UFESA TF0300 Manual De Instrucciones

UFESA TF0300 Manual De Instrucciones

Ventilador de sobremesa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
ventilador de sobremesa
TF0300 / TF0400
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
EN
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA TF0300

  • Página 1 TF0300 / TF0400 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Página 4: Descripción

    E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Página 5: Instalación

    INFORMACIÓN IMPORTANTE El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la ventilación de habitaciones; no lo utilice para otros fines. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y peligroso. El fabricante no se responsabiliza de los daños que resulten de un uso inadecuado, incorrecto e irresponsable, ni de las reparaciones realizadas por técnicos no cualificados.
  • Página 6: Montaje

    MONTAJE Advertencia: el ventilador solo debe usarse si está completa y correctamente montado; es decir, con la base y la rejilla protectora. Advertencia: desconecte siempre el ventilador de la fuente de alimentación antes de montarlo. En caso de duda, solicite a un técnico cualificado que compruebe o monte el aparato. Para montar el ventilador, utilice como referencia las siguientes imágenes del diagrama.
  • Página 7: Limpieza Y Mantenimiento

    No lance este producto a la basura. Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano. Esperamos que esté satisfecho con este producto. Valor Valor Descripción Símbolo Unidad TF0300 TF0400 Caudal máximo del ventilador 32,43 41,72 m³/min Potencia de entrada del ventilador 34,93...
  • Página 8: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERAMOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Página 9: Informação Importante

    • É necessário desligar o aparelho antes de o montar, desmon- tar e limpar. INFORMAÇÃO IMPORTANTE Este aparelho destina-se exclusivamente a um uso doméstico para a ventilação de espaços: não o utilize para outros fins. Qualquer outro uso deve ser considerando desadequado e perigoso. O fabricante não assumirá...
  • Página 10 MONTAGEM Aviso: a ventoinha deve apenas ser usada se for integral e corretamente montada, isto é, com a base e a grelha protetora. Aviso: desligue sempre a ficha da tomada elétrica antes de montar o aparelho. Em caso de dúvida, solicite a ajuda de pessoal técnico qualificado para verificar ou montar o aparelho. Para montar a ventoinha, siga as ilustrações do diagrama como referência.
  • Página 11: Limpeza E Manutenção

    Não coloque este produto num caixote de lixo comum. Leve-o ao ponto de tratamento de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo. Esperamos que fique satisfeito com este produto. Valor Valor Descrição Símbolo Unidade TF0300 TF0400 Taxa máxima de fluxo do ventilador 32,43 41,72 m³/min Potência de entrada da ventoinha 34,93 39,57 Valor de serviço...
  • Página 12: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 13 • It is necessary to disconnect the appliance before assem- bling, disassembling and cleaning. IMPORTANT INFORMATION This appliance is intended exclusively for domestic use for the ventilation of rooms: do not use it for other purposes. Any other use should be considered improper and dangerous. The manufacturer shall not be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect and irresponsible use and/ or for repairs made by unqualified technicians.
  • Página 14 grille; also check that the front of the fan is free of volatile materials (dust, etc.). • Place the appliance away from all heat sources (e.g. naked flames, gas stoves, etc.). • The supporting surface must be stable and flat and even (so that the appliance does not tip over). •...
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    Do not throw this product into the bin. Take it to the nearest electrical and electronic waste treatment plant. We hope you are satisfied with this product. Value Value Description Symbol Unit TF0300 TF0400 Maximum fan flow rate 32,43 41,72 m³/min Fan power input 34,93...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
  • Página 17 toutes personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. • Il est nécessaire de débrancher l’ a ppareil avant le montage, le démontage et le nettoyage. INFORMATIONS IMPORTANTES Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique pour la ventilation des pièces : ne pas l’utiliser à...
  • Página 18 • Placer le ventilateur loin des tissus (rideaux, etc.) ou de matériaux volatiles qui peuvent obstruer la grille de ventilation ; vérifier également que l’ a vant du ventilateur est exempt de matériaux volatiles (poussière, etc.). • Placer l’ a ppareil loin de toutes les sources de chaleur (ex : flammes nues, cuisinières à gaz, etc.). •...
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    Ventilation : sélectionner la vitesse souhaitée en utilisant les boutons correspondants (Fig.10) : 0 – Le ventilateur est éteint 1 – Petite vitesse 2 - Vitesse moyenne 3 - Grande vitesse Oscillation horizontale (droite-gauche) : appuyer sur le bouton situé sur le corps du moteur vers le bas.
  • Página 20 Valeur Valeur Description Symbole Unité TF0300 TF0400 Débit du ventilateur maximum 32,43 41,72 m³/min Puissance absorbée 34,93 39,57 Valeur de service 0,93 1,05 (m³/min)/W Consommation en mode veille Niveau sonore du ventilateur dB(A) Vitesse de l'air maximum 2,62 2,91 m/seg...
  • Página 21: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ОПИСАНИЕ...
  • Página 22 • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация, за да се избегне опасност. • Необходимо е щепселът на уреда да се извади от контакта преди сглобяване, разглобяване и почистване.
  • Página 23 тъй като представлява потенциален източник на опасност и следва да се изхвърли в подходящи специални контейнери за разделно събиране на отпадъци. • Преди включване на уреда в електрическата мрежа е необходимо да се провери дали стойностите на напрежението, посочени на табелката с характеристиките, съответстват...
  • Página 24: Почистване И Поддръжка

    (2) Затегнете здраво копчето на перката в посока, обратна на часовниковата стрелка. 4. Монтирайте предната решетка Закрепете предната решетка (логото да е в изправено положение) към задната решетка с горната U-образната скоба. Затегнете 4-те скоби около решетката. Затегнете пръстеновидната блокировка с отвертка. 5.
  • Página 25 за отпадъци. Отнесете го до най-близкия завод за преработване на електрически и електронни отпадъци. Надяваме се, че сте доволни от този продукт. Стойност Стойност Описание Символ Единица TF0300 TF0400 Максимален дебит на 32,43 41,72 m³/min вентилатора Консумирана мощност на 34,93 39,57 вентилатора...
  • Página 26 .‫ال تقم بإدخال األصابع أو أي أشياء أخرى عرب شبكة و اقي املروحة. يجب أن يبقى الجهاز بعي د ً ا عن متناول األطفال‬ .‫ال تستخدم الجهاز إذا كان ال يعمل بشكل صحيح، أو إذا بدا أنه تالف. إذا كنت يف شك، خذه إىل فني محرتف مؤهل‬ .‫ال...
  • Página 27 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ .ً ‫يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫الوصف‬ ‫) الشبكة األمامية‬...
  • Página 28 .‫، والتي تضع اإلطار القانوين املعمول به يف االتحاد األورويب للتخلص من األجهزة الكهربائية واإللكرتونية وإعادة تدويرها‬ WEEE .‫ال ترمي هذا املنتج يف سلة املهمالت. خذه إىل أقرب مركز ملعالجة النفايات الكهربائية واإللكرتونية‬ .‫نأمل أن تكون ر اض ي ً ا عن هذا املنتج‬ ‫الوحدة‬ TF0400 ‫القيمة‬ TF0300 ‫القيمة‬ ‫الرمز‬ ‫الوصف‬ ‫م³/دقيقة‬ 41,72 32,43 ‫معدل...
  • Página 29 .‫حتى يتم إدخالها بشكل كامل يف دبوس املحور‬ ‫(2) ثبت مفتاح الشفرة بإحكام يف‬ .‫عكس اتجاه عقارب الساعة‬ .)fig. ( ‫4. ثبت الشبكة األمامية‬ )‫قم برتكيب الشبكة األمامية (الشعار يف الجهة العلوية‬ .U ‫مع الشبكة الخلفية بواسطة املشبك العلوي‬ .‫ثبت املشبك 4 حول الشبكة‬ .)fig.
  • Página 30: Informe De Garantía

    INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, duran- te un periodo de dos años. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones.
  • Página 31: Bon De Garantie

    efeito. Esta garantia deve ser preenchida integralmente e entregue junta com o talão de compra ou o registo de entrega para o exercício efetivo dos direitos ao abrigo desta garantia. Esta garantia deve ser guardada pelo utilizador, bem como a fatura, talão de compra ou guia de entre- ga para facilitar o exercício destes direitos.
  • Página 32: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’uti- lisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. La garantie doit être totalement complétée et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l’exercice effectif des droits en vertu de la présente garantie.
  • Página 33 ‫تقرير الضامن‬ ‫ امتثال هذا املنتج مع االستخدام الذي يقصد به ملدة عامني. يف حالة التعطل خالل فرتة هذا الضامن، يحق‬B&B TRENDS, SL ‫تضمن رشكة‬ ،‫للمستخدمني إصالح أو استبدال املنتج بدون أي تكلفة يف حالة عدم توفره، ما مل يكن أحد هذه الخيا ر ات مستحي ال ً أو غري متناسب. يف هذه الحالة‬ ‫ميكنك...
  • Página 34: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT), SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España www.bbtrends.es...
  • Página 35 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Página 36 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ CUENCA FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR 16400 TARANCON POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO fred@fredvilafranca.com 956 336 254 PANZA 9 ...
  • Página 37 GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409 santiagoestalayo@hotmail.com servitecga@gmail.com electrocash@ono.com 20001 SAN SEBASTIAN...
  • Página 38 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO...
  • Página 39 merce@relevansl.com 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Página 40 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Este manual también es adecuado para:

Tf0400

Tabla de contenido