Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RIFLESCOPE OWNER'S GUIDE
For Elite XRS-II 4.5-30x50 Tactical Riflescopes
Model #: ET46305GI / ET46305GZ / ET46305GZA / ET46305T / ET46305Z
7-18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell EliteTactical

  • Página 1 RIFLESCOPE OWNER’S GUIDE For Elite XRS-II 4.5-30x50 Tactical Riflescopes Model #: ET46305GI / ET46305GZ / ET46305GZA / ET46305T / ET46305Z 7-18...
  • Página 2: Technical Specs

    PARTS GUIDE Fast Focus Eyepiece Elevation Turret with D-Lok Side Focus Adjustment Illumination Dial (ET46305GI only) Power Change Ring with Throw Lever Windage Turret w/ T-Lok™ WARNING: NEVER LOOK AT THE SUN THROUGH THE RIFLESCOPE (OR ANY OTHER OPTICAL INSTRUMENT). IT MAY PERMANENTLY DAMAGE YOUR EYES.
  • Página 3 PRELIMINARY SCOPE ADJUSTMENT - FAST FOCUS EYEPIECE The fast-focus eyepiece dial is found on the ocular end of your Bushnell Elite Tactical Riflescope. Use this adjustment to obtain a reticle image that appears sharp to your eyes. If adjustment is needed, look at a distant object for several seconds without using your scope.
  • Página 4 Bore sighting is a preliminary procedure to achieve proper alignment of the scope with the rifle bore. It is best done using a Bushnell Bore Sighter. If a boresighter is not available, it can be done as follows: Remove the bolt and sight through the gun barrel at a 100 yard target.
  • Página 5 After pulling it up to allow adjustment, rotate the windage dial counterclockwise to move the reticle plane right, or clockwise to move it left. Bushnell XRS II riflescopes provide 10 mils of adjustment per complete revolution of the turret. Afteradjustmentshavebeenmade,youcanresettheturrettozerobyfollowingthestepsbelow: •...
  • Página 6 REVLIMITER™ (ZERO STOP) STEPS ILLUMINATION DIAL (Model# ET46305GI only) Illumination Dial To illuminate the G3-i reticle on model# ET46305GI, rotate the Illumination Dial located Index Mark on top of the Side Focus adjustment so that a number is lined up with the side focus index markonthescopebody(highernumbers=brighter,lowernumbers=dimmer).Toturnthe illumination off, select any dot between the numbers (view reticle to confirm power off).
  • Página 7 These “mover marks” are located at 1, 1.25 and 1.5 mils to the left and right of the center of the crosshairs. You can use a ballistic software program, or a long distance ranging system such as the Bushnell Elite CONX laser rangefinder with Kestrel Sportsman to determine the correct mover hold for your firearm and ammo combination.
  • Página 8 HORUS VISION H59 RETICLE (ET46305Z) The H59 reticle is a “field-tuned” version of the H58 reticle from Horus Vision®. The horizontal grid is widenedbyonemilforincreasedwindholdover.Additionally,thecentercrosshasbeenturnedintoa “broken cross” so groupings are less obscured and more easily seen. The H59 reticle is free of the clutter of more complex reticles, while still providing more windage and elevation hold capability than any optic in its class.
  • Página 9 • Openfieldofviewabovecenterreticleforclearobservationandspotting. • Moving target holds located on the main horizontal crosshair. • The Horus Grid lets you visually place the target on the appropriate horizontal and vertical grid lines to correct for elevation and windage visually without turning knobs or counting clicks, allowing you to quickly and accurately make aSecondShotCorrectionifyourfirstshotmisses.
  • Página 10 Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1 For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights. You may have other rights which vary from country to country. ©2018 Bushnell Outdoor Products...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Français GUIDE DES PIÈCES Oculaire de mise au point Tourelle d'élévation rapide avec D-Lok Réglage de la mise au point latérale Cadran d'éclairage (ET46305GI uniquement) Bague de changement de portée avec levier de manœuvre Tourelle de dérive avec T-Lok™ AVERTISSEMENT : NE REGARDEZ JAMAIS LE SOLEIL À TRAVERS LA LUNETTE DE VISÉE (OU TOUT AUTRE INSTRUMENT OPTIQUE).
  • Página 12 RÉGLAGE PRÉLIMINAIRE DU VISEUR - OCULAIRE À MISE AU POINT RAPIDE Le cadran d'oculaire à mise au point rapide se trouve sur l'extrémité de l'oculaire de votre lunette Bushnell Elite Tactical. Utilisez de réglage pour obtenir une image de réticule nette pour vos yeux. Si un réglage est nécessaire, il vous suffit de regarder un objet lointain pendant quelques secondes sans utiliser votre viseur, puis de regarder un arrière-plan uniforme...
  • Página 13 TOURELLE T-LOK™ DE DÉRIVE Votre lunette de visée Bushnell Elite Tactical intègre une tourelle de dérive T-Lok™ (à verrouillage) qui produit des références de réglage sonores et visuelles. Lorsque la tourelle est soulevée vers le haut, il est possible de la tourner à droite ou à gauche pour effectuer les réglages nécessaires.
  • Página 14: Réinitialisation De La Tourelle T-Lok™ De Dérive

    Étape 2 Étape 3 Aprèsavoirrelevélecadrandedérivepoureffectuerdesréglages,tournez-ledanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepour déplacer le plan de réticule vers la droite, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déplacer vers la gauche. Les lunettes de viséeBushnellXRSIIassurent10 milsderéglageàchaquerévolutioncomplètedelatourelle.Aprèsavoireffectuévosréglages,vous pouvezremettrelatourelleàzéroensuivantlesétapesci-dessous : • Étape 1 :assurez-vousquelatourelleestenpositionverrouillée. • Étape 2 :utilisezunepièceouuntournevispourretirerlavisdelatourellesituéeenhautduboutondelatourelle,enveillantàne pas déplacer le joint torique se trouvant sous le bouton de la tourelle.
  • Página 15 ÉTAPES POUR LE REVLIMITER™ (ARRÊT ZÉRO) CADRAN D'ÉCLAIRAGE (Modèle ET46305GI uniquement) Cadran Pour éclairer le réticule G3-i sur le modèle ET46305GI, tournez le cadran d'éclairage se trouvant en d'éclairage Repère d'index haut du réglage de mise au point latéral afin qu'un chiffre soit aligné avec le repère de mise au point latérale sur le corps du viseur (chiffres supérieurs=plus clair, chiffres inférieurs=plus sombre). Pour éteindre l'éclairage, sélectionnez un point entre les chiffres (regardez le réticule pour vérifier qu'il est éteint).
  • Página 16 Vous pouvez utiliser un programme logiciel de balistique, ou un système de visée à longue distance tel que le télémètre laser Bushnell Elite CONX avec Kestrel Sportman pour déterminer le déport correct de votre arme à feu et la combinaison de munitions.
  • Página 17 RÉTICULE HORUS VISION H59 (ET46305Z) LeréticuleH59estuneversion« ajustéepourleterrain »duréticuleH58deHorusVision®.Lagrillehorizontaleest élargied'unmilpourundéportduventaccru.Parailleurs,lacroixcentraleaétéchangéeenune« croixbrisée » afin que les regroupements soient moins obscurs et plus faciles à voir. Le réticule H59 est dépourvu du fouillis des réticules plus complexes, tout en fournissant encore plus de capacité d'arrêt de dérive et d'élévation que tout optique de cette catégorie.
  • Página 18 • La grille Horus vous permet de placer visuellement la cible sur les lignes de grille horizontale et verticale pour corriger l'élévation et la dérive visuellement sans tourner les boutons ou compter les clics, vous permettant d'effectuer rapidement et précisément une correction du second tir si votre premier tir n'a pas abouti.
  • Página 19 Si la date de fabrication ou tout autre numéro de série sont retirés du produit, la garantie sera annulée. Pour consulter la garantie complète ou trouver des informations sur les services de garantie à votre disposition, visitez notre site Web à l'adresse www.bushnell.com/warranty. Vous pouvez également nousdemanderunecopiedelagarantieennousappelantau1-800-423-3537, ouennousécrivant àl'unedesadressessuivantes : AuxU.S.A.Envoyéà :...
  • Página 20: Guía De Repuestos

    GUÍA DE REPUESTOS Ocular de enfoque Torreta de elevación rápido con D-Lok Ajuste de enfoque lateral Dial de iluminación (solo ET46305GI) Anillo de cambio de potencia con palanca de accionamiento Torreta de deriva con T-LOK™ PRECAUCIÓN: NO MIRE NUNCA AL SOL A TRAVÉS DEL VISOR PARA RIFLES (O CUALQUIER OTRO INSTRUMENTO ÓPTICO).
  • Página 21 AJUSTES PRELIMINARES DEL VISOR - OCULAR DE ENFOQUE RÁPIDO El dial de enfoque rápido del ocular se encuentra en el extremo del ocular del visor para rifle Elite Tactical de Bushnell. Use este ajuste para obtener una imagen nítida en la retícula. Si necesita ajustarla, mire un objeto distante durante varios segundos sin usar su mira. A continuación, cambie su visión rápidamente, observando a través de la...
  • Página 22 La alineación óptica inicial (calibración o visado por el ánima), es un procedimiento preliminar para lograr que la mira esté correctamente alineada con el ánima del rifle. Lo mejor es usar un colimador de ánima de Bushnell. Si no cuenta con un colimador, se puede hacer de la siguiente manera: retire el cerrojo y apunte a través del cañón del arma a un blanco situado a...
  • Página 23 Los visores para rifles XRS II de Bushnell ofrecen 10 Mils angulares de ajuste por cada vuelta completa de la torreta. Después de haber realizado los ajustes, puede restablecer la torreta a cero siguiendo los pasos siguientes: •...
  • Página 24 PASOS REVLIMITER™ (PARADA CERO) DIAL DE ILUMINACIÓN (Modelo ET46305GI solamente) Dial de iluminación Para iluminar la retícula G3-i en el modelo ET46305GI, gire el dial de iluminación situado Marca de índice en la parte superior del ajuste de enfoque lateral de forma que un número quede alineado con la marca de índice de enfoque lateral en el cuerpo del visor (números más altos = más brillo, números más bajos = menos brillo). Para apagar la iluminación, seleccione cualquier punto entre los números (vea la retícula para confirmar que se ha apagado).
  • Página 25: Hilo Horizontal De La Cruz

    RETÍCULA DEL PRIMER PLANOS FOCAL Los visores para rifles Elite Tactical de Bushnell incluidos en este manual llevan las retículas en el primer plano focal. Por tanto, la retícula aumentará de tamaño cuando se amplíe el aumento. Esta función permite el empleo continuado del sistema de medición Mil (mil angular) contenido en la retícula, independientemente de los ajustes de potencia.
  • Página 26: Cálculo De Fijación Para Elevación

    RETÍCULA HORUS VISION H59 (ET46305Z) La retícula H59 es una versión "afinada en campo" de la retícula H58 de Horus Vision®. La cuadrícula horizontal seensanchaenunmilangularparacuandolaresistenciadelvientoseaimportante.Además,lacruzcentralse ha convertido en una "cruz rota", por lo que los grupos están menos oscurecidos y se ven más fácilmente. La retícula H59 no tiene el desorden de retículas más complejas, a la vez que proporciona más capacidad para compensar la elevación y la deriva que cualquier otra óptica de su clase.
  • Página 27: Datos De La Retícula Horus Vision Tremor3

    • Puntocentralenlainterseccióndelacruzparaobtenerunpuntodepunteríarefinadoyunavistadespejada. • Campo de visión abierto sobre la retícula central que permite una observación y detección claras. • Fijaciones para objetivos en movimiento en el hilo horizontal principal de la cruz. • La cuadrícua Horus Grid le permite ubicar visualmente el objetivo en las líneas de cuadrícula horizontales y verticales apropiadas para corregir la elevación y el efecto del viento de forma visual sin girar las perillas ni contar clics, lo que le permite realizar una corrección del segundo disparo de forma rápida y precisa si falla su primer disparo.
  • Página 28 Los productos fabricados a partir de abril de 2017 están cubiertos por la Garantía Ironclad de Bushnell. La Garantía Ironclad es una garantía de por vida que cubre la vida útil de este Producto. Cadaproductotieneunavidadefinida;lasvidaspuedenvariarde1 a30años.Lavidaútildeeste producto se puede encontrar en el sitio web que se detalla a continuación y/o en la página web de BushnellespecíficaparaesteProducto.
  • Página 29: Technische Daten

    Deutsch TEILEANLEITUNG Schnellfokusokular Höhenverstellturm mit D-Lok Seitenfokuseinstellung Beleuchtungsrad (Nur ET46305GI) Einstellring mit Umschlaghebel Seitenverstellturm mit T-LOK™ WARNUNG: SCHAUEN SIE MIT DEM ZIELFERNROHR (ODER EINEM ANDEREN OPTISCHEN INSTRUMENT) SCHAUEN SIE MIT DEM ZIELFERNROHR (ODER EINEM ANDEREN OPTISCHEN INSTRUMENT) NIEMALS IN DIE SONNE. DIES KANN DAUERHAFTE AUGENSCHÄDEN VERURSACHEN. NIEMALS IN DIE SONNE.
  • Página 30 Präzise Schießrunden in extremen Entfernungen erfordern Übung – und ein geeignetes Zielfernrohr. Da XRS II ist die Vorzeigeoptik von Bushnell® und wird nach höchsten Präzisionsstandards gefertigt. Das ED-Prime-Glas bietet echte Farben und einen hohen Kontrast, sogar bei schlechten Lichtverhältnissen. Mit dem 4.5-30x-Zoom und der 50-mm-weite Objektivlinse können Ziele in über 920 Metern Entfernung erfasst werden. Anpassungen können in einem einfachen und präzisen Vorgang vorgenommen...
  • Página 31 Entfernung für den endgültigen Nullabgleich eingestellt wurde. Stellen Sie die Vergrößerung bei Modellen mit variabler Leistung auf die gewünschte Leistung ein. T-LOK™-SEITENREVOLVER Ihr Bushnell Elite Tactical Zielfernrohr ist mit einem (rastenden) T-Lok™ Seitenrevolver ausgestattet, der hör- und sichtbare AnhaltspunktezurEinstellungliefert.WennderVerstellturmindieaufrechtePositionangehobenwird,kannerfürentsprechende Einstellungen nach rechts oder links gedreht werden.
  • Página 32 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Nachdem Sie die Seitenskala zur Einstellung nach oben gezogen haben, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Absehen-Ebenenachrechtszubewegen,oderimUhrzeigersinn,umsienachlinkszubewegen.BushnellXRSIIZielfernrohre ermöglicheneineVerstellungum20 milfürjedevollständigeUmdrehungdesVerstellturms.NachdemSieIhreAnpassungen vorgenommen haben, können Sie den Verstellturm folgendermaßen auf Null zurücksetzen: • Schritt 1:StellenSiesicher,dasssichderVerstellturminderverriegeltenPositionbefindet. • Schritt 2: Entfernen Sie die Schraube des Verstellturms auf dem Verstellknopf mit einer Münze oder einem Flachschraubendreher.
  • Página 33 REVLIMITER™ (NULLAGE) SCHRITTE BELEUCHTUNGSRAD (Nur Modell-Nr. ET46305GI) Beleuchtungsrad UmdasG3-iAbsehenbeiModellNr.ET46305GIzubeleuchten,drehenSiedasBeleuchtungsrad Indexmarke oben an der Einstellung für die seitliche Fokussierung, sodass eine Zahl auf die Fokussier- Anzeigemarkierung am Zielfernrohrkörper ausgerichtet ist (höhere Zahlen=heller, niedrigere Zahlen=dunkler). Um die Beleuchtung auszuschalten, wählen Sie einen beliebigen Punkt zwischendenZahlen(dieAbschaltungistamAbsehenerkennbar).DasModellmitbeleuchtetem FadenkreuzwirdmiteingesetzterBatteriegeliefertundistsofortbetriebsbereit.ZumAuswechseln der CR2032-Batterie (3-Volt-Lithium-Knopfzelle) schrauben Sie die Kappe auf der Oberseite des...
  • Página 34 ABSEHEN IN DER ERSTEN BRENNEBENE Bei den Bushnell Elite Tactical Zielfernrohren, die in diesem Handbuch behandelt werden, befinden sich die Absehen in der erstenBrennebene.DahernimmtdieGrößedesAbsehenszu,wennderVergrößerungsfaktorerhöhtwird.MitdieserFunktionist diefortgesetzteNutzungdesimAbsehenenthaltenenMil-MaßsystemsunabhängigvonderVergrößerungseinstellungmöglich. BUSHNELL G3/G3-I™ ABSEHEN (ET46305GZ/ET46305GZA/ET46305GI) Die G3 und G3-i Absehen, die zusammen mit dem G.A. Precision entwickelt wurden, verfügen über einen sauberen Absehensbereich und bieten gleichzeitig die Möglichkeit, mit 0,1-mil-Referenzpunkten Ziele extrem genau anzuvisieren....
  • Página 35 HORUS VISION H59 ABSEHEN (ET46305Z) Das H59 Absehen ist eine „auf das Feld abgestimmte“ Version des H58 Absehen von Horus Vision®. Das horizontale Raster wurde für einen verbesserten Windausgleich um ein Mil erweitert. Außerdem ist das Mittelkreuz nun ein „durchbrochenes Kreuz”, sodass die Gruppierungen weniger verdeckt und leichter zu sehensind.DasH59-AbsehenistübersichtlicheralskomplexereAbsehen,bietetjedochmehrMöglichkeiten für Seiten- bzw.
  • Página 36 • ZentralerPunktamSchnittpunktdesFadenkreuzesfüreinenübersichtlicherenHaltepunktundeineunverdunkelteAnsicht. • OffenesSichtfeldüberdemzentralenAbsehenfüreinungehindertesBeobachtenundAuskundschaften. • DieVorhaltepunktefürsichschnellbewegendeZielebefindensichaufderhorizontalenHauptfadenkreuzlinie. • Mit dem Horus Raster können Sie das Ziel auf den entsprechenden horizontalen und vertikalen Rasterlinien visualisieren, um die Höhen- und Seitenverstellung visuell ganz ohne das Drehen von Rädern oder das Zählen von Klicks auszugleichen, damit Sie schnell und präzise einen zweiten Schuss abgeben können, wenn der erste daneben ging.
  • Página 37 Produkte, die ab April 2017 hergestellt wurden, fallen unter die Bushnell Ironclad-Garantie.  Die Ironclad-Garantie ist eine lebenslange Garantie, die sich über die Lebensdauer dieses Produkts erstreckt.JedesProdukthateinedefinierteLebensdauer;dieLebensdauerkannvon1bis30Jahren reichen.  Die Lebensdauer dieses Produkts finden Sie auf der unten angegebenenWebsite und/ oderaufderfürdiesesProduktspezifischenBushnell-Webseite.
  • Página 38: Specifiche Tecniche

    GUIDA ALLE PARTI Oculare a messa Torretta dell'alzo a fuoco rapida Regolazione messa a fuoco laterale con D-Lok Manopola di illuminazione (solo ET46305GI) Anello di regolazione dell'ingrandimento con leva di regolazione Torretta di deriva con T-Lok™ AVVERTENZA: NON GUARDARE MAI IL SOLE ATTRAVERSO IL CANNOCCHIALE DA PUNTAMENTO (O QUALSIASI ALTRO STRUMENTO OTTICO).
  • Página 39 Effettuare tiri mirati con precisione a distanze estreme è una qualità che si affina con la pratica – e il giusto cannocchiale da puntamento. L'XRS II è l'orgoglio dell'ottica Bushnell®, realizzato con gli standard di massima precisione. Il vetro ED Prime offre colori luminosi e contrasto anche in condizioni di bassa illuminazione.
  • Página 40 TORRETTA DI DERIVA T-LOK™ Il cannocchiale da puntamento Bushnell Elite Tactical include una torretta di deriva T-Lok™ (bloccaggio) che fornisce riferimenti acustici e visivi per la regolazione. Quando la torretta viene sollevata verso l'alto, può essere ruotata a destra o a sinistra per effettuare le regolazioni appropriate.
  • Página 41 Dopo averlo sollevato per consentire la regolazione, ruotare in senso antiorario il selettore della deriva per spostare il piano del reticolo a destra, oppure in senso orario per spostarlo a sinistra. I telescopi da puntamento Bushnell XRS II offrono una regolazione di 10 Mil per ogni rotazione completa della torretta.
  • Página 42 PASSI REVLIMITER™ (BATTUTA ZERO) MANOPOLA DI ILLUMINAZIONE (solo modello ET46305GI) Manopola di Per illuminare il reticolo G3-i sul modello ET46305GI, ruotare la manopola dell'illuminazione illuminazione Contrassegno posizionata sopra la regolazione della messa a fuoco laterale, in modo che un numero sia allineato con il contrassegno della messa a fuoco laterale sul corpo del cannocchiale (numeri più...
  • Página 43 RETICOLO DEL PRIMO PIANO FOCALE I cannocchiali Bushnell Elite Tactical trattati in questo manuale hanno il reticolo nel primo piano focale. Per questo motivo, le dimensionidelreticoloaumentanoconl'aumentaredell'ingrandimento.Questacaratteristicaconsentel'usoprolungatodel sistema di misurazione in mil del reticolo, a prescindere dalle impostazioni di alimentazione. BUSHNELL G3/G3-I™ RETICOLO (ET46305GZ / ET46305GZA / ET46305GI) IreticoliG3eG3-i,statisviluppatiinsiemeallaG.A.Precisionfornisceunospazioreticolarepulitooffrendoaltiratorelapossibilità...
  • Página 44 RETICOLO HORUS VISION H59 (ET46305Z) Il reticolo H59 è una versione “calibrata sul campo” del reticolo H58 da Horus Vision®. La griglia orizzontale è  allargata di un mil per aumentare la tenuta contro il vento. Inoltre, la croce centrale è stata modificata in una “croce interrotta”...
  • Página 45 • La griglia Horus consente di posizionare visivamente il bersaglio sulle linee orizzontali e verticali della griglia per correggere visivamente l'alzo e la deriva senza girare manopole o contare scatti, consentendo di effettuare correzioni rapide e accurate sul secondo tiro, se il primo non ha colpito il bersaglio. •...
  • Página 46 Garanzia decade se la data stampata o altri codici di serializzazione sono stati rimossi dal prodotto. Per visualizzare la garanzia completa e trovare dettagli su come richiedere l'assistenza in garanzia, visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.bushnell.com/warranty. In alternativa, è possibile richiedereunacopiadellagaranziachiamandocialnumero1-800-423-3537oscrivendociaunodei seguenti indirizzi: NegliU.S.A.spedirea:...
  • Página 48 ©2018 Bushnell Outdoor Products Bushnell,™, ®, denote trademarks of Bushnell Outdoor Products www.bushnell.com 9200 Cody, Overland Park, KS 66214...

Este manual también es adecuado para:

Et46305giEt46305gzEt46305gzaEt46305tEt46305z

Tabla de contenido