Página 3
E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Página 4
No utilice el aparato si no funciona correctamente o parece estar dañado; si tiene dudas, llévelo a un servicio técnico profesional y cualificado. No mueva el aparato mientras esté funcionando. Cuando no lo utilice, desenchúfelo de la corriente. No toque el aparato con las manos o los pies húmedos.
Página 5
RECORDATORIO (Fig.2): en la placa de la base hay dos orificios; los dos ejes de la base se deben introducir en estos orificios al montar la base en la placa. Antes de cada uso, compruebe que el aparato está en buenas condiciones y el cable no está dañado. Si el cable está...
Página 6
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, conocida como WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos.
Página 7
P O R T U G U Ê S OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERAMOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
Página 8
e/ou por reparações efetuadas por pessoal técnico não qualificado. Não introduza os dedos nem qualquer outro objeto através da grelha de proteção da ventoinha. Este aparelho deve ser mantido fora do alcance das crianças. Não use o aparelho se este não estiver a funcionar corretamente ou se aparentar estar danificado; em caso de dúvida, leve-o a um técnico qualificado.
Página 9
IMPORTANTE (Fig.2): existem 2 orifícios correspondentes na base, os 2 pilares colocados têm de passar através desses dois orifícios quando montar a base juntamente com as ventoinhas. UTILIZAÇÃO Antes de cada utilização, verifique se o aparelho está em bom estado e se a ficha elétrica não está danificada.
Página 10
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conhecida por REEE, que estabelece o enquadramento legal na União Europeia para a eliminação e reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não coloque este produto num caixote de lixo comum. Leve-o ao ponto de tratamento de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo.
Página 11
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Página 12
other purposes. Any other use should be considered improper and dangerous. The manufacturer shall not be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect and irresponsible use and/ or for repairs made by unqualified technicians. Do not insert fingers or any other objects through the fan‘s protector grille. The appliance must be kept out of the reach of children.
Página 13
To assemble it, refer to Fig.1: positioning first the base1 (C) then the base 2 (D) on the body, making sure to lock with 4 screws supplied (E). REMINDING (Fig.2): there are 2 corresponding holes at the base, the 2 pillars at the seat need to pass through these 2 holes when assembly the base onto the fans.
Página 14
PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Elec- tronic Equipment, known as WEEE, which establishes the legal framework applicable in the European Union for the disposal and recycling of electrical and electronic appliances. Do not throw this product into the bin. Take it to the nearest electrical and electronic waste treatment plant.
Página 15
F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
Página 16
l’utiliser à d’ a utres fins. Toute autre utilisation doit être considérée comme incorrecte et dangereuse. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage découlant d’une utilisation inappropriée, incorrecte et irresponsable et/ou de réparations faites par des techniciens non qualifiés. Ne pas insérer les doigts ou tout autre objet dans la grille de protection du ventilateur.
Página 17
MONTAGE ATTENTION : S’ a ssurer que le produit est totalement monté avec de le brancher à une prise de courant. Pour le monter, se reporter à la Fig.1 : en positionnant en premier le socle 1 (C) puis le socle 2 (D) sur le corps, en s’...
Página 18
• Il est essentiel que les trous de ventilation du moteur soient exempts de poussières et de fibres. • En cas de périodes d’inactivité prolongées du ventilateur, le protéger de la poussière et de l’humidité ; nous recommandons d’utiliser l’emballage d’ o rigine. Si vous décidez d’...
Página 19
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ОПИСАНИЕ...
Página 20
• Необходимо е щепселът на уреда да се извади от контакта преди сглобяване, разглобяване и почистване. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ Този уред е предназначен изключително само за битова употреба – за проветряване на стаи: да не се използва за други. Всяка друга употреба следва да се счита за неуместна...
Página 21
норми за безопасност, а тяхното допустимо токово натоварване (в ампери) не бива в никакъв случай да бъде по-малко от максималното за уреда. • Контактът трябва да бъде на лесно за стигане място, така че при спешен случай щепселът да може да се отстранява бързо. •...
Página 22
Работа на уреда: След настройване на таймера - За включване на уреда завъртете регулатора за скоростта (В) - 0=Изкл 1=Минимална скорост 2=Средна скорост 3=Максимална скорост =Минимална скорост+въртене наляво-надясно, =Средна скорост+въртене наляво-надясно = Максимална скорост+въртене наляво-надясно За изключване на уреда регулаторът за скоростта (В) се завърта до отметка „0“ или...
Página 23
Европейския съюз по отношение на изхвърлянето и рециклирането на електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте този продукт в кош за отпадъци. Отнесете го до най-близкия завод за преработване на електрически и електронни отпадъци. Надяваме се, че сте доволни от този продукт. Описание...
Página 24
مسؤولة عن أي رضر أو أذى قد يحدث لألشخاص أو الحيوانات أو األشياء نتيجة لعدم م ر اعاة التحذي ر ات املذكورةB&B TRENDS, S.L لن تكون رشكة .أعاله الرتكيب • بعد إ ز الة مواد التغليف، تحقق من سالمة املروحة؛ إذا كنت غري متأكد، ال تستخدمها و اطلب املساعدة من مهني مؤهل. يجب أن تبقى مواد التغليف .(األكياس...
Página 25
عريب .، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدكUFESA نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ تحذير .ً يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها مستقب ال الوصف – مفتاح املؤقتA ...
Página 27
= الرسعة املتوسطة + التأرجح ،= الرسعة الدنيا + التأرجح = الرسعة القصوى + التأرجح .»، ثم أخرج القابس من املقبسOFF« ) إىل وضعA( ) إىل الوضع «0» أو أدر مفتاح املؤقتB(إليقاف تشغيل الجهاز، أدر مفتاح تبديل الرسعة .عند عدم االستخدام لف رت ات طويلة، يجب دا مئ ًا إ ز الة القابس من املقبس التنظيف...
Página 28
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, duran- te un periodo de dos años. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones.
Página 29
efeito. Esta garantia deve ser preenchida integralmente e entregue junta com o talão de compra ou o registo de entrega para o exercício efetivo dos direitos ao abrigo desta garantia. Esta garantia deve ser guardada pelo utilizador, bem como a fatura, talão de compra ou guia de entre- ga para facilitar o exercício destes direitos.
Página 30
UTILISATION DE LA GARANTIE Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’uti- lisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. La garantie doit être totalement complétée et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l’exercice effectif des droits en vertu de la présente garantie.
Página 31
تقرير الضامن امتثال هذا املنتج مع االستخدام الذي يقصد به ملدة عامني. يف حالة التعطل خالل فرتة هذا الضامن، يحقB&B TRENDS, SL تضمن رشكة ،للمستخدمني إصالح أو استبدال املنتج بدون أي تكلفة يف حالة عدم توفره، ما مل يكن أحد هذه الخيا ر ات مستحي ال ً أو غري متناسب. يف هذه الحالة ميكنك...
Página 32
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT), SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España www.bbtrends.es...
Página 33
ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
Página 34
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ CUENCA FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR 16400 TARANCON POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO fred@fredvilafranca.com 956 336 254 PANZA 9 ...
Página 35
GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409 santiagoestalayo@hotmail.com servitecga@gmail.com electrocash@ono.com 20001 SAN SEBASTIAN...
Página 36
28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO...
Página 37
merce@relevansl.com 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
Página 40
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...