I Tanti divertenti suoni e luci! E ¡Luces y sonidos! K Sjov med lys og lyde!
P Luzes e Sons Divertidos! T Hauskoja valoja ja ääniä! M Moro med lys og lyd!
G • Locate the on/off switch on the side
of the toy.
• Slide the switch to turn the toy on
or off
.
F • Le bouton marche/arrêt est situé
sur le côté du jouet.
• Glisser le bouton sur
pour
allumer le jouet et sur
pour
l'éteindre.
D • Der Ein-/Ausschalter befindet sich
an der Seite des Spielzeugs.
• Den Schalter schieben, um
das Spielzeug ein-
oder
auszuschalten
.
N • De aan/uit-schakelaar zit aan de
zijkant van het speelgoed.
• Zet de schakelaar op aan
uit
.
I • Localizzare la leva on/off situata
sul lato del giocattolo.
• Spostare la leva per accendere
o spegnere
il giocattolo.
E • Localizar el interruptor de encendido y apagado en el lateral del juguete.
• Deslizarlo hasta la posición correspondiente para encenderlo
o apagarlo
.
K • Start- og stopknappen findes på siden af legetøjet.
• Legetøjet tændes
og slukkes
ønskede position.
P • Localizar o interruptor para ligar e desligar, na parte lateral do brinquedo.
• Fazer deslizar o interruptor para ligar
T • Virtakytkin sijaitsee lelun sivussa.
• Virta käynnistetään
ja katkaistaan
M • På/Av- og volumbryteren sitter på siden av leketøyet.
• Skyv på bryteren for å skru leken på
s • Strömbrytaren sitter på leksakens sida.
• För kontrollen åt sidan för att sätta på leksaken
R • µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ Ï¿È ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
• ™‡ÚÂÙ¤ ÙÔÓ ÁÈ· Ó· ÙÔ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ
G Lights and Sounds Fun! F Sons et lumières !
D Lichter und lustiger Geräusche! N Licht- en geluidenpret!
s Kul med ljus och ljud! R ºÒÙ· Î·È ◊¯ÔÈ!
G On/Off Switch
F Bouton marche/arrêt
D Ein-/Ausschalter
N Aan/uit-schakelaar
I Leva On/Off
E Interruptor de encendido
y apagado
K Start- og stopknap
P Interruptor para Ligar
e Desligar
T Virtakytkin
of
M På/Av-bryter
s Strömbrytare
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ved at skubbe knappen til den
ou desligar
o brinquedo.
virtakytkimestä.
og av
.
eller stänga av den
‹ Ó· ÙÔ ÎÏ›ÛÂÙÂ
.
G • Rock or shake the turtle to hear sounds, music and see flashing lights!
• Press down on the turtle's dome to spin the colorful disc and make the
ball bounce and roll.
F • Bercer ou secouer la tortue pour déclencher des sons, de la musique et
activer les lumières clignotantes.
• Appuyer sur la carapace de la tortue pour faire tournoyer le disque coloré
et faire rebondir et rouler la balle.
D • Die Schildkröte anstupsen oder schütteln, um Geräusche oder Musik zu
hören bzw. blinkende Lichter zu sehen!
• Den "Panzer" herunterdrücken, damit sich die bunte Scheibe dreht und
die Kugel hüpft und rollt.
N • Schommel of schud met de schildpad en je hoort geluid en muziek; de
lampjes gaan flitsen.
• Druk op het schild van de schildpad om het kleurenschijfje te laten
draaien en om de bal te laten stuiteren en rollen.
I • Far dondolare o scuotere la tartaruga per ascoltare i suoni, la musica
.
e vedere le luci lampeggiare!
• Premere il guscio della tartaruga per far ruotare il disco colorato e far
rimbalzare e ruotare la palla.
E • Al darle un golpecito a la tortuga o moverla... ¡emite sonidos, música
y luces!
• Al apretar su caparazón, el disco gira y la pelota salta y rebota.
K • Når man bevæger eller ryster skildpadden, høres lyde og musik, og
lysene blinker!
• Tryk på skildpaddens skjold for at få den farverige skive til at snurre rundt
og bolden til at hoppe og trille.
P • Fazer balançar ou abanar a tartaruga para activar os sons, a música e
as luzes intermitentes!
• Pressionar o centro da tartaruga para o disco colorido rodar e fazer
com que a bola no interior da carapaça balance e role.
T • Kieritä tai ravista kilpikonnaa: kuulet ääniä ja musiikkia ja näet
valojen vilkkuvan!
• Kun painat kilpikonnan kilpeä, värikäs kiekko pyörii ja pallo pomppii.
M • Rist på leken for å høre lyder og musikk og se blinkende lys!
• Trykk ned skilpaddeskallet. Da vil den fargerike skiven snurre og ballen
sprette og trille omkring.
s • Rulla eller skaka sköldpaddan så hörs ljud och musik och ljus blinkar!
• Tryck på sköldpaddans rygg för att få den färgglada skivan att snurra
och bollarna att studsa och rulla runt.
R • ∫Ô˘Ó‹ÛÙ ÙË ¯ÂÏÒÓ· ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ‹¯Ô˘˜, ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ÊÒÙ·
Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó!
• ¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ¿Óˆ ÛÙË ¯ÂÏÒÓ· ÁÈ· Ó· ÛÙÚÈÊÔÁ˘Ú›ÛÂÈ Ô
Ôχ¯ÚˆÌÔ˜ ‰›ÛÎÔ˜ Î·È Ó· ·Ó·Ë‰‹ÛÂÈ Ë Ì·Ï›ÙÛ·.
5