pridržiavaný rukou. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 113 A) Merané pri 20−25 °C s akumulátorom PBA 18V 1.5Ah. B) S nadstavcom C) obmedzený výkon pri teplotách <0 °C D) Nasledujúce nabíjačky nie sú kompatibilné s akumulátorom PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 114: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    Akumulátor by sa mohol poškodiť. správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Výmena Nástroja

    ➋. Skľučovadlo sa tým automaticky zatlačte prepínač smeru otáčania (9) doľava až na doraz. zaistí. Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlačte prepínač smeru otáčania (9) až na doraz doprava. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 116: Upozornenia Týkajúce Sa Práce

    Otáčky/príklepy zapnutého elektrického náradia môžete ply- Slovakia nulo regulovať tým, do akej miery stláčate vypínač (10). Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Mierny tlak na vypínač (10) vyvolá nízke otáčky/príklepy. So alebo náhradné diely online. zvyšovaním tlaku sa počet otáčok/frekvencia príklepu zvyšu- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Página 117: Likvidácia

    és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a balesetek. kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 118 Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Rendeltetésszerű Használat

    Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- képére vonatkozik. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 120: Műszaki Adatok

    D) A következő töltőkészülékek nem kompatibilisek a PBA akkumulátorral: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Zaj és vibráció értékek Advanced- Tokmány- Excenter- Könyök- Tokmány- Impact 18 adapter adapter adapter adapter + QuickSnap könyök- adapter A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Az Akkumulátor Feltöltése

    Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 122: Üzembe Helyezés

    Helyes beállítás esetén a betétszerszám leáll, mihelyt a Húzza le az adaptert a (1) fogadó egységről. csavar feje az anyag felületével egy síkba kerül, illetve amikor a szerszám eléri a beállított forgatónyomatékot. A  hely- 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: számát annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja www.bosch-pt.com be a (10) be-/kikapcsolót. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt A (10) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony segítséget.
  • Página 124: Русский

    Информация о подтверждении соответствия содержится зажима упаковки в приложении. – подробные требования к условиям транспортировки Информация о стране происхождения указана на корпу- смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) се изделия и в приложении. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 126 ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. сти предотвращает непреднамеренное включение Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- электроинструмента. сти к раздражению кожи или к ожогам. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Указания По Технике Безопасности Для Шуруповертов

    Нажимайте только по прямой к бит-насадке и не на- ческим током, пожару и/или тяжелым трав- жимайте излише.Бит-насадки могут изгибаться и в мам. результате ломаться или приводить к потере контроля и вследствие этого к телесным повреждениям. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 128: Применение По Назначению

    0 ... +35 – – – ды во время зарядки Допустимая температура внешней среды во °C –20 ... +50 – – – время эксплуатации и во время хранения Рекомендуемые аккумуляторы PBA 18V...W-. – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Данные По Шуму И Вибрации

    быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение До начала работ по техобслуживанию, смене всей продолжительности работы. инструмента и т. д., а также при транспортировке и Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 130: Зарядка Аккумулятора

    пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- диода левания дыхательных путей оператора или находящегося Медленно мигающий свет 1 зеленого ≤ 10 % вблизи персонала. индикатора Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Работа С Инструментом

    можно переключаться между режимами завинчивания/ щиеся рабочие инструменты могут соскользнуть. отвинчивания винтов, сверления и ударного сверления. После продолжительной работы на малых оборотах элек- В положении «Ударное сверление» предохранительная троинструмент для охлаждения требуется включить Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 132: Техобслуживание И Сервис

    точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- применения кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Перед завертыванием больших длинных шурупов в монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- твердые...
  • Página 133: Українська

    ровка (см. „Транспортировка“, Страница 133). Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 134 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 135 приладами або зверніться в місцеве підприємство організаціям. електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 136: Опис Продукту І Послуг

    закручуванні в м’які матеріали відп. до A)B) ISO 5393 Макс. обертальний момент при Нм – – – закручуванні в жорсткі матеріали відп. до A)B) ISO 5393 Макс. Ø свердління (1-а/ 2-а передача) – Сталь мм – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    м/с Ударне свердління в бетоні: м/с – 19,0 – – – м/с – – – – Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 138 Насадка-свердлильний патрон (див. мал. E) електроінструмента більше не натискуйте на Відкрийте насадку-свердлильний патрон (11), вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. повернувши її за напрямом обертання ➊ настільки, щоб можна було встромити приладдя. Встроміть приладдя. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

    За допомогою перемикача напрямку обертання (9) електроінструмент працює з малою кількістю обертів/ можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це ударів. При збільшенні сили натискування кількість не можливо, якщо натиснутий вимикач (10). обертів/кількість ударів зростає. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 140: Вказівки Щодо Роботи

    Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо електроінструменти, що вийшли із вживання, та запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com відповідно до європейської директиви 2006/66/EC Команда співробітників Bosch з надання консультацій пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ щодо...
  • Página 141: Қазақ

    арналған. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек Электр қауіпсіздігі – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. әсерінен алыс сақтау керек Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 142 Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Бұрауыштарға Арналған Қауіпсіздік Нұсқаулықтары

    құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. қатты температураға салдырмаңыз. 130 °C жоғары Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. температураларда жарылыс болуы мүмкін. Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден абай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 144: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі – 1-беріліс мин 0–400 – – – – 2-беріліс мин 0–1 350 – – – Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігіндегі мин 0–20 250 – – – соққы саны 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Шуыл / Діріл Туралы Ақпарат

    дБ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және К дәлсіздігі, EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 бойынша есептелген: Металды бұрғылау: м/с – <2,5 – – <2,5 м/с – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 146: Аккумуляторды Шешу

    ≤ 10 % жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық Аккумулятор температурасы –30 және +65 °C зарядтаңыз. аралығындағы жұмыс температурасынан тыс болса және/немесе артық жүктеу қорғанысы іске қосылса, 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Жұмыс Құралын Ауыстыру

    ажыратылып, әрдайым максималды қуат беріледі. ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен Берілістің механикалық таңдалуы (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Берілісті таңдау ауыстырып-қосқышын (4) электр құрылғысы тоқтап тұрғанда ғана пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 148: Пайдалану Нұсқаулары

    Металда бұрғылау үшін жоғары сапалы, тез кесетін кеңестері болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғыларды Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған пайдаланыңыз. Bosch керек-жарақтары бағдарламасы техникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқы тиісті сапаға кепілдік береді. бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас Үлкен шуруптарды қатты материалдарға бұрап бекіту...
  • Página 149: Кәдеге Жарату

    Қазақ | 149 Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: береді. – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Página 150: Română

    întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Șurubelnițe

    Lichidul scurs din provocând vătămări corporale. acumulator poate produce iritaţii ale pielii sau arsuri. Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 152: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Adaptor QuickSnap pentru excentric unghiular mandrină Număr de identificare 3 603 JA3 4.. – – – Tensiune nominală – – – Turaţie în gol – Treapta 1 de viteză rot/min 0–400 – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Informaţii Privind Zgomotul/Vibraţiile

    (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Găurire în metal: – <2,5 – – <2,5 – – – Înşurubare: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 154: Încărcarea Acumulatorului

    Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice Întreruperea procesului de încărcare nu afectează (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât acumulatorul. şi în timpul transportului şi depozitării acesteia 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Treapta 2 de viteză: la materialele de prelucrat. Domeniu de turaţii înalte; pentru executarea de găuri cu Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile diametre mici. se pot aprinde cu uşurinţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 156: Instrucţiuni De Lucru

    Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie mic. Odată cu creşterea forţei de apăsare creşte şi turaţia/ pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi numărul de percuţii.
  • Página 157: Български

    вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху трола над електроинструмента. пусковия прекъсвач или подаването на захранващо Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 158 потребители, електроинструментите могат да бъдат из- конструкция. Повредени или изменени акумулаторни ключително опасни. батерии могат да се възпламенят, експлодират или да Поддържайте добре електроинструментите си и ак- предизвикат наранявания. сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Указания За Безопасна Работа С Винтоверти

    Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- травми. нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- Моля, имайте предвид изображенията в предната част на порен поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите ръководството за работа. с ръка. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 160: Изобразени Елементи

    °C 0 ... +35 – – – среда при зареждане Разрешена температура на околната среда °C –20 ... +50 – – – при работа и при складиране Препоръчителни акумулаторни батерии PBA 18V...W-. – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Информация За Излъчван Шум И Вибрации

    За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да се отчитат и периодите, в които електроинструментът е раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 162: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- торните батерии е извън работния температурен ин- държащи азбест материали само от съответно обучени тервал от −30 до +65 °C и/или се е задействала защи- квалифицирани лица. тата срещу претоварване. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Работа С Електроинструмента

    Поставяйте електроинструмента на главата на вин- В позицията "Ударно пробиване" предпазният съединител та/гайката само когато е изключен. Въртящият се се деактивира и се работи винаги с максимална мощност. работен инструмент може да се изметне. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 164: Поддържане И Сервиз

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Акумулаторни или обикновени батерии: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 164).
  • Página 165 заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., се опасни во рацете на необучени корисници. маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 166: Безбедносни Напомени За Одвртувачи

    може да предизвикаат повратен удар. Алатот што се Следете ги сите упатства за полнење и не го вметнува се блокира, ако електричниот алат се полнете сетот на батерии или алатот надвор од 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Опис На Производот И Перформансите

    Број на вртежи во празен од –1 – 1. брзина 0–400 – – – –1 – 2. брзина 0–1 350 – – – –1 Број на удари при број на вртежи во празен 0–20 250 – – – од Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 168: Информации За Бучава/Вибрации

    (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Дупчење во метал: – <2,5 – – <2,5 – – – Завртување: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Ударно дупчење во бетон: – 19,0 – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Полнење На Батеријата

    Ставање на алатот за вметнување (види слика A) Литиум-јонската батерија е заштитена од длабоко Вметнете го алатот за вметнување до крај во прифатот празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 170: Всисување На Прав/Струготини

    Правта лесно може да се запали. Со прекинувачот за избор на брзини (4) може да изберете 2 брзини. Брзина 1: Низок опсег на вртежи; за работење со голем дијаметар на дупчење или за навртување. Брзина 2: 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Одржување И Сервис

    Бројот на вртежите/ударите на вклучениот електричен на: www.bosch-pt.com алат може да го регулирате бесстепено, во зависност од Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви тоа колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот за помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 172: Srpski

    Utikač ne sme nikako da se menja. Ne Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Sigurnosne Napomene Za Odvrtač

    Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija može Bušenje uvek započnite malom brzinom i tako da vrh stvoriti rizik od povrede ili požara. burgije bude u kontaktu sa predmetom obrade. Pri Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 174: Opis Proizvoda I Primene

    Broj artikla 3 603 JA3 4.. – – – Nominalni napon – – – Broj obrtaja u praznom hodu –1 – 1. brzina 0–400 – – – –1 – 2. brzina 0–1 350 – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Informacije O Buci/Vibracijama

    (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Bušenje u metalu: – <2,5 – – <2,5 – – – Zavrtanje: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Udarno bušenje u betonu: – 19,0 – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 176: Punjenje Akumulatora

    Namenski alat utaknite u adapter (videti slike C i D) više ne pritiskajte prekidač za uključivanje/ Namenski alat postavite do graničnika na prihvat (1). isključivanje. Akumulator se može oštetiti. Namenski alat se u prihvatu zadržava pomoću magneta. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Kod pritisnutog Kada prekidač za uključivanje/isključivanje (10) nije prekidača za uključivanje/isključivanje (10) ovo nije pritisnut blokira se vreteno bušilice i samim tim i prihvatni moguće. deo (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 178: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Slovenščina Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Varnostna opozorila Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Página 179 Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno Preprečite nenameren vklop orodja. Pred negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 180: Varnostna Opozorila Za Vijačnike

    Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskih obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje baterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le dihalnih poti. proizvajalec ali pooblaščeni serviser. Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Opis Izdelka In Storitev

    Območje vpenjanja vpenjalne glave 0,8–10 – – – Vpenjalni sistem 6,42 (¼") – 6,42 (¼") 6,42 (¼") Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Priporočena zunanja temperatura med °C 0 ... +35 – – – polnjenjem Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 182: Podatki O Hrupu/Tresljajih

    Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    –30 do +65 °C in/ali je prišlo do Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah preobremenitve. se lahko hitro vname. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 184: Vzdrževanje In Servisiranje

    Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ Skrbite za čistočo električnega orodja in izklop (10) in ga držite pritisnjenega. prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Hrvatski

    Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
  • Página 186 Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Opis Proizvoda I Radova

    (9) Preklopka smjera rotacije dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske (10) Prekidač za uključivanje/isključivanje cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete. (11) Nastavak stezne glave Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 188: Tehnički Podaci

    QuickSnap glave glave + kutni nastavak Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično Razina zvučnog tlaka dB(A) Razina zvučne snage dB(A) Nesigurnost K 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Punjenje Aku-Baterije

    Stalno svijetli 1 x zelena 11 – 33 % napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, Sporo treperi 1 x zelena ≤ 10 % prije prve uporabe aku-bateriju napunite do kraja u punjaču. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 190: Zamjena Alata

    Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati. Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (10) i držite ga pritisnutog. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Održavanje I Servisiranje

    (10) pritisne lagano ili do kraja i omogućava osvjetljenje područja rada u slučaju nepovoljnih uvjeta Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. rasvjete. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Radno svjetlo (7) svijetli otprilike 10 sekundi nakon obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Página 192: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Ohutusnõuded Kruvikeerajate Kasutamisel

    Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. väljaspool juhistes määratletud Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 194: Nõuetekohane Kasutamine

    – – A)B) vastavalt standardile ISO 5393 Puuri max Ø (1./2. käik) – Teras – – – – Puit – – – – Müüritis – – – Kruvide max Ø – – – 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Andmed Müra/Vibratsiooni Kohta

    See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 196: Aku Laadimine

    – 30 kuni +65 °C ja/või ülekoormuskaitse on rakendunud. Tööriista vahetamine Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Hooldus Ja Korrashoid

    Metalli puurimiseks kasutage ainult laitmatus korras, Asendis „Löökpuurimine“ on ülejooksusidur inaktiveeritud ja teritatud HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastava alati mõjub maksimaalne võimsus. kvaliteedi tagab Bosch-lisavarustuse programm. Mehaaniline käiguvalik Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse materjalidesse tuleks 2/3 kruvipikkuse ulatuses keerme Käsitsege käiguvaliku lülitit (4) ainult seisva...
  • Página 198: Latviešu

    Latviešu nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Drošības noteikumi toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vispārēji drošības noteikumi pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi elektroinstrumentiem toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Página 199 Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 200: Drošības Noteikumi Skrūvgriežiem

    Tas nenosegtajām metāla daļām, kā rezultātā lietotājs var var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var saņemt elektrisko triecienu. aizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    6,42 (¼") Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01:2014 Ieteicamā apkārtējās vides temperatūra °C 0 ... +35 – – – uzlādes laikā Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra °C –20 ... +50 – – – darbības laikā un glabāšanas laikā Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 202: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Akumulatora Uzlāde

    Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu. Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu var viegli aizdegties. utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 204: Norādījumi Darbam

    Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja Gredzenam atrodoties stāvoklī „Triecienurbšana“, tiek tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte deaktivizēts ierobežojošais sajūgs, ļaujot instrumentam tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu darboties ar maksimālu jaudu. programmas. Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā...
  • Página 205: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 205). rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Página 206 įrankio dalių. Laisvus sižalojimo ir gaisro pavojus. drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besi- Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar sukančios dalys. kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku- 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Suktuvais

    Elektrinis įrankis skirtas varžtams įsukti ir išsukti, medienai, ir lūžti arba dėl to galite prarasti kontrolę ir susižaloti. metalui, keramikai ir plastikui bei plytoms gręžti, betonui ir akmeniui su smūgiu gręžti. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 208: Pavaizduoti Įrankio Elementai

    – – – A) išmatuota, esant 20−25 °C, su akumuliatoriumi PBA 18V 1.5Ah. B) su priedėliu C) ribota galia, esant temperatūrai <0 °C D) Žemiau nurodyti krovikliai PBA akumuliatoriui netinka: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 209: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    Montavimas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūros darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 210: Įrankių Keitimas

    Kairinis sukimasis: Norėdami atlaisvinti arba išsukti varžtus Tvirtai užveržkite ranka gręžimo griebtuvo ar atsukti veržles, spauskite sukimosi krypties perjungiklį (9) priedėlio (11) įvorę, sukdami kryptimi ➋. Tokiu būdu grieb- į dešinę iki atramos. tuvas bus automatiškai užfiksuojamas. 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 211: Priežiūra Ir Servisas

    Veikimo režimo nustatymas (žr. J pav.) HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Veikimo režimų nustatymo žiedu (3) galite nustatyti gręžimą/ Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- sukimą arba smūginį gręžimą. gos programoje. Padėtyje "Smūginis gręžimas" apsauginė sankaba yra išjung- Prieš...
  • Página 212 įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 211). 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 213 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 214 ‫المثبتة بواسطة تجهيزة ش د ّ أو بواسطة الملزمة‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫مثبتة بأمان أكبر مما لو تم اإلمساك بها بواسطة‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫يدك‬ 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 215 ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫خطيرة‬ .‫للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫ملحق‬ ‫ملحق‬ ‫ملحق‬ ‫مثقاب/مفك لوالب بمركم‬ AdvancedImpact 18 ‫زاوي‬ ‫الكامة‬ ‫ريش‬ ‫ظرف‬ QuickSnap ‫الالمركزية‬ ‫الثقب‬ ‫رقم الصنف‬ – – – 3 603 JA3 4.. Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 216 ‫غيرها هي المتوائمة مع مركم أيونات الليثيوم‬ .‫المستخدم في عدتك الكهربائية‬ .‫يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي‬ :‫ملحوظة‬ ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ .‫االستعمال ألول مرة‬ 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 217 ‫أغلق ملحق ظرف ريش الثقب‬ ‫للثقب ولربط اللوالب، اضغط على‬ :‫دوران يميني‬ ‫يدويا بقوة. يتم تأمين قفل ظرف ريش‬ ‫االتجاه‬ ➋ ‫إلی اليسار حتی‬ ‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ .‫الثقب بذلك أوتوماتيكيا‬ .‫النهاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 218 ‫الكهربائية قيد التشغيل دون تدريج، حسب مدی‬ ‫الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫المغرب‬ ‫يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫اللفات/الطرقات بزيادة الضغط‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Página 219 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 220 220 | ‫عربي‬ 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 221 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)
  • Página 222 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. odvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 66Z | (17.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 223 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 66Z | (17.11.2020)

Tabla de contenido