Ocultar thumbs Ver también para BA1400T:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EN 56 volt battery
DE 56 volt akkumulator
FR
Batterie 56 VOLT
ES
Acumulador de 56 voltio
PT
Accumulador de 56 volt
IT
Accumulatore 56 volt
NL 56 volt accu
DK 56 volt batteri
SE
56 volt ackumulator
FI
56 voltin akku
NO 56 volt batteri
RU
PL
Akumulator 56 woltów
CZ 56V akumulátor
SK 56V akumulátor
2.5AH/5.0AH/7.5AH/10.0AH
3
HU 56 voltos akkumulátor
9
RO Acumulator de 56 vol i
16
SL
56-voltna baterija
23
LT
56V kumuliatori
30
LV
56 voltu akumulators
36
56 Volt
GR
42
56 Volt P L
TR
48
ET
56V aku
54
UK
60
BG
66
HR
72
KA
79
SR Baterija od 56 volti
86
BS Baterija 56 v
56
92
HE
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT BATTERY
BA1400T/BA2800T/BA4200T//BA5600T
98
104
111
117
123
129
135
141
147
153
160
166
175
180
186

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ BA1400T

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT BATTERY 2.5AH/5.0AH/7.5AH/10.0AH BA1400T/BA2800T/BA4200T//BA5600T EN 56 volt battery HU 56 voltos akkumulátor DE 56 volt akkumulator RO Acumulator de 56 vol i Batterie 56 VOLT 56-voltna baterija Acumulador de 56 voltio 56V kumuliatori Accumulador de 56 volt 56 voltu akumulators...
  • Página 3: Safety Instructions

    100 °C, or incinerate. Keep battery out of reach of children and in original package Frequency Hertz until ready to use. Dispose of used batteries promptly (cycles per second) according to local recycling or waste regulations. Watt Power 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 4: Work Area Safety

    flush with water. If liquid contacts eyes, Use only the cell or battery in the application for additionally seek medical help. Liquid ejected from the which it was intended. battery may cause irritation or burns. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 5: Specific Safety Rules

    Power Button electric shock. For best results, your battery should be charged in a location where the temperature is greater than 5° C and less than 40° C. Do not store it outside or in vehicles. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 6: Cold Weather Operation

    WARNING: When servicing, use only identical EGO temperature exceeds 70°C, and will begin normal operation replacement parts. Use of any other parts may create a when it returns to 67°C. hazard or cause product damage. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 7: General Maintenance

    Keep away from children. Failure to comply with understand the operator’s manual. these warnings could result in fire and/or serious injury. It is good practice to unplug the charger and remove the Lithium-Ion battery pack when not in use. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 8: Troubleshooting

    flashes green every two seconds. extend battery life. process will stop. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT BATTERY — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 9: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Akkusatz vor konstantem Feuer schützen. beginnen. Wir empfehlen ihnen, einen direktem Sonnenlicht, Gesichtsschutz über ihrer eigenen Brille Feuer, Wasser und Akkusatz/ oder eine Standardsicherheitsbrille mit Feuchtigkeit – es besteht Batteriezellen vor Seitenschutz zu tragen. Explosionsgefahr. Wasser schützen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 10: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    LADEGERÄT Flüssigkeit spülen Sie den betroffenen Bereich mit BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. BA5600T CH5500E Verwenden sie nur Ladegeräte, die speziell zum Gebrauch mit diesem Produkt bereitgestellt werden. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 11 Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte ihr Akku an einem Ort aufgeladen werden, an dem die Temperatur höher als 5° C und niedriger als 40° C ist. Lagern sie den Akku nicht draußen oder in Fahrzeugen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 12: Technische Daten

    BA2800T: 2,25kg 5 LED blinkt rot. Akkugewicht BA4200T: 2,90kg Der Akkupack BA5600T: 3,50kg ist fast leer und Geringe Spannung muss sofort aufgeladen werden. 5 LEDs leuchten rot. Den Überhitzung Akkupack auf unter 67 °C abkühlen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 13 Der Akku besteht aus Lithium-Ionen- Zellen. Die Folgen Sie den Anleitungen in der Bedienungsanleitung Benutzungsdauer nach jeder Aufladung hängt von der Art für das EGO CH5500E Schnellladegerät oder CH2100E der Arbeit ab, die durchgeführt wird. Standardladegerät. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 14 Selbsterhaltungsfunktion versehen. Er kann 30 % seiner Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Die Nichteinhaltung Ladekapazität automatisch aufrechterhalten, wenn er für dieser Warnungen kann zu einem Brand und/oder länger als einen Monat gelagert wurde. schweren Verletzungen führen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 15 Lebensdauer hat sich die nichts unternommen werden. Zum Betriebsanzeige blinkt alle zwei Selbsterhaltungsfunktion im Abschalten der Selbsterhaltungsfunktion Sekunden grün. Akku zugeschaltet. die Betriebsanzeige drücken. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 16: Symboles De Sécurité

    à des flammes, à de l’eau Sécurité à Vision Panoramique ou à de l’humidité. Risque la batterie ou les par-dessus des lunettes de vue ou des accumulateurs à d’explosion. lunettes de sécurité standards avec de l’eau. boucliers latéraux. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 17: Sécurité De L'aire De Travail

    : N’utilisez aucun chargeur autre que celui BATTERIES CHARGEUR spécifiquement fourni pour être utilisé avec l’ BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, outil. BA5600T CH5500E N’utilisez aucune batterie ni aucun accumulateur non conçu pour être utilisé avec l’outil. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Spécifiques

    10 minutes au minimum, puis consultez dangers potentiels spécifiques intrinsèques à l’outil. immédiatement un médecin. Respecter cette règle permet Respecter cette règle permet de réduire les risques de de réduire le risque de blessures corporelles graves. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 19: Protection De La Batterie

    LED, appuyez sur l’interrupteur pour afficher son niveau après la recharge complète de la batterie indique qu’elle de charge ou son statut de fonctionnement, l’indicateur est en fin de vie et doit être remplacée. LED s’allume pendant 10 s. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 20 AVERTISSEMENT : Il est recommandé de ne pas utiliser d’air sec comprimé pour nettoyer la batterie. Si le nettoyage à l’air comprimé est la seule méthode utilisée, BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 21 Ne touchez jamais leurs contacts avec des objets métalliques et/ou des parties de votre corps, car cela peut provoquer un court-circuit. Maintenez-les hors de portée des enfants. Ne pas respecter ces mises en garde peut provoquer des blessures graves et/ou un incendie. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 22: Dépannage

    GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. BATTERIE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 23: Lea Todas Las Instrucciones

    ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 24: Seguridad En La Zona De Trabajo

    No retire los acumuladores ni las pilas de su como detonante de vapores y partículas de polvo embalaje original hasta que vaya a utilizarlos. inflamables. ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 25: Pautas De Seguridad Específicas

    Elimine inmediatamente del modo adecuado cualquier Utilice únicamente la pila o el acumulador para el acumulador dañado o que se haya caído. propósito que han sido diseñados. De ser posible, quite el acumulador de la ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 26: Especificaciones

    fin de evitar su uso 20% ≤Nivel de 2 ledes iluminadas en incorrecto y posibles riesgos de lesiones. carga < 40% verde ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO! ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 27: Mantenimiento

    Antes de usar por primera vez los el mercado. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad y acumuladores, asegúrese de recargarlos totalmente. los residuos de polvo, aceite, grasa, etc. ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 28: Acumuladores

    AVISO: Este acumulador incorpora una función avanzada de auto-mantenimiento. Dicha función le permite conservar automáticamente el 30% de su capacidad total de carga tras haber estado almacenado durante más de un mes. ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 29: Solución De Problemas

    fin de prolongar su vida útil. se detendrá. color verde cada dos segundos. GARANTÍA POLITICA DE GARANTíA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 30: Leia Todas As Instruções

    5 máscaras de segurança com visão bateria ºC e inferior a 40 ºC. panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com Volts Voltagem proteção lateral. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 31: Segurança Na Área De Trabalho

    Limpe os terminais da célula ou da bateria com um pano limpo e seco, caso estes fiquem sujos. baterias especificamente designadas. A utilização de outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndio. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 32: Guarde Estas Instruções

    Não atire as baterias para o fogo. As células podem possíveis lesões. explodir. Verifique as normas locais quanto a possíveis instruções especiais de eliminação. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 33: Especificações

    10% ≤Nível da 30% da sua capacidade de carga. Se for armazenada 1 LEDs verdes acesos carga < 20% durante mais de um mês, carregue por completo a bateria antes da próxima utilização. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 34: Como Carregar A Bateria

    Se não seguir estes avisos de A bateria vem equipada com células recarregáveis de ião segurança, pode originar um incêndio e/ou lesões sérias. e lítio. A duração de utilização de cada carga depende do ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 35: Resolução De Problemas

    é tempo de vida útil. verde a cada dois segundos. interrompido. GARANTIA POLíTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 36: Istruzioni Di Sicurezza

    Si consiglia di all'acqua. indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 37: Sicurezza Elettrica

    Un Se sono sporchi, pulire i terminali della cella o della caricabatteria adatto a una batteria può comportare batteria con un panno asciutto e pulito. rischio di incendio se usato con un’altra batteria. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 38: Norme Di Sicurezza Specifiche

    Il rispetto di questa istruzione riduce il rischio di esplosione e infortunio. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Non gettare le batterie nel fuoco perché le celle potrebbero esplodere. Contattare le autorità locali per eventuali istruzioni di smaltimento specifiche. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 39: Specifiche Tecniche

    2 spie accese di verde consegnati parzialmente in carica. Prima di usarli per la carica < 40% prima volta, ricaricare completamente il gruppo batteria. 10% ≤Livello di 1 spie accese di verde carica < 20% ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 40 Usare gruppo batteria manterrà automaticamente il 30% della un panno pulito per rimuovere sporcizia, polvere, olio, sua capacità di carica dopo un mese di inutilizzo. grasso, ecc. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 41: Risoluzione Dei Problemi

    GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 42: Lees Alle Instructies

    Ontploffingsgevaar. voor dat u altijd een veiligheidsbril (met accupack/de zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. batterijen niet in We bevelen aan om een gelaatsscherm water. over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 43: Veiligheid Op De Werkplaats

    Houd cellen en batterijen buiten het bereik van ACCUGEREEDSCHAP GEBRUIKEN EN kinderen. ONDERHOUDEN Raadpleeg onmiddellijk een arts als u denkt dat Laad alleen op met de laders die door de een cel of batterij werd ingeslikt. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 44 Verwijder altijd de batterij voordat u accessoires onderdelen. Dit waarborgt het behoud van de vervangt. Dit beperkt het risico op elektrische veiligheid van het accupack. schokken, brand of ernstig persoonlijk letsel. Plaats het accugereedschap of de batterij niet in 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 45: Specificaties

    De normale werking wordt hervat wanneer de temperatuur terugkeert naar 67°C. MEDEDELING: Een aanzienlijk kortere werkingstijd nadat het accupack volledig is geladen geeft aan dat het accupack het einde van zijn levensduur heeft bereikt en vervangen moet worden. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 46 Het is aanbevolen om de lader te ontkoppelen en het lithium-ion accupack te verwijderen wanneer u het niet gebruikt. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 47: Probleemoplossing

    Druk op het indicatielampje; zelfonderhoud uitgevoerd voor indicatielampje knippert alle twee hierdoor wordt het zelfonderhoud een langere levensduur. seconden groen. onderbroken. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT ACCU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 48 Omgivelses- For de bedste resultater bør standardsikkerhedsbriller med temperatur for batteriet oplades på et sted, sidebeskyttelse. opladning af hvor temperaturen er over 5 batteripakke °C og under 40 °C. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 49: Sikkerhed På Arbejdsområdet

    Sekundære celler og batterier giver deres metalgenstande, der kan skabe forbindelse fra bedste ydeevne, når de benyttes ved normal en pol til en anden. Kortslutning af batteripolerne kan stuetemperatur (20 °C ± 5 °C). 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 50: Specifikationer

    2. Batterikontakter produkter i nærheden af åben ild. Et eksploderet batteri 3. 5 LED-indikatorer kan sende snavs og kemikalier i alle retninger. Ved 4. Tænd/sluk-knap udsættelse herfor, skylles straks med vand. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 51 Brug strømindikatoren til at afgøre, hvornår batteripakken skal oplades. SÅDAN OPLADES BATTERIPAKKEN Følg anvisningerne i brugsanvisningen for EGO CH5500E Hurtiglader eller CH2100E Lader. PÅSÆTNING OG AFTAGNING AF BATTERIPAKKEN Følg anvisningerne i brugsanvisningen for det enkelte EGO-produkt. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 52 Skil ikke batteripakken ad, og forsøg heller ikke at udskifte batterierne. Håndtering af batterierne, især når man bærer ringe og smykker, kan resultere i en alvorlig forbrænding. For at opnå den længst mulige batterilevetid bør man læse og forstå brugsanvisningen. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 53: Fejlfinding

    Tryk på strømindikatoren vil Strømindikatoren blinker grønt for at forlænge batterilevetiden. standse selvvedligeholdelsesprocessen. hvert andet sekund. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 54: Säkerhetsinstruktioner

    Batteripacket/ eld, vatten och fukt. arbeta med eldrivna verktyg. Vi Explosionsrisk. battericeller får rekommenderar att använda en Bred inte utsättas för skyddsmask ovanpå glasögon eller vatten. vanliga skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 55: Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg

    En laddare som passar en specifik batterityp Efter en längre förvaring kan celler eller batterier kan orsaka brandrisk om den används med något behöva laddas och laddas ur flera gånger för att annat batteripack. uppnå maximal prestanda. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 56: Spara Dessa Instruktioner

    För att minska risken för svår personskada får man aldrig använda sladdlösa maskiner i närvaro av öppen låga. Vid explosion kan batteriet slunga ut partiklar och kemikalier. Vid kontakt skölj omedelbart med vatten. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 57 CH5500E eller standardladdare CH2100E omedelbart. 5-LED-indikatorn lyser ATT SÄTTA I OCH TA UT BATTERIPACKET rött. Följ instruktionerna i bruksanvisningen för den aktuella Överhettning Låt batteripacket svalna produkten av EGO tills temperaturen sjunker under 67 °C. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 58 Hantering av batterier kan leda till svåra brännskador, särskilt om man har ringar eller andra smycken på sig. Läs igenom bruksanvisningen och försäkra dig om att du har förstått den för att säkerställa maximal livslängd för batteriet. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 59 Tryck på strömindikatorn för att stoppa grönt varannan sekund. förlänga batteriets livslängd. självunderhållet. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 60 100 °C:n yläpuolelle tai polta. Pidä akku poissa Minuuttia Aika lasten ulottuvilta ja säilytä sitä alkuperäispakkauksessa Vaihtovirta Virran tyyppi siihen saakka, kunnes sen käyttö aloitetaan. Hävitä käytetyt akut viipymättä paikallisten kierrätys- tai Tasavirta Virran tyyppi tai ominaisuus jätemääräysten mukaisesti. 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 61: Työalueen Turvallisuus

    Akkuneste voi aiheuttaa ärsytystä tai Irrota akku mahdollisuuksien mukaan laitteesta, palovammoja. kun sitä ei käytetä. Älä pura, avaa tai hajota akun kennoja tai akkuja. Hävitä asianmukaisesti Älä altista kennoja tai akkuja kuumuudelle tai 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 62 Jos nestettä pääsee silmiin, huuhtele niitä puhtaalla vedellä vähintään 10 minuuttia ja hakeudu sen jälkeen välittömästi lääkärin hoitoon. Tämän ohjeen noudattaminen pienentää vakavan henkilövahingon riskiä. 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 63 10 sekuntia, kun VAROITUS: Käytä huollon yhteydessä vain sen käyttölämpötila ylittää 70 °C. Tavallinen käyttö alkaa valmistajan hyväksymiä varaosia. Kaikkien muiden osien lämpötilan laskiessa taas 67 °C:seen. käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vahingoittaa tuotetta. 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 64 Hyvä käytäntö on irrottaa latauslaite verkkovirrasta ja poistaa litiumioniakkuyksikkö, kun sitä ei käytetä. Litiumioniakun säilytys yli 30 päivää: Säilytä litiumioniakkuyksikköä alle 26 °C:n lämpötilassa ja kuivassa paikassa. Säilytä litiumioniakkuyksikköjä 30–50 % ladattuina. Lataa litiumioniakkuyksikkö säilytyksen aikana puolen vuoden välein. 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 65 Toimenpiteitä ei vaadita; tämä on normaalia. varastoinnin aikana. Virran ylläpitotoiminnon pidentääkseen Paina virran merkkivaloa ja ylläpitotoiminto merkkivalo vilkkuu vihreänä käyttöikäänsä. sammuu. kahden sekunnin välein. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN AKKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 66 100 °C, Watt Effekt eller brennes. Hold batteriet utilgjengelig for barn og i originalemballasjen, til det skal brukes. Kasser brukte Minutter Klokkeslett batterier omgående, i henhold til lokale bestemmelser for gjenvinning eller avfallsbehandling. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 67: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    øynene, skal det i tillegg søkes medisinsk hjelp. Når det er mulig, tas ut batteriet ut av utstyret når Væske som blir kastet ut av batteriet kan forårsake det ikke er i bruk. irritasjon eller brannsår. Avhendes riktig. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 68: Ta Vare På Disse Instruksjonene

    1. Kjøleluftport For best resultat, bør batteriet lades på et sted 2. Batterikontakter der temperaturen er høyere enn 5 °C og under 40 3. 5-LEDs-indikator °C. Skal ikke oppbevares utendørs eller i kjøretøy. 4. Strømknapp 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 69 67 °C. Merk: En betydelig redusert kjøretid etter full lading av batteriet angir at batteriene er nær slutten av den brukbare levetiden sin, og må byttes ut. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 70 Eksteriøret kan rengjøres med en klut eller en myk, ikke-metallisk børste. MERK: Denne batteripakken er utstyrt med en avansert selvvedlikeholdsfunksjon. Den kan opprettholde 30 % av ladekapasiteten sin automatisk under lagring i løpet av én måned. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 71 Strømindikatoren selvvedlikehold for å forlenge normalt. Trykk på strømindikatoren for å blinker grønt hvert andre sekund. batterilevetiden. stoppe selvvedlikeholdsprosessen. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT BATTERI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 72 Li-ion /BA5600T...
  • Página 73 BA1400T, BA2800T, CH2100E, BA4200T, BA5600T CH5500E /BA5600T...
  • Página 74 /BA5600T...
  • Página 75 BA1400T: 56 , 2,5 BA2800T: 56 , 5 BA4200T: 56 , 7,5 BA5600T: 56 , 10 5°C-40°C BA1400T: 1,30 BA2800T: 2,25 BA4200T: 2,90 BA5600T: 3,50 /BA5600T...
  • Página 76 /BA5600T...
  • Página 77 Li-ion 30-50%. /BA5600T...
  • Página 78 /BA5600T...
  • Página 79 „ Li-ion AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 80 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 81 AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 82 BA1400T: Litowo-jonowy 56V 2,5Ah BA2800T: Litowo-jonowy 56V 5,0Ah BA4200T: Litowo-jonowy 56V 7,5Ah BA5600T: Litowo-jonowy 56V 10,0Ah 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 83 AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 84 Li-ion AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 85 AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 86 Li-ion „ 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 87 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 88 BA1400T: 56V 2,5Ah Li-Ion BA2800T: 56V 5,0Ah Li-Ion BA4200T: 56V 7,5Ah Li-Ion BA5600T: 56V 10,0Ah Li-Ion 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 89 Výrazn zkrácená doba provozu po plném nabití akumulátoru ukazuje, že je akumulátor tém na konci své životnosti a musí se vym nit. 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 90 Li-ion 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 91 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 92 „ Li-ion 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 93 Watt BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 94 BA1400T: 56V 2,5Ah lítium-iónová BA2800T: 56V 5,0Ah lítium-iónová BA4200T: 56V 7,5Ah lítium-iónová BA5600T: 56V 10,0Ah lítium-iónová 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 95 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 96 Li-ion 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 97 56V AKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 98 Li-ion 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 99 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 100 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 101 BA1400T: 56 V 2,5 Ah lítium-ion BA2800T: 56 V 5,0 Ah lítium-ion BA4200T: 56 V 7,5 Ah lítium-ion BA5600T: 56 V 10,0 Ah lítium-ion 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 102 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 103 Li-ion 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 104 Li-ion /BA5600T...
  • Página 105 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E Watt /BA5600T...
  • Página 106 /BA5600T...
  • Página 107 BA1400T: 56V 2,5Ah Litiu-ion BA2800T: 56V 5,0Ah Litiu-ion BA4200T: 56V 7,5Ah Litiu-ion BA5600T: 56V 10,0Ah Litiu-ion 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg /BA5600T...
  • Página 108 /BA5600T...
  • Página 109 Li-ion /BA5600T...
  • Página 110 /BA5600T...
  • Página 111 Nevarnost požara in opeklin. Ne razstavljajte ali sežigajte, temperatura nad 100 °C. Baterijo do uporabe hranite izven dosega otrok in v originalni embalaži. Izrabljene baterije nemudoma odvrzite v skladu z lokalnimi predpisi za recikliranje oziroma odlaganje odpadkov. 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 112 Watt Celic ali baterij ne izpostavljajte mehanskim šokom. Orodje uporabljajte le s polnilniki, navedenimi spodaj: BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 113 56 V 2,5 Ah litij-ionska BA2800T: 56 V 5,0 Ah litij-ionska Baterija BA4200T: 56 V 7,5 Ah litij-ionska BA5600T: 56 V 10,0 Ah litij-ionska Optimalna temperatura 5°C-40°C polnjenja BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg Teža baterije BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 114 Raven Indikator napolnjenosti s 5 LED- Opombe baterije/ diodami delovanje 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 115 Li-ion 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 116 56-VOLTNA BATERIJA — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 117 „ Li-ion 56V KUMULIATORI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 118 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E 56V KUMULIATORI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 119 56V KUMULIATORI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 120 BA1400T: 56V 2.5Ah, li io jon BA2800T: 56V 5.0Ah, li io jon Baterija BA4200T: 56V 7.5Ah, li io jon BA5600T: 56V 10.0Ah, li io jon 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56V KUMULIATORI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 121 Li-ion 56V KUMULIATORI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 122 56V KUMULIATORI — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 123 Li-ion 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 124 Vati BA1400T, BA2800T, CH2100E, BA4200T, BA5600T CH5500E 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 125 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 126 BA1400T: 56V 2,5Ah litija jonu BA2800T: 56V 5,0Ah litija jonu BA4200T: 56V 7,5Ah litija jonu BA5600T: 56V 10,0Ah litija jonu 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 127 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 128 Li-ion 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 129 Li-ion 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 130 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E Watt 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 131 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 132 BA1400T: 56V 2,5Ah BA2800T: 56V 5,0Ah BA4200T: 56V 7,5Ah BA5600T: 56V 10,0Ah 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 133 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 134 Li-ion 56 VOLT — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 135 Li-ion 56 VOLT P L — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 136 Watt BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E 56 VOLT P L — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 137 BA1400T: 56V 2.5Ah Lityum iyon BA2800T: 56V 5.0Ah Lityum iyon BA4200T: 56V 7.5Ah Lityum iyon BA5600T: 56V 10.0Ah Lityum iyon 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg 56 VOLT P L — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 138 56 VOLT P L — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 139 Li-ion 56 VOLT P L — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 140 56 VOLT P L — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 141 Tulekahju ja põletuste oht. Ärge võtke lahti, kuumutage üle 100°C ega põletage. Hoidke Amper Voolutugevus patareid kuni kasutamiseni lastele kättesaamatus kohas ja originaalpakendis. Kõrvaldage kasutatud akud Herts Sagedus (tsüklit sekundis) kohe vastavalt kohalikele ringlussevõtu või jäätmete eeskirjadele. 56V AKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 142 Sekundaarelementide jõudlus on parim siis, kui nad väikestest metallesemetest, mis võivad klemmide töötavad tavalisel toatemperatuuril (20°C ± 5°C). vahel ühenduse luua. Aku klemmide lühiühendus võib põhjustada põletushaavu ja tulekahju ohtu. 56V AKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 143 2. Aku klemmid Plahvatav aku võib paisata enda ümber prahti ja kemikaale. 3. 5 LED-lambiga märgutuli Kokkupuute korral nendega loputage kohe veega. 4. Toitenupp Ärge laadige akut niisketes ega märgades 56V AKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 144 Kui tööpiirkond Aku lülitub välja ja oranž indikaatortuli vilgub 10 s, kui aku on tolmune, kandke ka tolmumaski. töötemperatuur ületab 70°C ning jätkab normaalset tööd, kui temperatuur langeb uuesti 67°C-ni. 56V AKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 145: Üldine Hooldus

    ühendada ja liitiumioonakud eemaldada. Liitiumioonakud tuleb nõuetekohaselt ringlusse saata või utiliseerida. Ärge kunagi puudutage klemme metallesemetega ega kehaosadega, sest see võib tekitada lühist. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Nende juhiste eiramine võib põhjustada tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. 56V AKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 146 Akuplokk teostab automaatset Midagi pole vaja teha, see on normaalne. soojaks. Toiteindikaator vilgub iga ise-hooldust aku kasutusaja Vajutage toiteindikaatorile ning ise- kahe sekundi tagant roheliselt. pikendamiseks. hoolduse protsess peatub. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56V AKU — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 147 Li-ion — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 148 BA1400T, BA2800T, CH2100E, BA4200T, BA5600T CH5500E — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 149 — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 150 BA1400T: 56 2,5 · BA2800T: 56  5,0  · BA4200T: 56  7,5  · BA5600T: 56  10,0  · 5°C-40°C BA1400T: 1,30 BA2800T: 2,25 BA4200T: 2,90 BA5600T: 3,50 — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 151 — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 152 Li-ion — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 153 “ Li-ion — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 154 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 155 — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 156 56V 2,5Ah BA1400T: 56V 5,0Ah BA2800T: 56V 7,5Ah BA4200T: 56V 10,0Ah BA5600T: 5°C-40°C BA1400T: 1,30 BA2800T: 2,25 BA4200T: 2,90 BA5600T: 3,50 — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 157 — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 158 Li-ion — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 159 — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 160 “ Li-ion BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 161 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 162 BA1400T: Litij-ionska, 56 V 2,5 Ah BA2800T: Litij-ionska, 56 V 5.0 Ah Baterija BA4200T: Litij-ionska, 56 V 7.5 Ah BA5600T: Litij-ionska, 56 V 10.0 Ah 5°C-40°C BA1400T: 1,30kg BA2800T: 2,25kg BA4200T: 2,90kg BA5600T: 3,50kg BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 163 Razina Indikator napunjenosti/ s 5 LED Primjedbe radno stanje elemenata baterije BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 164 Li-ion BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 165 BATERIJA 56 V — BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T...
  • Página 166 °C-...
  • Página 167 Li-ion...
  • Página 168 BA1400T, BA2800T, BA4200T, CH2100E, BA5600T CH5500E...
  • Página 170 2.5Ah BA1400T: BA2800T: 5.0Ah BA4200T: BA5600T: 7.5Ah 10.0Ah 5°C-40°C BA1400T: 1.30 BA2800T: 2.25 BA4200T: 2.90 BA5600T: 3.50...
  • Página 173 Li-ion...
  • Página 175 Č elektri Li-ion...
  • Página 177 Baterija...
  • Página 179 Li-ion...
  • Página 180 “ Li-ion...
  • Página 182 Baterija...
  • Página 184 Li-ion...
  • Página 186 Li-ion „...
  • Página 190 Li-ion...
  • Página 191 egopowerplus.com...

Este manual también es adecuado para:

Ba2800tBa4200tBa5600t

Tabla de contenido