Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

EN 12 Volt charger
DE 12V Ladegerat
FR Chargeur 12V
ES Cargador de 12V
PT Carregador de 12V
IT
Caricabatteria 12V
NL 12V Lader
DK 12V Oplader
SE 12V Laddare
FI
12V Laturi
NO 12V Lader
RU Зарядное устройство 12B
PL Ładowarka 12V
CZ 12V Nabiječka
SK 12V Nabijačka
RO Încărcător de 12 Volți
12 VOLT CHARGER
HU 12 Voltos încărcător
3
8
SL 12-Voltna încărcător
14
12V Įkroviklis
LT
20
12V Uzlādes ierīce
LV
26
GR Φορτιστής 12V
32
TR 56V Şarj cihazı
38
ET 12V Laadija
44
UK Зарядний пристрій на 12 В
49
BG 12 Волта зарядно устройство
55
HR Punjač 12 V
60
KA 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო 155
65
SR Punjač od 12 volti
72
BS Punjač 12 V
78
HE ‫מטען 21 וולט‬
83
AR ‫شاحن 21 فولت‬
95
MNL_EGO_CCH0450E_EV01.31_200924
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER CCH0450E
89
101
107
113
119
125
131
136
142
149
163
168
173
177

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ CCH0450E

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL 12 VOLT CHARGER MODEL NUMBER CCH0450E HU 12 Voltos încărcător EN 12 Volt charger DE 12V Ladegerat SL 12-Voltna încărcător FR Chargeur 12V 12V Įkroviklis ES Cargador de 12V 12V Uzlādes ierīce PT Carregador de 12V GR Φορτιστής 12V Caricabatteria 12V TR 56V Şarj cihazı...
  • Página 3: Safety Instructions

    Use of a cord suitable for outdoor use be disposed of with reduces the risk of electric shock. WEEE ◾ household waste. The EGO charger can charge the EGO lithium- Take to an authorized ion battery packs listed below: recycler. 12 VOLT CHARGER — CCH0450E...
  • Página 4: Battery Packs

    Do not abuse the cord or charger. Never use important safety and operating instructions the cord to carry the charger. Do not pull the for EGO 12V Charger CCH0450E. ◾ charger cord to disconnect the plug from a Before using the battery charger, read all receptacle.
  • Página 5 DEFECTIVE BATTERY PACK OR CHARGER fully charge the battery pack. If the charger detects a problem, the red LED will 1) Charge the Lithium-Ion battery pack with the begin flashing and the green LED will go off. correct charger. 12 VOLT CHARGER — CCH0450E...
  • Página 6: General Maintenance

    Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. 12 VOLT CHARGER — CCH0450E...
  • Página 7: Troubleshooting

    The battery pack isn’t Attach the battery pack to the charging. connected to the charger. charger. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 12 VOLT CHARGER — CCH0450E...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät nicht im ◾ T3,15A Schützen Sie das Ladegerät vor Regen benutzen Freien benutzen oder anderen feuchten Bedingungen. Wenn Doppelisolierte Schutzklasse II Wasser in das Ladegerät eindringt, besteht Konstruktion erhöhte Stromschlaggefahr. ◾ Das Kabel darf nicht zweckentfremdet 12V LADEGERAT — CCH0450E...
  • Página 9 Das Ladegerät darf nicht mit beschädigtem denen es an Erfahrung und Fachkenntnissen Netzkabel oder -stecker eingesetzt mangelt, vorgesehen; es sei denn, sie werden werden, da hierdurch Kurzschluss- und von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und in die Benutzung 12V LADEGERAT — CCH0450E...
  • Página 10: Technische Daten

    Heben Sie diese Anleitung auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige AUFLADEN DES AKKUS Sicherheits- und Betriebsanleitungen für das EGO 12V Ladegerät CCH0450E. WARNUNG: Das Ladegerät nicht im Freien ◾ Lesen Sie vor der Benutzung des Ladegerätes verwenden und vor nassen und feuchten alle Anleitungen und Warnhinweise auf Bedingungen schützen.
  • Página 11 WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung zwischen 3 nur baugleiche EGO Ersatzteile. Die Verwendung und 57°C anderer Teile kann zu gefährlichen Situationen beträgt. führen oder das Gerät beschädigen. Ladev- Komplett organg ist aufgeladen abgesch- lossen. 12V LADEGERAT — CCH0450E...
  • Página 12: Allgemeine Wartung

    EGO Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann zu gefährlichen Situationen führen oder das Gerät beschädigen. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern in einem EGO Servicezentrum durchgeführt werden. 12V LADEGERAT — CCH0450E...
  • Página 13: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ ◾ Das Akkusatz lädt nicht. Der Akkusatz ist nicht mit Akku am Ladegerät anschließen. dem Ladegerät verbunden. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche Bedingungen der GEO Garantie finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 12V LADEGERAT — CCH0450E...
  • Página 14: Symboles De Sécurité

    Conception avec N’utilisez jamais d’adaptateur de prise avec classe II double isolation. les outils électriques pourvus d’une mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. CHARGEUR 12V — CCH0450E...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Pour Le Chargeur

    éloignés de toute source de par des personnes (y compris les enfants) chaleur afin d’éviter d’endommager le boîtier dont les capacités physiques, sensorielles et les pièces internes. ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, CHARGEUR 12V — CCH0450E...
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Conservez cette notice d’utilisation. Ce manuel contient d’importantes consignes de RECHARGER LA BATTERIE sécurité et instructions d’utilisation pour le chargeur 12V EGO CCH0450E. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le ◾ chargeur en extérieur et ne l’exposez pas à des Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez environnements humides ou mouillés.
  • Página 17: Trous De Fixation Murale

    AVERTISSEMENT :Il est recommandé de entre 3 °C ne pas utiliser d’air sec comprimé pour nettoyer et 57 °C. le chargeur. Si le nettoyage à l’air comprimé est CHARGEUR 12V — CCH0450E...
  • Página 18: Entretien Général

    L’utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer l’outil. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié dans un centre de réparation EGO. CHARGEUR 12V — CCH0450E...
  • Página 19: Dépannage

    La batterie n’est pas Insérez la batterie dans le chargeur. la batterie. connectée au chargeur. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. CHARGEUR 12V — CCH0450E...
  • Página 20: Lea Todas Las Instrucciones

    CE electrocución. ◾ aplicables. No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar, o desenchufar el cargador. Mantenga el cable apartado de CARGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 21: Normas De Seguridad Para El Cargador

    Antes de utilizar el cargador de baterías, No utilice el cargador si ha sufrido algún lea todas las instrucciones e indicaciones impacto severo, se ha dejado caer o ha sido de precaución impresas en este manual o CARGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 22: Especificaciones

    ADVERTENCIA: no utilice el cargador al aire el cargador de 12 V EGO CCH0450E. libre ni lo exponga a entornos húmedos o con ◾ Antes de utilizar el cargador de baterías, lea vapor.
  • Página 23: Batería O Cargador Defectuosos

    BATERÍA O CARGADOR DEFECTUOSOS Si el cargador detecta un problema, el indicador CARGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 24: Mantenimiento General

    Para garantizar la seguridad y con el consecuente peligro para fiabilidad del producto, todas las reparaciones la salud y la calidad de vida. debería realizarlas un técnico cualificado en un Centro de Servicio de EGO. CARGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Conecte correctamente la batería correctamente en el al cargador. cargador GARANTÍA EPOLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CARGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 26: Leia Todas As Instruções

    A entrada da água conformidade com na máquina aumentará o risco de choque as diretivas da CE elétrico. ◾ aplicáveis. Não force o fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar o carregador. CARREGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 27 A bateria e no produto que usa a bateria, para montagem incorreta pode dar origem ao risco evitar uma má utilização dos produtos e de choques elétricos ou fogo. possíveis lesões ou danos. CARREGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 28: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES FUNCIONAMENTO ◾ Guarde estas instruções. Este manual contém instruções importantes de funcionamento e de segurança para o carregador CCH0450E COMO CARREGAR A BATERIA de 12V da EGO. ◾ AVISO: Não utilize o carregador no exterior Antes de usar o carregador da bateria, leia nem o exponha à...
  • Página 29: Manutenção Geral

    A utilização de outras peças pode constituir carregador pode ter um defeito. um perigo ou provocar danos no produto. Para assegurar a segurança e bom funcionamento, todas as reparações deverão ser efetuadas por um técnico num centro de reparação da EGO. CARREGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 30 Se os equipamentos elétricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, substâncias perigosas podem vazar para os lençóis freáticos e entrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. CARREGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 31: Resolução De Problemas

    A bateria não pode ser A bateria não está ligada ao Fixe a bateria no carregador. carregada. carregador. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CARREGADOR DE 12V — CCH0450E...
  • Página 32: Simboli Di Sicurezza

    Questo prodotto è o parti in movimento. Cavi danneggiati o conforme alle direttive aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elettrica. CE applicabili. ◾ Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, ad esempio tubi, radiatori, CARICABATTERIA 12V — CCH0450E...
  • Página 33: Caricabatteria

    ◾ Non maneggiare il caricabatteria, inclusa scossa elettrica. la spina del caricabatteria, o i terminali del caricabatteria con le mani bagnate. CARICABATTERIA 12V — CCH0450E...
  • Página 34: Specifiche Tecniche

    10°C e i 40°C, e la batteria è scarica, la spia rossa si accenderà. 7) Quando il livello di carica raggiunge il 25% circa della capacità della batteria, la spia verde inizierà a lampeggiare a indicare la ricarica normale. CARICABATTERIA 12V — CCH0450E...
  • Página 35: Significato Delle Spie

    Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, rimuovere il gruppo batteria e reinserirlo nel polvere, olio, grasso, ecc. caricabatteria. Se le spie segnalano ancora la presenza di un problema, provare a ricaricare un altro gruppo batteria. CARICABATTERIA 12V — CCH0450E...
  • Página 36 EGO. smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. CARICABATTERIA 12V — CCH0450E...
  • Página 37: Risoluzione Dei Problemi

    Il gruppo batteria non si Il gruppo batteria non è Collegare il gruppo batteria al ricarica. collegato al caricabatteria. caricabatteria. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. CARICABATTERIA 12V — CCH0450E...
  • Página 38: Lees Alle Instructies

    EC-richtlijnen. ◾ Gebruik de kabel niet op een verkeerde manier. Gebruik de kabel nooit om de oplader te dragen of mee te trekken of om de stekker 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 39 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 40: Specificaties

    OPGELET: Om het risico op letsel te de accu normaal wordt opgeladen. beperken, laad alleen lithium-ion oplaadbare accu’s. Andere soorten accu’s kunnen barsten en persoonlijk letsel of schade veroorzaken. 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 41 Steek de stekker vervolgens opnieuw in een stopcontact. Als de rode led op de oplader nog steeds defect aangeeft, is het mogelijk dat de oplader defect is. 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 42 2006/66/ EG, moeten afzonderlijk worden ingezameld. Als elektrische apparaten op een vuilstort of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 43: Probleemoplossing

    ◾ ◾ Het accupack wordt niet Het accupack is niet op de Sluit het accupack aan op de opgeladen. oplader aangesloten. oplader. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 44: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    øger risikoen for overensstemmelse elektrisk stød. med gældende EU- ◾ Undgå kropskontakt med jordforbundne direktiver. overflader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet. 12V OPLADER — CCH0450E...
  • Página 45 én slags batteri, bruge dette værktøj. Hvis du låner nogen bruges med en anden slags batteri, kan det dette værktøj, så lad dem få anvisningerne føre til brand. 12V OPLADER — CCH0450E...
  • Página 46: Specifikationer

    KEND DIN OPLADER (fig. A) begynder, Koldt / når batteri- 1. Ledning varmt Tændt Slukket pakken 2. Elektriske kontakter batteri vender 3. Monteringsriller tilbage til 4. LED-indikatorer 3-57 °C. 5. Monteringshul Oplad- Fuldt Slukket Tændt ningen er opladet færdig. 12V OPLADER — CCH0450E...
  • Página 47: Almindelig Vedligeholdelse

    Hvis arbejdet er støvet, bæres også støvmaske. ADVARSEL: Hvis elledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. 12V OPLADER — CCH0450E...
  • Página 48: Fejlfinding

    FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ Batteripakken kan ikke Batteripakken er ikke Sæt batteripakken i opladeren. oplades tilsluttet opladeren. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 12V OPLADER — CCH0450E...
  • Página 49: Säkerhetsinstruktioner

    Skadade eller tilltrasslade överensstämmer med sladdar ökar risken för elektrisk stöt. gällande EG-direktiv. ◾ Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör, element, spisar och kylskåp. Risken för elektriska stötar ökar om din kropp är jordad. 12V LADDARE — CCH0450E...
  • Página 50 Risk för elektrisk stöt. Vidrör inte de eller säljs av batteriladdarens tillverkare oisolerade delarna av utgångsanslutningen används kan det resultera i brand, elektriska eller oisolerade batterikontakter. ◾ stötar eller personskador. Spara dessa instruktioner. Läs igenom dem regelbundet och använd dem för att 12V LADDARE — CCH0450E...
  • Página 51 överladdas. SPECIFIKATIONER 230V-240V 50Hz/60Hz Inmatning Laddare uteffekt 0,75A 12V Laddningstid ≤3 H Optimal laddnings- 4°C-40°C temperatur Laddarens vikt 0,29 kg BESKRIVNING LÄRA KÄNNA DIN LADDARE (bild A) 1. Sladd 2. Elektriska kontakter 12V LADDARE — CCH0450E...
  • Página 52: Allmänt Underhåll

    För att garantera en säker och innan laddaren återansluts till eluttaget. Om pålitlig användning måste alla reparationer den röda LED-lampan på laddaren ännu visar utföras av en kvalificerad servicetekniker på ett defekt kan det vara fel på laddaren. EGO servicecenter. 12V LADDARE — CCH0450E...
  • Página 53 2006/66/EG för defekta eller förbrukade batteripaket/batterier, måste de samlas in separat. Om elektriska apparater kasseras på avfallsupplag eller soptippar kan farliga ämnen läcka ut i grundvattnet och tränga in i livsmedelskedjan, och skada din hälsa och välbefinnande. 12V LADDARE — CCH0450E...
  • Página 54 FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING ◾ ◾ Batteripaketet laddar Batteripaketet är inte Fäst batteripaketet till laddaren. inte. anslutet till laddaren. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 12V LADDARE — CCH0450E...
  • Página 55: Työalueen Turvallisuus

    Älä väärinkäytä johtoa. Älä ikinä käytä eristys johtoa laturin kantamiseen, vetämiseen tai Tämä tuote vastaa pistokkeesta irrottamiseen. Pidä johto poissa soveltuvia Euroopan tulen, öljyn, terävien reunojen tai liikkuvien yhteisön direktiivejä. osien läheltä. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. 12V LATURI — CCH0450E...
  • Página 56 ◾ tulipalo-, sähköisku- tai henkilövammariskin. Säilytä nämä ohjeet. Lue ohjeet säännöllisesti ◾ Lataa vain valmistajan määrittelemällä ja käytä niitä muiden työkalujen käyttäjien laturilla. Tietynlaisen laturin käyttö ohjeistamisessa. Jos lainaat tämän työkalun 12V LATURI — CCH0450E...
  • Página 57: Tekniset Tiedot

    Säilytä nämä ohjeet. Tämä käyttöopas altista sitä kosteille tai märillä olosuhteille. sisältää tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita Laturiin joutuva vesi lisää sähköiskun riskiä. EGO 12 V:n CCH0450E-laturille. ◾ Ennen kuin käytät akkulaturia, lue kaikki HUOMAUTUS: Litium-ioniakut toimitetaan ohjeet ja varoitusmerkinnät akkulaturista, osittain ladattuina.
  • Página 58 Jos työ on pölyistä, käytä myös hengityssuojainta. VAROITUS: os virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaarojen välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. 12V LATURI — CCH0450E...
  • Página 59 VIANMÄÄRITYS ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Akkua ei saa ladattua. Akkua ei saa yhdistetty Yhdistä akku laturiin. laturiin. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 12V LATURI — CCH0450E...
  • Página 60: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektriske støt. ◾ Unngå kroppskontakt med jordete overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 61 ◾ Hvis du låner ut verktøyet til andre, må Lades bare med ladere som er spesifisert av produsenten. En lader som passer for én type 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 62: Spesifikasjoner

    Kommer det vann inn i laderen, øker faren for sikkerhetsinstrukser og anvisninger for bruk elektrisk støt. av EGO 12V lader CCH0450E. ◾ Før du bruker batteriladeren, må du lese alle MERK: Batteripakker av typen litium-ion leveres instruksjoner og advarslene på batteriladeren, delvis ladet.
  • Página 63 ADVARSEL: Hvis ledningen er ødelagt, må den byttes av produsent, serviceansvarlig eller annen kvalifisert person for at farlige situasjoner skal unngås. GENERELT VEDLIKEHOLD Unngå bruk av løsemidler når plastdeler skal 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 64 FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK LØSNING ◾ ◾ Batteripakken lader ikke. Batteripakken er ikke Sett batteripakken i laderen. tilkoblet laderen. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantire- glene. 12V LADER — CCH0450E...
  • Página 65 Переменный ток Тип тока устройстве, и соблюдайте их. Тип или Постоянный ток характеристика тока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внимательно прочитайте все инструкции. Несоблюдение инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и (или) получению серьезных травм. Термин ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 12В — CCH0450E...
  • Página 66: Безопасность Рабочего Места

    аккумуляторе и продукте, в котором он ◾ Зарядное устройство EGO позволяет будет использоваться. заряжать указанные ниже литий-ионные ◾ Не используйте зарядное устройство на аккумуляторы. открытом воздухе, а также под дождем или в условиях повышенной влажности. При попадании воды в зарядное ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 12В — CCH0450E...
  • Página 67: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    руководстве содержится важная информация Не допускайте попадания на пластиковые по технике безопасности и использованию части бензина, масла, продуктов на нефтяной зарядного устройства EGO CCH0450E 12 В. основе и т. д. В таких материалах содержатся ◾ химические вещества, которые могут Перед использованием зарядного...
  • Página 68 4. Светодиодные индикаторы 5. Крепежное отверстие ЭКСПЛУАТАЦИЯ КАК ЗАРЯЖАТЬ АККУМУЛЯТОР ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте зарядное устройство на открытом воздухе, а также под дождем или в условиях повышенной влажности. При попадании воды в зарядное устройство увеличивается риск поражения ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 12В — CCH0450E...
  • Página 69 аккумулятор (см. инструкции в руководстве для аккумуляторов). Для очистки от грязи, пыли, масла, смазки и т. 3. Если при зарядке других аккумуляторов п. используйте чистую ткань. индикаторы снова указывают на неисправность, отключите зарядное устройство от электросети, дождитесь, пока ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 12В — CCH0450E...
  • Página 70 EC) должны быть утилизированы выполнять квалифицированный специалист отдельно. При утилизации сервисного центра EGO. электрических устройств на свалках в подземные воды могут просочиться опасные вещества, которые затем попадут в пищевую цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 12В — CCH0450E...
  • Página 71: Устранение Неполадок

    ◾ ◾ Не удается зарядить Аккумулятор не Установите аккумулятор в зарядное аккумулятор. подсоединен к зарядному устройство. устройству. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 12В — CCH0450E...
  • Página 72: Symbole Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: Prosimy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje. Niestosowanie się do wszystkich instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Termin „elektronarzędzie” występujący we wszystkich podanych ostrzeżeniach oznacza zasilane akumulatorowo (bezprzewodowe) maszyny ogrodnicze EGO lub inne służące do ŁADOWARKA 12V — CCH0450E...
  • Página 73: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Zapewni to ◾ Nie należy nadwyrężać przewodu lub bezpieczeństwo eksploatacji ładowarki. ładowarki. Nigdy nie należy używać przewodu ◾ Podczas serwisowania ładowarki należy do noszenia ładowarki. W celu wyjęcia wtyczki używać wyłącznie części zamiennych ŁADOWARKA 12V — CCH0450E...
  • Página 74 ◾ Niniejsza instrukcja zawiera ważne zalecenia Aby nie dopuścić do uszkodzenia obudowy dotyczące bezpieczeństwa i obsługi szybkiej lub podzespołów wewnętrznych, przewód i ładowarki 12 V CCH0450E. ładowarkę należy chronić przed gorącem. ◾ ◾ Przed użyciem ładowarki należy przeczytać Nie wolno dopuszczać do tego, aby produkty wszystkie instrukcje i oznaczenia na bazie nafty, olejów, benzyny itp.
  • Página 75 ładowarki. Jeżeli diody LED po się czerwona kontrolka. raz kolejny sygnalizują stan „niesprawny”, Gdy akumulator będzie naładowany mniej należy spróbować wymienić akumulator. więcej w 25% swojej pojemności, zacznie migać zielona dioda LED, sygnalizując ŁADOWARKA 12V — CCH0450E...
  • Página 76: Konserwacja Ogólna

    Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach. KONSERWACJA OGÓLNA Podczas czyszczenia części plastikowych należy unikać używania rozpuszczalników. Pod wpływem kontaktu z różnego rodzaju rozpuszczalnikami dostępnymi w handlu większość tworzyw może ulec uszkodzeniu. ŁADOWARKA 12V — CCH0450E...
  • Página 77: Rozwiązywanie Problemów

    PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ ◾ Akumulator nie ładuje Akumulator nie jest Włożyć akumulator do ładowarki. się. podłączony do ładowarki. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. ŁADOWARKA 12V — CCH0450E...
  • Página 78: Bezpečnostní Symboly

    Dette produktet vytahování nebo odpojování nabíječky z er i samsvar med elektrické sítě. Kabely chraňte před horkem, de gjeldende EU- olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými direktivene. díly. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. 12V NABIJEČKA — CCH0450E...
  • Página 79 Nedotýkejte se neizolovaných částí ◾ Použití příslušenství, které nedoporučuje nebo výstupního konektoru nebo neizolovaného neprodává výrobce nabíječky akumulátorů pólu akumulátoru. může vést k riziku vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo úrazu osob. 12V NABIJEČKA — CCH0450E...
  • Página 80 Tyto pokyny si uschovejte. Tento návod ani ji nevystavujte mokrému nebo vlhkému obsahuje důležité bezpečnostní a provozní prostředí. Voda vnikající do nabíječky zvyšuje pokyny pro EGO 12 V nabíječku CCH0450E. riziko úrazu elektrickým proudem. ◾ Před použitím nabíječky akumulátorů si POZNÁMKA: Lithium-iontové...
  • Página 81: Celková Údržba

    VAROVÁNÍ: K čištění nabíječky se nedoporučuje používat suchý stlačený vzduch. Pokud je čištění stlačeným vzduchem jedinou alternativou, vždy při čištění nářadí používejte ochranné brýle nebo ochranné brýle s bočními kryty. Pokud při použití vzniká prach, noste protiprachový respirátor. 12V NABIJEČKA — CCH0450E...
  • Página 82: Odstraňování Závad

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PROBLÉM Akumulátor se nenabíjí. ŘEŠENÍ ◾ ◾ Akumulátor se nenabíjí. Akumulátor není připojen k Připojte akumulátor k nabíječce. nabíječce. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com egopowerplus.com. 12V NABIJEČKA — CCH0450E...
  • Página 83: Bezpečnostné Symboly

    Použitie vo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. T3,15A zariadenie iba v vnútri, ◾ interiéri. Nevystavujte nabíjačku dažďu alebo vlhkým podmienkam. Voda, ktorá vnikne do nabíjačky, Konštrukcia Konštrukcia s dvojitou zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým triedy II. izoláciou prúdom. 12V NABIJAČKA — CCH0450E...
  • Página 84 či je nabíjačka ako aj na nabíjačke, batérii a na výrobku, v dobrom stave. ktorý batériu používa, aby sa zabránilo 12V NABIJAČKA — CCH0450E...
  • Página 85: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ◾ Odložte si tieto pokyny. Tento návod obsahuje AKO NABÍJAŤ AKUMULÁTOR dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre nabíjačku EGO 12V CCH0450E. VAROVANIE: Nepoužívajte nabíjačku ◾ vonku a nevystavujte ju mokrým alebo vlhkým Pred použitím nabíjačky si prečítajte všetky podmienkam.
  • Página 86 „chybný“, odpojte nabíjačku a počkajte, kým technik v servisnom stredisku EGO. červená LED zhasne, potom znovu pripojte k napájaniu. Ak červená LED dióda na nabíjačke stále zobrazuje chybu, môže byť chybná nabíjačka. 12V NABIJAČKA — CCH0450E...
  • Página 87 To isté platí podľa európskej smernice 2006/66/ES pre chybné alebo použité akumulátory/batérie. Ak sú elektrické spotrebiče likvidované na neorganizovaných skládkach alebo smetiskách, môžu nebezpečné látky unikať do podzemných vôd, dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať zdravie. 12V NABIJAČKA — CCH0450E...
  • Página 88: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ◾ ◾ Akumulátor sa nenabíja. Akumulátor nie je pripojený Pripojte akumulátor do nabíjačky. k nabíjačke. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 12V NABIJAČKA — CCH0450E...
  • Página 89: Biztonsági Szimbólumok

    Beltéri T3,15A csak beltéren Ne használjon adapteres csatlakozódugókat használatra, használja. az elektromos kéziszerszámokhoz. Az eredeti csatlakozódugó és megfelelő hálózati aljzat Class II Kettős szigetelésű alkalmazásával megelőzi az áramütés veszélyét. konstrukció. szerkezet 12 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 90 ◾ Ne működtesse a töltőt, ha éles tárgynak alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak ütközött, leesett, vagy más módon megsérült. utasítást a berendezés használatára Vigye hivatalos szerviztechnikushoz, aki vonatkozóan. ellenőrzi, hogy a töltő megfelelően működik-e. 12 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 91: Műszaki Adatok

    érdekében csak lítium-ion kb. 25%-ára fel van töltve, a zöld LED villogni tölthető akkumulátorokat töltsön. Más típusú kezd, ami azt jelzi, hogy megkezdődik a akkumulátorok használata felrepedéshez normál töltés. vezethet, továbbá személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. 12 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 92: Karbantartás

    Használjon tiszta ruhát a szennyeződés, por, olaj, zsír, stb. eltávolításához. 1. Ha sérültként tűnik, vegye ki, és tegye vissza az akkumulátoregységet a töltőre. Ha a LED-ek még mindig „sérültként“ jelzik, akkor próbáljon meg feltölteni egy másik akkumulátoregységet. 12 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 93 Service Center szakképzett szerviztechnikusa akkumulátoregységeket/ hajtson végre. akkumulátorokat külön kell gyűjteni. Ha az elektromos berendezéseket talajfeltöltési vagy árokbetömési célokra használják, olyan veszélyes anyagok kerülhetnek belőlük a talajvízbe, majd onnan a táplálkozási láncba, amelyek veszélyeztetik az egészséget. 12 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 94 ◾ ◾ Az akkumulátoregység Az akkumulátoregység nincs Csatlakoztassa az nem töltődik. a töltőhöz csatlakoztatva. akkumulátoregységet a töltőhöz. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 12 VOLTOS ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 95: Siguranţa Electrică

    și să formă. Nu utilizați niciun adaptor electric cu de instrucţiuni înțeleagă manualul de sculele electrice cu împământare. Ștecherele instrucțiuni înainte de nemodificate şi prizele adecvate vor reduce a utiliza acest produs. riscul de electrocutare. ÎNCĂRCĂTOR DE 12 VOLȚI — CCH0450E...
  • Página 96 în care acestea sunt supravegheate apelați la un tehnician de reparații autorizat de sau instruite în prealabil de o persoană la Centrul de service EGO pentru reparararea responsabilă de securitatea lor. sau înlocuirea încărcătorului. ÎNCĂRCĂTOR DE 12 VOLȚI — CCH0450E...
  • Página 97 OBSERVAȚIE: Seturile de acumulatori cu ioni de aparatul este utilizat în apropierea copiilor. litiu sunt livrate parţial încărcate. Înaintea primei ◾ utilizări, încărcați complet setul de acumulatori. Utilizați numai accesoriile recomandate sau comercializate de producător. ÎNCĂRCĂTOR DE 12 VOLȚI — CCH0450E...
  • Página 98 AVERTIZARE: În cazul operațiilor de service, cald acumulatori utilizaţi numai piese de schimb EGO identice. revine în Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol intervalul sau poate produce o deteriorare. 3°C-57°C. Complet Încărcarea Oprit Pornit încărcat e completă ÎNCĂRCĂTOR DE 12 VOLȚI — CCH0450E...
  • Página 99: Întreţinere Generală

    Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce o deteriorare. Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile trebuie efectuate de către un tehnician de service autorizat la un centru de service EGO. ÎNCĂRCĂTOR DE 12 VOLȚI — CCH0450E...
  • Página 100: Politica De Garanție Ego

    Setul de acumulatori nu este Conectați setul de acumulatori la poate fi încărcat. conectat la încărcător. încărcător. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. ÎNCĂRCĂTOR DE 12 VOLȚI — CCH0450E...
  • Página 101: Varnostni Simboli

    Kabla ne uporabljajte za neustrezne namene. veljavnimi direktivami Kabla ne uporabljajte za nošenje, vlečenje ali odklapljanje polnilnika. Kabel hranite stran od vročine, olja, ostrih robov ali premikajočih se delov. Poškodovani ali zapleteni kabli zvišujejo tveganje električnega udara. 12-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 102 Voda v polnilniku znatno poveča tveganje ◾ Kadar polnilnika ne uporabljate, ga odklopite električnega udara. iz napajanja. To bo zmanjšalo nevarnost za električni udar ali poškodbo polnilnika, če 12-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 103: Pomembna Varnostna Navodila

    škodo. 9) Če akumulatorski sklop pustite na polnilniku, se popolnoma napolni, vendar se ne TEHNIČNI PODATKI prenapolni. 230V-240V 50Hz/60Hz Vhod: Izhod polnilnika 0,75A 12V Čas polnjenja ≤3 H Optimalna temperatura 4°C-40°C polnjenja Teža polnilnika 0,29 kg 12-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 104 LED, zelena lučka LED bo ugasnila. Ko se akumulatorski sklop ohladi na približno 57 °C ali se segreje na več kot 3 °C, bo polnilnik samodejno začel s polnjenjem. 12-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 105: Splošno Vzdrževanje

    škodo pronicajo v podtalnico in tako na izdelku. Za zagotovitev varnosti in zanesljivosti pridejo v prehranjevalno verigo, s mora vsa popravila izvesti usposobljen serviser v čimer ogrozijo vaše zdravje in servisnem centru EGO. dobro počutje. 12-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 106: Odpravljanje Težav

    REŠITEV ◾ ◾ Akumulatorskega sklopa Akumulatorski sklop ni Akumulatorski sklop priključite v ni mogoče polniti. priključen na polnilnik. polnilnik. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. egopowerplus.com. 12-VOLTNA ÎNCĂRCĂTOR — CCH0450E...
  • Página 107: Saugos Nurodymai

    Nenaudokite netinkamai laido. Niekada Šis produktas atitinka nenaudokite laido nešimui, traukimui arba taikomų EB direktyvų įkroviklio atjungimui nuo maitinimo tinklo. reikalavimus. Laikykite laidą atokiau nuo karščio šaltinių, tepalų, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeidus 12V ĮKROVIKLIS — CCH0450E...
  • Página 108 įkroviklį, jeigu į ertmę įkristų ◾ Nenaudokite įkroviklio lauke arba nelaikykite metalinių daiktų. Tai taip pat padės išvengti šlapiose ir drėgnose vietose. Į įkroviklį patekęs įkroviklio sugadinimo galios šuolio metu. vanduo padidina riziką patirti elektros smūgį. 12V ĮKROVIKLIS — CCH0450E...
  • Página 109: Svarbūs Saugos Nurodym Ai

    Tvirtinimo anga SVARBŪS SAUGOS NURODYM AI NAUDOJIMAS ◾ Išsaugokite šias instrukcijas. Šiame vadove yra svarbios saugos ir naudojimo instrukcijos, skirtos „EGO“ 12 V įkrovikliui CCH0450E. AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS ◾ Prieš naudodami akumuliatoriaus įkroviklį perskaitykite visas instrukcijas ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite įkroviklio lauke ir perspėjamuosius ženklinimus ant arba nelaikykite šlapiose ir drėgnose vietose.
  • Página 110: Įkroviklio Šviesos Diodų Funkcijos

    LED indikatorius, tuomet vėl saugumą ir patikimumą, visus remonto darbus prijunkite prie maitinimo šaltinio. Jeigu turi atlikti kvalifikuotas techninės priežiūros raudonas įkroviklio LED indikatorius vis tiek specialistas „EGO“ techninio aptarnavimo centre. rodo gedimą, įkroviklis gali būti sugedęs. 12V ĮKROVIKLIS — CCH0450E...
  • Página 111 (arba) baterijos turi būti surenkami atskirai. Jei elektriniai prietaisai išmetami į užkasamuosius arba atviruosius sąvartynus, kenksmingos medžiagos gali prasisunkti iki gruntinio vandens, patekti į mitybos grandinę ir kenkti jūsų sveikatai bei gerovei. 12V ĮKROVIKLIS — CCH0450E...
  • Página 112 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR JŲ ŠALINIMAS PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Akumuliatoriaus negali- Akumuliatorius nėra prijungtas Prijunkite akumuliatorių prie įkroviklio. ma įkrauti prie įkroviklio. GARANTIJA „EGO“ GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 12V ĮKROVIKLIS — CCH0450E...
  • Página 113 BRĪDINĀJUMS! Izlasiet un izprotiet visus norādījumus. Šo norādījumu neievērošanas sekas var radīt elektriskās strāvas triecienu, ugunsgrēku un/vai nopietnus miesas bojājumus. Termins „elektroinstruments” visos norādītajos brīdinājumos attiecas uz EGO ar akumulatoru darbināmajām (bezvadu) zāliena un dārza darbmašīnām. 12V UZLĀDES IERĪCE — CCH0450E...
  • Página 114 Veicot lādētājam remontdarbus, izmantojiet velciet aiz kontaktdakšas. Pretējā gadījumā tikai identiskas rezerves daļas. Vienmēr barošanas vadam vai lādētājam var rasties ievērojiet instrukcijas, kas norādītas bojājums, kas izraisa elektriskās strāvas triecienu. Bojāti vadi ir jānomaina nekavējoties. 12V UZLĀDES IERĪCE — CCH0450E...
  • Página 115 Saglabājiet šīs instrukcijas. Šī rokasgrāmata saskarē ar asām malām vai kustīgām daļām satur svarīgas drošības un lietošanas vai kādā citā veidā tikt sabojāts vai pakļauts instrukcijas par EGO 12V lādētāju CCH0450E. spriegumam. Tas mazina ar kritieniem saistītu ◾ Pirms akumulatora lādētāja lietošanas, risku, kas var radīt savainojumu vai vada...
  • Página 116 LED gaisma nodziest, pēc tam no jauna iespraudiet kontaktdakšu barošanas avotam. Ja sarkanā LED gaisma uz lādētāja joprojām rāda „defektīvu” statusu, tad bojāts var būt lādētājs. CAURUMIŅI IERĪCES UZSTĀDĪŠANAI PIE SIENAS 12V UZLĀDES IERĪCE — CCH0450E...
  • Página 117: Vispārējā Apkope

    BRĪDINĀJUMS! Nekad neļaujiet bremžu šķidrumiem, benzīnam, uz naftas bāzes izgatavotiem produktiem, zemas viskozitātes eļļām nonākt saskarē ar plastikāta detaļām. Ķīmiskās vielas var radīt bojājumus, kā arī mazināt plastmasas daļas izturību vai iznīcināt tās, radot smagus miesas bojājumus. 12V UZLĀDES IERĪCE — CCH0450E...
  • Página 118: Kļūmju Novēršana

    ◾ ◾ Akumulatoru bloku nevar Akumulatoru bloks nav Savienojiet akumulatoru bloku ar uzlādēt. savienotas ar lādētāju. lādētāju. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, egopowerplus.com, lai iepazītos ar pilniem EGO garantijas politikas noteikumiem. 12V UZLĀDES IERĪCE — CCH0450E...
  • Página 119: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    κήπου της EGO που λειτουργούν με μπαταρία προτ-ού χρησιμο- (ασύρματα). ποιήσει αυτό το προϊόν. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ◾ Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Ή ακαταστασία και ο κακός φωτισμός αυξάνουν την πιθανότητα ατυχημάτων. ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ 12V — CCH0450E...
  • Página 120: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    της ενότητας «Συντήρηση» του παρόντος να προκύψει και να δημιουργήσει κίνδυνο εγχειριδίου. Ή χρήση μη εξουσιοδοτημένων ηλεκτροπληξίας. Αντικαθιστάτε αμέσως τα εξαρτημάτων ή η μη τήρηση των οδηγιών φθαρμένα καλώδια. συντήρησης μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμό. ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ 12V — CCH0450E...
  • Página 121: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην αγγίζετε το μη μονωμένο τμήμα του συνδέσμου εξόδου ή το Βάρος φορτιστή 0,29 kg μη μονωμένο τερματικό μπαταρίας. ◾ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Ανατρέχετε σε αυτές συχνά και χρησιμοποιείτε τις για να εκπαιδεύετε άλλους που μπορεί να ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ 12V — CCH0450E...
  • Página 122 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ θα παραμείνει αναμμένη. Εάν η κόκκινη Εάν ο φορτιστής ανιχνεύσει πρόβλημα, η ενδεικτική λυχνία τρεμοπαίζει, η συστοιχία κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED θα αρχίσει να είναι ελαττωματική. αναβοσβήνει και η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED θα σβήσει. ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ 12V — CCH0450E...
  • Página 123: Γενικη Συντηρηση

    ζημιές στην υγεία και την φυσική περιβάλλον με σκόνη. σας κατάσταση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το καλώδιο τροφοδοσίας καταστραφεί, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το σέρβις του αντιπροσώπου του ή ανάλογα εξειδικευμένα άτομα, ώστε να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ 12V — CCH0450E...
  • Página 124: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Ή συστοιχία μπαταριών δε Συνδέστε τη συστοιχία μπαταριών δε φορτίζει. βρίσκεται συνδεδεμένη στο στο φορτιστή. φορτιστή. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ 12V — CCH0450E...
  • Página 125: Güvenli̇k Sembolleri̇

    çekmeyin veya kablosundan tutarak prizden çıkarmayın. Kabloyu ısı, yağ, keskin kenarlı Sınıf II Yapı. Çift yalıtımlı yapı veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya birbirine dolaşmış kablolar elektrik Bu ürün yürürlükteki çarpma riskini artırır. AT yönetmeliklerine uygundur. 56V ŞARJ CIHAZI — CCH0450E...
  • Página 126 çarpma yol açabilir. riskini artırır. ◾ Elektrik çarpma riskini azaltmak için, şarj ◾ Şarj cihazını, fişini ve şarj cihazı terminallerini cihazına herhangi bir bakım veya temizlik ıslak elle tutmayın. işlemi yapmadan önce fişini prizden çekin. 56V ŞARJ CIHAZI — CCH0450E...
  • Página 127: Teknik Özellikler

    ÇALIŞMA ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI ◾ Bu talimatları saklayın. Bu kılavuz EGO 12V AKÜ PAKETİ NASIL ŞARJ EDİLİR Şarj Cihazı CCH0450E için önemli güvenlik ve UYARI: Şarj cihazını açık havada çalıştırma talimatlarını içermektedir. kullanmayın, yağmur veya ıslak ortamlara maruz ◾ Pil şarj cihazını kullanmadan önce, şarj cihazı, bırakmayın.
  • Página 128 şarj cihazı arızalı olabilir. DUVAR MONTAJ DELİKLERİ Şarj cihazı, uygun biçimde saklama amacıyla askı deliklerine sahiptir (Şek. A-5). Vidaları duvardan dışarıda kalacak şekilde monte edin. Şarj cihazı ile pil paketinin toplam ağırlığını taşıyacak yeterli kapasiteye sahip vidaları kullanın. 56V ŞARJ CIHAZI — CCH0450E...
  • Página 129 Yasası 2006/66/EC uyarınca, arızalı veya kullanılmış aküler/ piller ayrı olarak toplanmalıdır. Elektrikli cihazlar katı atık sahaları veya çöp toplama alanlarına atılırsa, yer altı sularına ve besin zincirine tehlikeli maddeler sızabilir, bu da sağlığınızın bozulmasına yol açabilir. 56V ŞARJ CIHAZI — CCH0450E...
  • Página 130: Sorun Giderme

    ◾ ◾ Akü şarj olmuyor. Akü şarj cihazına bağlı değil. Aküyü şarj cihazına takın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI PEGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56V ŞARJ CIHAZI — CCH0450E...
  • Página 131 ärge tõmmake juhtmest, kui soovite pistikut tsioon. pistikupesast eemaldada. Vältige juhtme Toode vastab EÜ kokkupuudet kuumade objektide, õli, teravate direktiividele. äärte või liikuvate osadega. Kahjustatud või puntras juhe suurendab elektrilöögi ohtu. 12V LAADIJA — CCH0450E...
  • Página 132 Kasutage laadimiseks ainult tootja poolt ette kellelegi laenate, andke sellega kaasa ka nähtud laadijaid. Akulaadija, mis sobib teatud käesolev kasutusjuhend, et vältida seadme tüüpi akuplokile, võib põhjustada tulekahju ohtu, väärkasutamist ja võimalikke vigastusi. kui seda kasutada mõne teise akuplokiga. 12V LAADIJA — CCH0450E...
  • Página 133 KASUTAMINE ◾ Hoidke need juhised alles. Selles juhendis sisalduvad olulised EGO 12V laadija KUIDAS AKUT LAADIDA CCH0450E ohutus- ja kasutusjuhised. ◾ Enne akulaadija kasutamist lugege läbi HOIATUS! Ärge kasutage laadijat kogu kasutusjuhend ja kõik akulaadijale, välitingimustes ning vältige märgi või niiskeid akule ja akut kasutavale tootele paigaldatud keskkondi.
  • Página 134: Üldine Hooldus

    Kui tööpiirkond on tolmune, kandke ka tolmumaski. HOIATUS! Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, tootja hooldustehnik või mõni teine sarnase kvalifikatsiooniga isik selle ohu vältimiseks välja vahetama. 12V LAADIJA — CCH0450E...
  • Página 135 TÕRKEOTSING PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Akuplokki saa laadida. Akuplokk ei ole laadijaga Kinnitage akuplokk laadija külge. ühendatud. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. egopowerplus.com. 12V LAADIJA — CCH0450E...
  • Página 136 догляду за газоном і садом EGO, які працюють від батареї (без проводів). БЕЗПЕКА В РОБОЧІЙ ЗОНІ ◾ Робоча зона має бути чистою й добре освітленою. Неприбрана або погано освітлена робоча зона може стати причиною нещасного випадку. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 12 В — CCH0450E...
  • Página 137 використанням лише ідентичних запасних одного виду, може спричинити ризик пожежі частин. Це забезпечить надійну роботу у випадку його використання з іншим зарядного пристрою. акумулятором. ◾ Використовуйте для технічного обслуговування зарядного пристрою лише ідентичні запчастини. Дотримуйтесь ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 12 В — CCH0450E...
  • Página 138 можуть потягнути у ванну або раковину. зарядний пристрій від електричної розетки, щоб зменшити ризик ураження ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик електричним струмом. травми, заряджайте лише літій-іонні акумулятори. Інші типи батарей можуть вибухнути, спричинити травми або збитки. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 12 В — CCH0450E...
  • Página 139: Технічні Характеристики

    температури більше 3 °С, зарядний пристрій 5) Зарядний пристрій обмінюватиметься автоматично почне заряджання. даними з акумуляторною батареєю для оцінювання її стану. 6) Коли температура акумулятора становить від 10°C до 40°C і він достатньо розряджений, горить червоний індикатор. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 12 В — CCH0450E...
  • Página 140 харчовий ланцюг, що може повітрям, завжди використовуйте закриті зашкодити вашому здоров’ю та захисні окуляри або відкриті захисні окуляри з самопочуттю. бічними щитками під час чищення інструмента. Коли здіймається пил, надягайте також протипилову маску. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 12 В — CCH0450E...
  • Página 141: Усунення Несправностей

    ◾ ◾ Акумулятор не Акумулятор не підключено Під’єднайте акумулятор до заряджається. до зарядного пристрою. зарядного пристрою. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ НА 12 В — CCH0450E...
  • Página 142 осъзнайте всички инструкции. Неспазването на всички инструкции изброени може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Терминът „електроинструмент“ при всички изброени предупреждения се отнася за ливадни и градински машини управляване със захранване EGO акумулаторна батерия. 12 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CCH0450E...
  • Página 143: Електрическа Безопасност

    ◾ само идентични резервни части. Това ще Презареждайте само със зарядното осигури поддържането на безопасност за устройство определено от производителя. вашето зарядно устройство. Зарядно устройство, което е подходящо за един вид акумулаторна батерия може 12 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CCH0450E...
  • Página 144: Важни Инструкции За Безопасност

    презареждащи се акумулаторни батерии. устройство преди предприемане на каквато Други видове акумулаторни батерии може да и да е поддръжка или почистване, за да се избухнат, като предизвикат нараняване или намали опасността от електрически удар. повреда. 12 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CCH0450E...
  • Página 145 ълн-о Изкл. Вкл. то е зав- заре- зарядното устройство. ърш-ен- дена- 4) Поставете акумулаторната батерия в оttt Зареждане устройство. 5) Зарядното устройство ще комуникира с акумулаторната батерия, за да оцени състоянието на акумулаторната батерия. 12 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CCH0450E...
  • Página 146: Обща Поддръжка

    батерия от инструмента, когато почиствате или извършвате поддръжка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато обслужвате, използвайте само идентични резервни части. Употребата на каквито и да е други части може да създаде опасност или да предизвика повреда на продукта. 12 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CCH0450E...
  • Página 147 батерии/батерии трябва да се събират отделно. Ако се изхвърлят електрически уреди в сметища или бунища, опасни вещества могат да изтекат в подпочвените води и да попаднат в хранителната верига, като увредят вашето здраве и благосъстояние. 12 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CCH0450E...
  • Página 148: Отстраняване На Проблеми

    Акумулаторната батерия Свържете акумулаторната батерия батерия не се зарежда. не е свързана към към зарядното устройство. зарядното устройство ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. 12 ВОЛТА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО — CCH0450E...
  • Página 149: Safety Symbols

    će rizik prostoru. prostorima. od strujnog udara. ◾ Konstrukcija Konstrukcija s Punjač ne izlažite kiši ili mokrim uvjetima. dvostrukom izolacijom razreda II Prodiranje vode u punjač povećat će rizik od strujnog udara. PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 150: Sigurnosne Napomene Za Punjač

    ◾ Prije održavanja ili čišćenja punjač isključite iz električne utičnice kako biste smanjili rizik od strujnog udara. PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 151: Tehnički Podaci

    Sačuvajte ove upute. Ovaj priručnik sadrži od strujnog udara. važne sigurnosne napomene i upute za OBAVIJEST: litij-ionski baterijski moduli isporučuju uporabu za brzi punjač EGO 12 V CCH0450E. ◾ se djelomično napunjeni. Prije prvog korištenja, Prije korištenja punjača baterija u cijelosti baterijski modul napunite do kraja.
  • Página 152: Opće Održavanje

    Kemikalije mogu oštetiti, oslabiti ili drugi baterijski modul. uništiti plastiku što može rezultirati teškim tjelesnim 2. Ako se drugi baterijski modul puni normalno, ozljedama. zbrinite neispravan baterijski modul (pogledajte upute u priručniku baterijskog modula). PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 153 Ako se električni uređaji odlažu na odlagališta otpada ili deponije, opasne tvari mogu iscurjeti u podzemne vode i dospjeti u lanac ishrane, oštećujući tako zdravlje i blagostanje. PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 154: Otklanjanje Smetnji

    ◾ ◾ Baterijski modul se Baterijski modul nije Priključite baterijski modul na punjač. ne puni. priključen na punjač. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. egopowerplus.com. PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 155 განმარტებები. უსაფრთხოების შეესაბამება წესის სიმბოლოების მინიშნებები თავისთავად არ ანეიტრალებს რაიმე ევროკა- საფრთხის არსებობის რისკს. მათ ვშირის მიერ მიერ მოწოდებული ინსტრუქციები წამოყე- და გაფრთხილებები არ არიან ნებულ შემთხვევის თავიდან აცილების სწორი პროცედურის შემცვლელები. რეგულ- აციებს. 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო — CCH0450E...
  • Página 156 გამოსადეგია გარეთ მუშაობისთვის. აკუმულატორის (უსადენო) დენზე გარეთ მუშაობისთვის შესაბამისი მომუშავე EGO საყოფაცხოვრებო ელექტრული სადენის გამოყენება საქმიანობასა და მებაღეობაში ამცირებს ელექტრული შოკის რისკს. გამოყენებულ ელექტრულ ხელსაწყოს. ◾ EGO-ს დამტენი ხელსაწყო მუხტავს EGO-ს ლითიუმ-იონის ქვევით ჩამოთვლილ აკუმულატორებს: 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო — CCH0450E...
  • Página 157 ◾ ◾ დამტენი ხელსაწყოს გამოყენებამდე, დაიცავით დენის სადენი და დაწვრილებით გაეცანით ყველა დამტენი ხელსაწყო სიმხურვალისან, მითითებას და უსაფრთხოების რათა თავიდან აიცილოთ ხელსაწყოს სიმბოლოს ამ მომხმარებლის ბუდის ან მისი ნაწილების ინსტრუქციაში, დამტენ დაზიანება. ხელსაწყოზე, აკუმულატორზე 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო — CCH0450E...
  • Página 158 აკუმულატორის არაიზოლირებულ რისკის შესამცირებლად დამუხტეთ კონტაქტებს. მხოლოდ ლითიუმ-იონის დატენვადი ◾ აკუმულატორები. სხვა ტიპის შეინახეთ ეს მომხმარებლის აკუმულატორები შესაძლოა გასკდეს, ინსტრუქცია. გამოიყენეთ და გამოიწვიოს პირადი ან ხელსაწყოს მომხმარებლის ინსტრუქცია და დაზიანება. მიუთითეთ სხვებს, ვისაც სურს 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო — CCH0450E...
  • Página 159 დამტენი ხელსაწყო გარეთ ან დატოვოთ წვიმაში ან სველ ადგილას. დამტენში შესული წყალი ზრდის ელექტრული შოკის მიღების რისკს. შენიშვნა: შენიშვნა: მწარმოებლის მიერ მოწოდებული ლითიუმ-იონის აკუმულატორები ნაწილობრივ დატენილია. სრულად დატენეთ აკუმულატორი პირველ ჯერზე სარგებლობამდე. დატენეთ აკუმულატორი შესაბამისი დამტენი მოწყობილობით. 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო — CCH0450E...
  • Página 160 გამოიწვიოს ხელსაწყოს დაზიანება. მოხსენით და კვლავ შეუერთეთ აკუმულატორი დამტენ ხელსაწყოს, გაფრთხილება: გაფრთხილება: დამტენი თუ იგი არეგისტრირდებს მოწყობილობის გაწმენდის მას როგორც დეფექტურს. თუ რეკომენდირებული მეთოდი შუქდიოდები კვლავ აღნიშნავენ არის მშრალი კომპრესირებული აკუმულატორს „დეფექტურად“ ჰაერის ჭავლის გამოყენება. რადგან 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო — CCH0450E...
  • Página 161 EGO-ს იდენტური სათადარიგო ნაწილები. სხვა ნებისმიერი ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა შექმნას საფრთხე ან გამოიწვიოს ხელსაწყოს დაზიანება. ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და გამართულად მუშაობისთვის საჭიროა მისი ყველა შეკეთება და ნაწილის შეცვლა შესრულდეს კვალიფიციური სერვისის ტექნიკოსის ან EGO-ს სერვისის ცენტრის მიერ. 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო — CCH0450E...
  • Página 162 აკუმუ-ლატ-ორის არ არ-ის შეურ-თეთ აკუმუ-ლატო- ხორც-იელ-დება. შეერთ-ებუ-ლი დ-ამტენ რი დ-ამტენ ხელ-საწ-ყოს. მ-ოწყობ-ილო-ბასთან. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 12 ვოლტიანი დამტენი ხელსაწყო — CCH0450E...
  • Página 163: Sigurnosni Simboli

    WEEE household waste. prostoru smanjuje rizik od strujnog udara. Take to an authorized ◾ EGO punjač može da puni EGO litijum-jonske recycler. baterije navedene ispod: Minijaturni osigurač sa Osigurači kašnjenjem PUNJAČ OD 12 VOLTI — CCH0450E...
  • Página 164 Vodite računa da kabl bude smešten tako da ◾ Da bi se smanjio rizik od povreda, neophodan je se po njemu ne gazi, da se preko njega ne pomni nadzor kad se aparat koristi u blizini dece. PUNJAČ OD 12 VOLTI — CCH0450E...
  • Página 165 (pogledajte 3) Poravnajte izdignuta rebra baterije sa uputstva u priručniku za bateriju). prorezom na punjaču. 4) Umetnite bateriju u punjač. 5) Punjač će komunicirati sa baterijom da bi procenio stanje baterije. PUNJAČ OD 12 VOLTI — CCH0450E...
  • Página 166 Hemikalije mogu da oštete, oslabe ili unište plastiku, što može da dovede do ozbiljne telesne povrede. PUNJAČ OD 12 VOLTI — CCH0450E...
  • Página 167: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Baterija se ne puni. Baterija nije spojena na Spojite bateriju na punjač. punjač. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. PUNJAČ OD 12 VOLTI — CCH0450E...
  • Página 168: Sigurnost Radnog Područja

    Oznaka CE skladu s primjenjivim nošenje, povlačenje ili isključivanje punjača Direktivama EU. iz strujnog napajanja. Kabel držite podalje od topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili isprepleteni kabeli povećavaju rizik od strujnog udara. PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 169 Upotreba priključka koji nije preporučio ili tokom prenaponskog udara. prodao proizvođač punjača baterija može ◾ Opasnost od strujnog udara! Nemojte rezultirati rizikom od požara, strujnog udara ili dodirivati neizolirani dio izlaznog priključka ili tjelesnih povreda. neizolirani baterijski kontakt. PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 170 Sačuvajte ova uputstva. Ovaj priručnik sadrži ili vlažnim uslovima. Prodiranjem vode u punjač važne sigurnosne napomene i uputstva za povećat će opasnost od strujnog udara. upotrebu za punjač CCH0450E od 12 V proizvođača EGO. NAPOMENA! Kompleti litij-ionskih baterija ◾ isporučuju se djelimično napunjeni. Prije prve Prije upotrebe punjača baterija u cijelosti...
  • Página 171 UPOZORENJE! Kada obavljate radove ishrane i negativno uticati na servisiranja upotrebljavajte samo identične zdravlje i dobrobit ljudi. zamjenske dijelove proizvođača EGO. Upotreba drugih dijelova može uzrokovati opasnost ili oštećenje proizvoda. UPOZORENJE! Kao metodu čišćenja punjača ne preporučujemo upotrebu PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 172: Otklanjanje Problema

    ◾ Komplet baterija se Komplet baterija nije Pričvrstite komplet baterija na punjač. ne puni. priključen na punjač. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. PUNJAČ 12 V — CCH0450E...
  • Página 173 ‫לשימוש בחוץ מפחית את הסיכון לשוק‬ ‫אשפה ביתית. הביאו‬ .‫חשמלי‬ ◾ ‫ יכול להטעין את מארזי‬EGO-‫מטען ה‬ ‫את המכשיר למרכז‬ :‫סוללות הליתיום-יון הרשומים למטה‬ .‫מחזור מוסמך‬ ‫ירוטאינימ ךיתנ רוביח‬ ‫ךיתנ ירוביח‬ ‫מטען‬ ‫מארזי סוללה‬ ‫ןמז תייהשהל‬ CCH0450E CBA0240 ‫חתמ‬ ‫טלוו‬ ‫םרז‬ ‫םירפמא‬ ‫ — וולט21מטען‬CCH0405E...
  • Página 174 ‫היצרן. מטען המתאים למארז סוללה אחד‬ ‫שימרו על הוראות אלו. מדריך זה כולל‬ ‫עלול ליצור סכנת אש עבור מארז סוללה‬ ‫הוראות בטיחות והפעלה חשובות עבור‬ .‫אחר‬ .CCH0450E 12V EGO ‫מטען‬ ◾ .‫אל תפעילו לחץ על הכבל או על המטען‬ ◾ ‫לפני השימוש במטען הסוללות, קראו‬...
  • Página 175 ◾ ‫7) כאשר הסוללה טעונה בקיבולת של בערך‬ .‫נא לא להשתמש מחוץ לבית‬ ◾ ‫%52, האור הירוק יתחיל להבהב על מנת‬ ‫עבור מכשיר נייד - על מנת להפחית את‬ .‫להורות על הטענה רגילה‬ ‫הסיכון לשוק חשמלי, נא לא להטביל את‬ ‫המטען...
  • Página 176 .‫חברו מחדש את התקע אל מקור המתח‬ ,‫השתמשו במטליות נקיות על מנת להסיר לכלוך‬ ‫אם הלד האדום על גבי המטען עדיין יראה‬ .›‫אבק, שמן, חומר סיכה וכו‬ .‫נזק, ייתכן שהמטען ניזוק‬ ,‫‏אזהרה:‏לעולם אל תיתנו לנוזלי בלימה‬ ‫חורים‏להרכבה‏על‏הקיר‬ ‫בנזין, מוצרים מבוססי בנזין, שמנים וכו‘, לבוא‬ ‫במגע...
  • Página 177 ‫يبرهكلا دهجلا‬ ‫تلوف‬ ◾ ‫رايتلا‬ ‫ريبمأ‬ ‫يجب إج ر اء الصيانة على الشاحن بواسطة فني‬ ‫يف تارود( ددرتلا‬ ‫زتره‬ ‫إصالح متخصص باستخدام قطع غيار أصلية‬ ‫)ةيناثلا‬ ‫مطابقة فقط. فهذا سيضمن المحافظة على‬ ‫ةقاطلا‬ ‫طاو‬ .‫سالمة الشاحن‬ ‫ — تلوف 21 نحاش‬CCH0450E...
  • Página 178 ‫بطاريات الليثيوم-أيون القابلة إلعادة الشحن. ألن األنواع‬ .‫للتلف‬ ‫األخرى من البطاريات قد تنفجر، ما قد يتسبب في وقوع‬ ◾ ‫ال تسمح بمالمسة البنزين أو الزيوت أو المنتجات‬ .‫إصابات شخصية أو حدوث تلف‬ ‫القائمة على البترول أو ما شابههم لألجزاء‬ ‫ — تلوف 21 نحاش‬CCH0450E...
  • Página 179 ‫الحمراء تشير إلى وجود عطب، فقد يكون هناك‬ ‫ بالشاحن مضاء بشكل ثابت. الضوء‬LED ‫األخضر‬ .‫عطب في الشاحن‬ .‫األحمر الوامض يشير إلى وجود عطب بالبطارية‬ ‫9( سيتم شحن مجموعة البطارية بالكامل إذا تم تركها‬ .‫موصولة بالشاحن، ولن يتم شحنها بشكل زائد‬ ‫ — تلوف 21 نحاش‬CCH0450E...
  • Página 180 ‫مجموعة البطارية غير متصلة‬ .‫ال يتم شحن مجموعة البطارية‬ .‫البطارية في الشاحن‬ .‫بالشاحن‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ .EGO ‫ضمان‬ ‫ — تلوف 21 نحاش‬CCH0450E...

Tabla de contenido