Página 1
NAVODILA stran 77 ISTRUZIONI pag. 36 KASUTUSJUHEND lehekülg 80 LEÍRÁS oldal 39 INSTRUKCIJA lappuse 83 POKYNY strana 43 INSTRUKCIJA puslapis 86 KILAVUZ sayfa 45 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/05 2610395134 4825 BD Breda - The Netherlands...
Página 2
14,4 V 18 V 1,5 kg 1,6 kg 1,7 kg 0-700 0-700 0-700 8 mm 8 mm 8 mm ACCESSORIES SKIL nr. Battery 12 V (2499) 1,3 Ah NiCad 2610389464 1,7 Ah NiCad 2610389465 1,8 Ah NiMH 2610388963 Battery 14,4 V (2599)
Página 7
3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not Cordless drill/driver 2499/2599/2699 use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment INTRODUCTION of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Página 8
In case of electrical or mechanical malfunction, ● immediately switch off the tool or unplug charger from power source SKIL can assure flawless functioning of the tool only ● Charging battery 5 ● when original accessories are used - battery of new tools is not fully charged Use only accessories with an allowable speed matching ●...
Página 9
Changing direction of rotation 9 ● dealer or the nearest SKIL service station (addresses as - when not properly set in left/right position, switch A 2 well as the service diagram of the tool are listed on cannot be activated www.skileurope.com)
SECURITE b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le non- antidérapantes, casque de protection ou protection respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner acoustique suivant le travail à...
Página 11
Ne tentez pas de recharger des batteries immédiatement l’outil ou débranchez le chargeur du ● non-rechargeables avec le chargeur secteur SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ● cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine...
En cas de problème, retournez l’outil ou le chargeur non ● (6 positions) démonté au vendeur ou à la station-service SKIL la plus - quand vous devez visser une vis, d’abord proche, en joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi commencez en VariTorque position 1 et augmentez que la vue éclatée de l’outil figurent sur...
Página 13
Ne pas jetez les outils électriques, les accessoires et 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT ● l'emballage dans les ordures ménagères (pour les a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die pays européens uniquement) Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise - conformément à la directive européenne 2002/96/EG verändert werden.
Sie den Netzstecker des Ladegeräts leichter zu führen. aus der Steckdose g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ● Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen verwendet wird Gerätetyp vorgeschrieben ist.
Página 15
● bringen Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu zunächst mit der VariTorque Position 1 und erhöhen einer unserer offiziellen SKIL-Vertragswerkstätten dann langsam, bis die gewünschte Tiefe erreicht ist Ladegerät nicht weiter verwenden, wenn Kabel oder Schraubbit-Identifizierung und -Verwahrung @ ●...
Página 16
Steckdose ziehen, bevor Sie das Ladegerät het stroomnet (met aansluitkabel) en op elektrische säubern gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß ● aansluitkabel). den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen; Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung 1) WERKOMGEVING oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind,...
In geval van electrische of mechanische storing, de ● gereedschappen. machine onmiddellijk uitschakelen of het oplaadapparaat uit het stopkontakt halen SKIL kan alleen een correcte werking van de machine ● garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt...
Página 18
- regelt de grootte van het afgegeven koppel stekker beschadigd is; laat snoer of stekker onmiddellijk (6 instelmogelijkheden) bij één van de officieel aangestelde SKIL Service - voor het indraaien van schroeven met VariTorque Stations vervangen positie 1 beginnen en het koppel verhogen, totdat de Gebruik de batterij niet, wanneer deze beschadigd is;...
! haal het oplaadapparaat uit het stopkontakt b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig voordat u deze schoonmaakt omgivning med brännbara vätskor, gaser eller Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de ● damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te dammet eller gaserna.
Elverktygen är farliga om de används av SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt ● oerfarna personer. om originaltillbehör används e) Sköt elverktyget omsorgsfullt.
Página 21
Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en För identifikation och förvaring av rätt bits för ett perfekt ● auktoriserad SKIL serviceverkstad för säkerhetskontroll skruvdragningsjobb Använd ej laddaren när sladd eller stickpropp är trasig; - ta ut del E genom att skjuta av den ●...
Página 22
! dra ur laddarens stickpropp från elurtaget innan dampe. rengöring c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive ● holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av brug.
El-værktøj er SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ● farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. der benyttes originalt tilbehør e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt.
Página 24
! beskyt batteri terminaler med bredt tape for at ! fjern opladeren fra stikkontakten før rensning undgå kortslutning Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de ● - hvis værktøjet i længere tid ikke bliver benyttet, er det lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som...
Página 25
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, Oppladbar drill/ 2499/2599/2699 skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen skrutrekker for elektriske støt.
Página 26
øyeblikkelig av bryteren eller ta ut laderen fra enn 0°C og over 40°C; dette vil forårsake alvorlig stikkontakten skade på batteriet og laderen SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ● - ta ikke ut batteriet mens verktøyet er i gang original-tilbehør brukes - ved første oppladning av batteriet oppnår man kun...
Página 27
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua ! ta ut laderen fra stikkontakten før rengjøring käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de ● huomiosi suuntautuessa muualle. lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller...
Página 28
2) SÄHKÖTURVALLISUUS c) Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman sähkötyökalujen kanssa.
Página 29
- varmista, että akku on puhdas ja kuiva, ennen kuin ● kone heti tai irrota latauslaite ajaksi pistorasiasta asetat sen latauslaitteeseen SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - älä lataa alle 0 °C:n tai yli 40 °C:n lämpötiloissa; akun ● toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ja latauslaite vaurioituvat siitä...
El término “herramienta eléctrica” Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten ● empleado en las siguientes instrucciones se refiere a su asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen aparato eléctrico portátil, ya sea con cable de red o, sin...
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a c) Cerciorarse de que el aparato esté desconectado tierra como tuberías, radiadores, cocinas y antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar de refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una accesorio o al guardar el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA No utilice el cargador si está dañado; llevelo a uno de ● TALADROS/ATORNILLADORES SIN CABLE los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el examen de seguridad Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y ●...
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na não puder ser ligado nem desligado. Qualquer tomada. A ficha não deve ser modificada de modo ferramenta eléctrica que não possa ser controlada algum.
Página 35
● ● carregador desligue imediatamente a ferramenta ou desligue o carregador da fonte de corrente MANUSEAMENTO A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ● ferramenta, quando utilizada com os acessórios Recarga da bateria 5 ● originais - a bateria das ferramentas novas não está totalmente Utilize apenas acessórios com um número de rotação...
Página 36
- limita o número de apertos na bucha (6 posições) ao fornecedor ou ao serviço de assistência técnica SKIL - quando apertar um parafuso, comece usando mais próximo (os endereços assim como a mapa de VariTorque na posição 1 aumentando em seguida até...
SICUREZZA c) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni. ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere d) È...
Página 38
Qualora il liquido dovesse entrare in Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; ● contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il al medico. Il liquido fuoriuscito dall’accumulatore potrà controllo causare irritazioni cutanee o bruciature.
Página 39
● ! prima di pulire staccare il caricatore dalla rete Inversione del senso di rotazione 9 ● Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle ● - quando la posizione sinistra/destra non è inserita disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti propriamente l’interruttore A 2 non può essere...
Página 40
BIZTONSÁG b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám FIGYELEM! Olvassa el valamennyi elŒírást. használata jellegének megfelelően csökkenti a A következŒkben leírt elŒírások helytelen betartása személyes sérülések kockázatát.
Página 41
Tartsa tisztán és éles állapotban a SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítŒk ● vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és alkalmazása esetén tudja garantálni a gép gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek problémamentes mıködését Csak olyan tartozékot használjon, amelyek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Página 42
Egyenletes indítást biztosító sebességszabályozó 8 ● húzza ki a csatlakozót Forgásirány változtatás 9 ● Fent említett termékére a SKIL a törvényes/ ● - amennyiben az A 2 be/ki kapcsoló nem kattan országonként változó elŒírások szerint vállal garanciát; tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét a garancia nem vonatkozik a szokványos használat...
Página 43
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran Akumulátorov¥ 2499/2599/2699 nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. vrtací √roubovák 3) BEZPEČNOST OSOB a) Bu te pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a ÚVOD...
Página 44
çistÿ a suchÿ vypnπte ná®adí nebo vytáhnπte nabíjeç ze zásuvky - p®i teplotách pod 0°C nebo p®es 40°C nelze nabíjet; SKIL zajistí bezvadnou funkci ná®adí pouze tehdy, ● mohlo by dojít k po√kození nabíjeçe i akumulátoru pouΩíváte-li püvodní...
Página 45
! u vy®azenÿch akumulátorü zakryjte kontakty Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle ● izolaçní páskou, zabráníte tím plazivÿm proudüm statutárních regulací dané zemπ; po√kození zpüsobené - pokud ná®adí dlouho nepouΩíváte, müΩete zástrçku bπΩn¥m opot®ebováním, p®etíΩením a nesprávn¥m nabíjeçe ze zásuvky vytáhnout pouΩitím není...
c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da tehlikelidir ve onarılması gerekir. alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden c) Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan, aksesuarı...
Página 47
- elinizdeki vidayı bölmenin üzerinde bulunan kabartma Kablo veya fifl hasarlı ise flarj cihazını kullanmayın, ● tornavida bafllıklarıyla kıyaslayıp en iyi uyanı F seçin hasarlı kablo veya fifli sözleflmeli bir SKIL servisinde - H iflaretli tornavida uçları muhafaza bölmesini G yeniletin iflaretli oku bastırarak açın Hasarlı...
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia en yak›n SKIL servisine ulaflt›r›n (adresler ve aletin wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. servis flemalar› www.skileurope.com adresinde c) Elektronarzędzie trzymać...
d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. e) Urządzenie należy starannie konserwować. Należy Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kontrolować, czy ruchome części urządzenia kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy gniazda.
Página 50
Nigdy nie demontowaç ∏adowarki czy akumulatora ● sieciowego Nigdy nie próbowaç ∏adowania jednorazowych baterii ● SKIL mo˝e zagwarantowaç bezawaryjne dzia∏anie ● U˚YTKOWANIA narz´dzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposa˝enia dodatkowego ¸adowanie akumulatora 5 ●...
Página 51
W razie reklamacji, prosimy o przys∏anie ● Беспорядок на рабочем месте и его плохое nierozmontowanego urzàdzenia lub ∏adowarka wraz z освещение могут привести к несчастным случаям. dowodem zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ na stronach www.skileurope.com)
б) Не используйте с электроинструментом во в) Во избежание травм перед включением взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной инструмента удалите регулировочный или близости от легковоспламеняющихся гаечный ключ из вращающейся части жидкостей, газов или пыли. В процессе работы инструмента. электроинструмент искрит и искры могут г) Не...
данными инструкциями и так, как это или отсоедините зарядное устройство от источника предписано для каждого конкретного питания инструмента, исходя из особенностей условий и SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ● характера выполняемой работы. Использование только пpи использовании соответствующиx электроинструмента не по назначению может...
Вкл/Выкл 7 ● ● устройство; отвезите его в официально Контpоль скоpости для плавного пуска 8 ● зарегистрированный центр обслуживания SKIL для Изменение напpавления вpащения 9 ● проверки безопасности работы - при неполной установке положения лев/пpав Запрещается использовать зарядное устройство пусковая выключатель A 2 не работает...
! перед очисткой отсоедините зарядное УВАГА! Прочитайте всі вказівки. Недодержання устройство от источника питания нижечеподаних вказівок може призводити до удару Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с ● електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. установленными пpавилами; повpеждение Під поняттям ‘електроприлад’ мається на увазі...
Página 56
b) Вдягайте особисте захисне спорядження та f) Тримайте різальні інструменти добре обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті особистого захисного спорядження, як напр., - в різальні інструменти з гострим різальним краєм залежності від виду робіт - захисної маски, менше...
Página 57
ВИКОРИСТАННЯ SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ● використанні відповідного приладдя Заряджання акумулятора 5 ● Використовувати тільки те приладдя, максимально ● - акумулятор нового інструмента заряджений не на допустима швидкість обертання якого не менше, ніж повну ємність максимальна швидкість приладу на холостому ходу...
Página 58
σας (µε ηλεκτρικ καλώδιοιο) ή το µηχάνηµά σας µε ! перед чищенням зарядного пристрою слід µπαταρία (χωρίς ηλεκτρικ καλώδιο). від’єднати його від електромережі Цей виріб SKIL має гарантію відповідно з ● 1) ΧΩΡΟΣ EΡΓΑΣΙΑΣ встановленими правилами; пошкодження в наслідок a) ∆ιατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρ και...
Página 59
c) Οταν χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ εργαλείο f) Αν υπάρχει η δυνατ τητα συναρµολ γησης κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχ ν πρ σωπα µακριά διατάξεων αναρρ φησης ή συλλογής σκ νης, απ το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι συνδεµένες άλλα...
Página 60
λειτουργίας, σταµατήστε αµέσως το εργαλείο ή πρέπει να αντικατασθούν αµέσως σε ένα απ τα αποσυνδέστε τον φορτιστή απ το δίκτυο ρεύµατος εξουσιοδοτηµένα συνεργεία της SKIL Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του ● Mην χρησιµοποιείτε την µπαταρία ταν έχει βλάβη; ●...
Página 61
Αλλαγή εξαρτηµάτων 0 ρεύµατος προτού καθαρίσετε ● - τοποθετήστε το εξάρτηµα σο το δυνατ ν Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση ● βαθύτερα στο τσοκ σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη ! µη χρησιµοποιείτε εξαρτήµατα µε φθαρµένο...
Página 62
Sculele electrice pot produce scântei care οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθµ să aprindă pulberile sau vaporii. τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις c) Nu permiteţi accesul copiilor și al altor persoane în timpul lucrului cu mașina. Dacă vi se distrage atenţia διευθύνσεις...
Página 63
SKIL se garanteaza functionarea perfecta a aparatului ● Înainte de a repune în funcţiune mașina, duceţi-o la numai daca sunt folosite accesoriile originale un atelier de asistenţă...
Página 64
- introduceøi cât mat adânc în manson accesorile Nu folosiøi încårcåtorul dacå acesta deteriorat, adresaøi- ● ! nu folosiøi sfredelele de gåurit deteriorate vå la una din Staøiile de Deservire SKIL – reprezentantul oficial înregistrat – pentru verificårile de rigoare Reglajul cuplului (VariTorque) ! ●...
1) РАБОТНО МЯСТО în totalitatea lui cu bonul de cumpårare la dealer sau la а) Поддържайте работното си място чисто и centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese µi подредено. Безпорядъкът и недостатъчното diagrame de service se gåseasc la осветление...
3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА c) Преди да променяте настройките на а) Бъдете концентрирани, следете внимателно електроинструмента, да заменяте работни действията си и постъпвайте предпазливо и инструменти и допълнителни приспособления, разумно. Не използвайте електроинструмента, както и когато продължително време няма да когато...
Página 67
оторизираните сервизи на SKIL изклрчете зарядното устройство от захранващата Не използвайте неизправна батерия; незабавно я ● мрежа заменете SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ● Не разглобявайте зарядното устройство или ● електpоинстpумента само ако се използват батерията оpигинални допълнителни пpиспособления...
Página 68
! преди почистване изклрчете зарядното патронника (6 степени) устройство от захранващата мрежа - при завиване на винт първо опитайте позиция Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие ● 1 на съединителя VariTorque и след това със законно установените/специфични за стpаната...
Не изхвърляйте електроуредите, c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od ručného ● приспособленията и опаковките заедно с битови elektrického náradia v dostatočnej vzdialenosti. отпадъци (само за страни от ЕС) V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli - съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG strati kontrolu nad náradím.
Página 70
Pred použitím ručného elektrického náradia dajte SKIL zabezpeçí hladk¥ chod nástroja len ak sa pouΩíva ● poškodené súčiastky opravi . Nejeden úraz bol pôvodné príslu√enstvo spôsobený zle udržiavaným náradím.
Página 71
! pred çistením nabíjaçku vytiahnite zo zásuvky - ak predpokladáte dlhú dobu nepouΩívania nástroja, Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ ● najlep√ie je nabíjaçku vytiahnu† zo zásuvky pre krajiny √pecifick¥mi reguláciami; po√kodenie Zapnutie/vypnutie 7 ●...
Página 72
Elektrické náradie, príslu‰enstva a balenia 2) ELEKTRIâNA SIGURNOST ● nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre ‰táty a) Prikljuãni utikaã uređaja treba odgovarati utiãnici. EÚ) Na utikaãu se ni u kojem sluãaju ne smiju izvoditi - podºa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s izmjene.
‰umova, uređaj treba odmah iskljuãiti i izvuçi utikaã iz njim nisu upoznate ili koje nisu proãitale upute za mreÏne utiãnice uporabu. Elektriãni alati su opasni ako ih koriste SKIL moÏe osigurati besprijekoran rad uređaja samo ● neiskusne osobe. ako se koristi originalni pribor e) Uređaj odrÏavajte s paÏnjom.
Página 74
! prije ãi‰çenja punjaãa treba izvuçi njegov mreÏni - ako uređaj neçete dulje vrijeme koristiti, izvucite utikaã mreÏni utikaã punjaãa iz utiãnice Za ovaj SKIL proizvod dajemo jamstvo prema ● Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 7 ● zakonskim i propisima zemlje korisnika; za ‰tete nastale Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 8 ●...
Página 75
c) Uklonite alate za pode‰avanje ili kljuãeve za TEHNIâKI PODACI 1 zavrtnje, pre nego ‰to ukljuãite aparat. Alat ili kljuã DELOVI ALATKE 2 koji se nalazi u delu aparata koji se okreçe, moÏe voditi povredama. A Prekidaã za ukljuãivanje i iskljuãivanje i pode‰avanje d) Ne precenjujte sebe.
Página 76
‰to je stavite u punjaã iskljuãiti alat ili izvuçi punjaã iz struje - nemojte puniti bateriju iznad 40°C niti ispod 0°C; to bi SKIL moÏe priznati garanciju samo ukoliko je kori‰çen ● ozbiljno o‰tetilo bateriju i punjaã originalni pribor - nemojte vaditi bateriju iz alata dok alat radi Koristite samo pribor ãija je dozvoljena brzina u...
Página 77
Elektriãna orodja punjaã iz struje povzroãajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko Za ovaj SKIL alat vaÏi garancija na osnovu pravnih i ● vnamejo. specifiãnih regulativa vezanih za zemlju u kojoj je alat c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se kupljen;...
d) Elektriãnega kabla ne uporabljajte za prena‰anje ali d) Kadar orodja ne uporabljaje jih shranjujte izven obe‰anje naprave in ne vlecite vtiã iz vtiãnice tako, dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali da vleãete za kabel. Zavarujte kabel pred vroãino, niso prebrale teh navodil, naprave ne dovolite oljem, ostrimi robovi in premikajoãimi se deli uporabljati.
Página 79
● akumulator iz polnilca, s tem podalj‰amo izkljuãite orodje ali izvlecite vtikaã polnilca iz vtiãnice Ïivljenjsko dobo akumulatorja SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ● POMEMBNO: originalnega dodatnega pribora - pri polnjenju se tako polnilec kot tudi akumulator Uporabljate lahko le dodatno opremo, katere dopustna ●...
Página 80
! pred ãi‰ãenjem potegnete elektriãni vtiã iz 1) TÖÖKOHT vtiãnice a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus ja To orodje znamke SKIL je zavarovan v skladu z valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. ● drÏavnimi/pokrajinskimi-posebnimi odredbami; garancija b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus kesk ne pokriva ‰kode, ki je nastala zaradi obiãajne izrabe ali...
ärapanemist. See ettevaatusabinõu väldib seadme pistikupesast välja tahtmatut käivitamist. SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ● d) Hoidke kasutusel mitteolevaid elektrilisi tööriistu originaaltarvikute kasutamisel lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv...
Página 82
- nikkel-kaadmium-aku tuleb eeskirjadekohaselt Rakendage kaitsemeetmeid, kui töötamisel võib ● kahjutustada, see ei tohi sattuda olmeprügi hulka tekkida tervistkahjustavat, süttimis- või (seda meenutab Teile sümbol 6) plahvatusohtlikku tolmu (mõned tolmuliigid on vähkitekitava toimega); kandke tolmukaitsemaski ja ! enne aku kahjutustamist katke selle otsad võimaluse korral kasutage tolmu-/ kaitseks tugeva teibiga, et vältida lühisahela teket laastueemaldusseadist...
Página 83
Sellele SKIL-seadmele antav garantii on vastavuses b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksploz¥vu vai ● seadustega/konkreetse riigi tingimustega; normaalsest ugunsnedro‰u vielu tuvumÇ un vietÇs ar kulumisest, ülekoormusest või seadme ebaõigest paaugstinÇtu gÇzes vai putek∫u saturu gaisÇ. Darba kasutamisest põhjustatud kahjustused ei kuulu laikÇ instruments nedaudz dzirkste∫o, un tas var izsaukt garantiikorras hüvitamisele...
Página 84
Firma SKIL garantï instrumenta nevainojamu darb¥bu ● vïrÇ ar¥ konkrïtie darba apstÇk∫i un pielietojuma tikai tad, ja kopÇ ar to tiek lietoti oriÆinÇlie firmas SKIL ¥patn¥bas. Elektroinstrumentu lieto‰ana citiem mïr˙iem, papildpiederumi nekÇ to ir paredzïjusi raÏotÇjfirma, ir b¥stama un var Lietojiet tikai tÇdus darbinstrumentus, kuru pie∫aujamais...
Página 85
Nelietojiet bojÇtu uzlÇdes ier¥ci, bet nododiet to darbvÇrpsta ir piln¥bÇ apstÇjusies ● pÇrbaudei firmas SKIL pilnvarotÇ apkopes un remonta Darbinstrumentu iestiprinljana un nomai¿a 0 ● darbn¥cÇ - ievietojiet darbinstrumenta kÇtu urbjpatronÇ pïc Nelietojiet uzlÇdes ier¥ci, ja ir bojÇts tÇs elektrokabelis...
Página 86
! pirms uzlÇdes ier¥ces t¥r¥‰anas atvienojiet uzlÇdes apibdina ∞rankius, maitinamus i‰ elektros tinklo (su ier¥ci no elektrot¥kla maitinimo laidu), ir akumuliatorinius ∞rankius (be maitinimo ·im firmas SKIL izstrÇdÇjumam tiek sniegta raÏotÇja ● laido). garantija saska¿Ç ar starptautiskajÇ un nacionÇlajÇ likumdo‰anÇ noteiktajÇm pras¥bÇm un noteikumiem;...
Página 87
2) ELEKTROSAUGA b) Nenaudokite elektrinio ∞rankio su sugedusiu a) Maitinimo laido ki‰tukas turi atitikti tinklo rozetòs jungikliu. Elektrinis ∞rankis, kurio nebegalima ∞jungti ar tipà. Ki‰tuko jokiu bdu negalima modifikuoti. i‰jungti, yra pavojingas ir j∞ reikia remontuoti. Nenaudokite joki˜ ki‰tuko adapteri˜ su ∞Ïemintais c) Prie‰...
Página 88
SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU Jei elektros laidas arba ki‰tukas yra paÏeisti, ● AKUMULIATORINIAIS GR¢ÎTUVAIS/SUKTUVAIS nenaudokite kroviklio, bet pakeiskite laidà ar ki‰tukà, arba kreipkitòs ∞ SKIL ∞galiotà ∞ranki˜ taisyklà Saugokite, kad nepaÏeistumòte prietaiso ∞ ruo‰inyje ● Nenaudokite paÏeist˜ akumuliatori˜ baterij˜, jas btina ●...
Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ● ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo tarnybà (adresus bei atsargini˜ dali˜ bròÏinius rasite www.skileurope.com) Nemeskite elektrini˜ ∞ranki˜, papildomos ∞rangos ir ●...
Página 90
EN 60 335, EN 50 260, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 50 260 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi < 70 dB(A) ve titreflim < 2,5 m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
Página 91
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 50 260 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia < 70 dB(A) ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip < 2,5 m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...