Página 1
Model VC42**NH***/VC42**NR*** Language English/French/Spanish Page Color(cover/body) Weight 80g 1 0×2 0(mm) Li Yue Date Designer 2012.12.20 Part No Owners Manual MFL67607009 Description Chage Record Change content Designer Confirm ECO No.
L'ASPIRATEUR SANS SAC CYCLONIQUE Le présent manuel contient des éléments importants relatifs à la sécurité d'usage et à l'entretien de l'aspirateur. Veuillez lire attentivement les pages 8 et 10 avant utilisation du manuel. Rangez ce manuel dans un endroit où il restera facilement accessible pour consultation. NUEVO TIPO DE ASPIRADORA CICLÓN Esta información contiene importantes instrucciones para el mantenimiento y uso seguro de la aspiradora.Especialmente, por favor lea toda la información en la página 11 y 13 para su seguridad.
Table des matières Consignes importantes de sécurité Manipulation 14 16 Comment monter l'aspirateur Montaje de la aspiradora 17 18 Comment manipuler l'aspirateur Utilisation du suceur pour tapis et plancher/suceur pour sol dur Utilice la boquilla para alfombras y piso / Boquilla para suelo duro Utilisation du suceur pour sol dur/suceur à...
Página 5
Table des matières 25 26 Utilisation des accessoires Vidange du bac à poussière Nettoyage du bac à poussière Nettoyage des filtres et du réservoir de guidage d'air Limpieza de los filtros y el tanque de aire Nettoyage du filtre Assemblage du couvre réservoir/montage du réservoir Instale la tapa del tanque y montaje del tanque Conseils si l'aspirateur ne fonctionne pas? Conseils lorsque la puissance d'aspiration diminue?
If the power cord is damaged,it must be replaced by an ap- proved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or...
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not vacuum liquid,blade,gesso,substances,or small particles like cement,burning or smoking such as cigarettes,or hot ashes in cleaning.
Si le cordon de raccordement secteur est endommagé, il doit être remplacé par un Agent du Service Electronique LG approuvé pour éviter un risque. Cet appareil n'est pas prévu à l'usage des personnes • (enfants y compris) présentant des capacités physiquement, sensoriellement ou mentalement réduites, ou le manque d'expérience et de connaissance,...
Página 10
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc personnelles ou des dommages matériels. Dans ce électrique ou des blessures corporelles. cas, contactez le service après-vente LG Electronics • Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des pour éviter tout risque.
Página 11
Le non respect de cette consigne pourrait donc • Utilisez uniquement des pièces produites ou provoquer un risque d’incendie. recommandées par le service client LG Electronics. • Ne pas sécher le filtre dans un sèche-linge. Le non respect de cette consigne pourrait donc provoquer des dommages matériels.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su aspiradora para evitar riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños cuando la utilice. Esta guía no cubre todos los casos posibles que pueden ocurrir. Contacte siempre con su técnico de servicio o con el fabricante para solucionar problemas que no entienda.
Página 13
Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos casos, llame No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o a un agente de servicio de LG Electronics para evitar peligros. • No continúe aspirando si aparece algún defecto, si lesiones personales.
• Asegúrese de que el filtro (filtro de escape, filtro de aire, • Utilice sólo las piezas que produce o recomienda el técnico de servicio de LG Electronics. filtro de seguridad del motor) esté completamente seco De lo contrario podría provocar daños en el producto.
Manipulation Montaje de la aspiradora Utilisation de la brosse sol dur et moquette (different selon le modele) (different selon le modele) Insérez le tube télescopique fermement dans la Insérez la brosse dans le tube télescopique. Saisissez le loquet à ressort pour allonger le tube. Allongez le tube à...
Página 16
Manipulation Montaje de la aspiradora Utilisation de la brosse sol dur et moquette (different selon le modele) (different selon le modele) Insérez le tube télescopique fermement dans la Insérez la brosse dans le tube télescopique. Saisissez le loquet à ressort pour allonger le tube. Allongez le tube à...
Página 17
i l u Point d'attache Punto de unión f i t Bouton Raccordement du flexible à l'aspirateur Conectando la manguera de la aspiradora Insérez l'embout du flexible dans le point d'attache de l'aspirateur. Pour retirer le flexible de l'aspirateur, appuyez sur le bouton situé sur l'embout du flexible, puis sortez le flexible de l'aspirateur.
Página 18
Manipulation a ' l Fiche Fiche Bouton de commande rotatif Bouton enrouleur de cordon Bouton enrouleur de cordon Bouton de commande Régulateur de débit d'air Ouvert Fermé Bouton de commande rotatif Manipulation du bouton de réglage (Rotatif) Manipulation du bouton de réglage (selon modèle) désirée.
Página 19
Si vous souhaitez faire une pause pendant le l'aspirateur.
Manipulation Utilisation du suceur pour tapis et plancher/suceur pour sol dur Modo de uso Utilice la boquilla para alfombras y piso / Boquilla para suelo duro Alfombra Pedal Piso Brosse sol dur et moquette La boquilla de alfombra y piso (dependiendo del modelo) Boquilla para piso duro (dependiendo del modelo) possibles pour l'aspiration grâce à...
Manipulation Utilisation du suceur pour sol dur/suceur à turbine Modo de uso Utilice la boquilla para suelo duro / turbina boquilla Tapicería larga Brosse parquet Nettoyer la tete d’aspiration Tapicería corta Boquilla para piso duro Limpieza de boquilla con turbo Ouvrir Abierto Le bas...
Página 22
Manipulation Utilisation de la brosse sol dur et moquette et de la mini-turbine Modo de uso Usando la boquilla de piso, todas ellas-y la boquilla con la pequeña turbina Tapis Alfombra Pédale Pedal Appuyez Presione Piso La brosse Turbo-combi (selon le modèle) La brosse mini turbine (en option) Todas las boquillas de piso (depende del modelo) Boquilla mini turbina (opcional)
Manipulation Nettoyage de tous les suceurs pour sol Modo de uso Limpie todas las boquillas para el suelo ATTENTION PRECAUCIÓN Risque de blessure personnelle. Débranchez toujours l'aspirateur avant du nettoyage. Sinon, des blessures personnelles pourront être entraînées Peligro de lesiones personales. Usted debe desenchufar la aspiradora antes. De lo contrario puede causar daños personales. Projection proyección Poussez le levier vers extérieur...
Manipulation Utilisation du suceur à turbine Modo de uso Utilice la boquilla de turbina Brosse mini-turbine (selon le modele) Boquilla con turbo (depende del modelo) Nettoyez et retirez fréquemment les cheveux, ficelles et peluches pris dans la brosse. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager la brosse mini turbine.
Manipulation Nettoyage du suceur à turbine Modo de uso Limpie la boquilla de turbina ATTENTION PRECAUCIÓN Risque de blessure personnelle. Débranchez toujours l'aspirateur avant du nettoyage. Sinon, des blessures personnelles pourront être entraînées Peligro de lesiones personales. Usted debe desenchufar la aspiradora antes. De lo contrario puede causar daños personales. Projection proyección Poussez le levier vers extérieur...
Manipulation Utilisation des accessoires Modo de uso Boquillas accesorio Brosse pour surfaces délicates Accessoire long Brosse pour canapés Herramienta de hendidura Boquilla de tapizado Cepillo del polvo (different selon le modele) (different selon le modele) Brosse f r u é d c i l (different selon le modele) Brosse...
Página 27
Manipulation Utilisation des accessoires Modo de uso Boquillas accesorio Brosse pour canapés Brosse pour surfaces délicates Accessoire long Boquilla de tapizado Cepillo del polvo Herramienta de hendidura (different selon le modele) Brosse é (different selon le modele) Brosse f r u é...
• Videz le réservoir et nettoyez-le. En cas d'endommagement des filtres, cessez de les utiliser. Rincez doucement les deux pièces sous un Dans ces cas là, contactez le service client de LG. robinet d’eau froide. Limpieza del conjunto del depósito de polvo.
Manipulation Nettoyage du bac à poussière Modo de uso Limpieza del tanque del polvo Saisissez la poignée du bac puis appuyez sur le bouton de séparation du bac. Agarre el asa del depósito y, a continuación, presione el botón de separación del depósito. Retirez le bac à...
Manipulation Nettoyage des filtres et du réservoir de guidage d'air Modo de uso Limpieza de los filtros y el tanque de aire Filtro de Aire Filtro de Aire Le filtre pour la sécurité de moteur Filtro seguridad motor Si la puissance d'aspiration diminue après avoir nettoyé le bac à poussière, nettoyez le filtre à...
Manipulation Nettoyage du Filtre Hepa • Le filtre d’échapement est un filtre HEPA à l’usage de maintes fois. • En cas de changement du filtre, détacher le crochet, déplacer la fermeture du filtre. • Retirer le filtre. • Rincer la poussière. •...
Manipulation Assemblage du couvre réservoir/montage du réservoir Modo de uso Instale la tapa del tanque y montaje del tanque Réglez la nervure de couvre sur le trou de levier. Appuyez sur le couvre du réservoir. Ponga la costilla cubierta en el orificio. Presione la tapa del depósito.
Conseils si l'aspirateur ne fonctionne pas? Que hacer si su aspiradora no funciona? Revise que la aspiradora este conectada correctamente y que el enchufe esta funcionando. Conseils lorsque la puissance d'aspiration diminue? Que hacer cuando la capacidad de succión disminuye? •...