Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
7
UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
17
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
19
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
22
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
24
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
26
SLO
IZVIRNA NAVODILA
29
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
32
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
35
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
37
AR
40
FA
42
45
www.skileurope.com
09/09
MIXER
1609 (F0151609..)
2610399452
ME77
48
51
54
56
59
62
64
67
69
71
74
82
81

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 1609

  • Página 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/09 2610399452 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1609 1000 3,4 kg 0-700 120 mm Watt EPTA 01/2003...
  • Página 6 ACCESSORIES WK 120 MK N 120 MM 115 WK 140 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm Ø 135 mm SKIL Nr. SKIL Nr. SKIL Nr. SKIL Nr. 2610396693 2610396694 2610396695 2610398246 SKIL Nr. 2610398815...
  • Página 7 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Mixer 1609 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Página 8: Maintenance / Service

    - clean ventilation slots G 2 regularly with a brush or wear ear protection 6 compressed air • SKIL can assure fl awless functioning of the tool only ! disconnect the plug before cleaning when original accessories are used • If the tool should fail despite the care taken in •...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on) • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), ATTENTION! Lisez tous les avertissements de 4825 BD Breda, NL sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc...
  • Página 10: Securite Des Personnes

    d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ELECTROPORTATIF ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil de la prise de courant.
  • Página 11: Déclaration De Conformite Ce

    85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit 6 l’aide d’une brosse ou d’air comprimé • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement ! débranchez la fiche avant le nettoyage de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires •...
  • Página 12 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Mischer 1609 Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende EINLEITUNG Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen •...
  • Página 13: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    • Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) ELEKTROWERKZEUGEN überschreiten; Gehörschutz tragen 6 a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie verwendet wird besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Página 14: Wartung / Service

    SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen INTRODUCTIE - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- • Deze elektronische mixer is bestemd om op eenvoudige Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die wijze stoffen te mengen Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges fi...
  • Página 15 VEILIGHEID f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN aardlekschakelaar vermindert het risico van een LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en elektrische schok. alle voorschriften.
  • Página 16 6 raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine erkende klantenservice voor SKIL elektrische garanderen, indien originele accessoires worden gereedschappen gebruikt •...
  • Página 17: Ce-Conformiteitsverklaring

    EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de E Spindel richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG F Blandarblad (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009) G Ventilationsöppningar • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SÄKERHET SKIL Europe BV A. v.d. Kloot ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR GELUID/VIBRATIE OBS! Läs noga igenom alla anvisningar.
  • Página 18 6 f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna om originaltillbehör används på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, •...
  • Página 19: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009) - för skydd av verktyget • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: - för ledning av verktyget SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - för enkel undanställning av verktyget - montera skyddsramen D innan verktyget används SKIL Europe BV A.
  • Página 20 SIKKERHED b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og nedsætter risikoen for personskader. instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af c) Undgå...
  • Página 21: Ce-Overensstemmelses- Erklæring

    85 dB(A); brug høreværn 6 udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis elektroværktøj der benyttes originalt tilbehør - send den uskilte værktøjet sammen med et •...
  • Página 22 Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. Blander 1609 d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av INTRODUKSJON stikkontakten.
  • Página 23 Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i hørselvern 6 uventede situasjoner. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller original-tilbehør brukes smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som •...
  • Página 24 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009) Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
  • Página 25 • Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A); käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä 6 vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön •...
  • Página 26: Introducción

    2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), - laitteen suojaamista varten 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen) - laitteen ohjaamista varten • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV - laitteen yksinkertaisesti sivuun laittamista varten (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - asenna suojakehys D ennen laitteen käyttämistä...
  • Página 27: Elementos De La Herramienta

    ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de A Interruptor para encendido/apagado y control de la toma de corriente. Mantenga el cable de red velocidad alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o B Botón para bloquear el interruptor...
  • Página 28: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ELÉCTRICAS correcto de la herramienta al emplear accesorios a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta originales prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta • Desenchufar siempre la herramienta antes de adecuada podrá...
  • Página 29: Declaración De Conformidad Ce

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta fi guran en www.skileurope.com)
  • Página 30: Segurança Eléctrica

    b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, com risco de explosão, nas quais se encontrem antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de líquidos, gases ou pós inflamáveis. fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte Ferramentas eléctricas produzem faíscas que móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Página 31: Declaração De Conformidade Ce

    - limpe a ferramenta com um pano seco e macio (não 85 dB(A); utilize protectores auriculares 6 utilize decapantes ou solventes) • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - limpe os orifícios de ventilação G 2 regularmente ferramenta, quando utilizada com os acessórios...
  • Página 32 • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), SICUREZZA 4825 BD Breda, NL ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA SKIL Europe BV A. v.d. Kloot ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato RUÍDO/VIBRAÇÕES rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni •...
  • Página 33: Sicurezza Delle Persone

    85 dB(A); utilizzare le cuffie di elettrico adatto per sbrigare il lavoro. protezione 6 Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori gamma di potenza indicata.
  • Página 34: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di organizzando i metodi di lavoro acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www. skileurope.com)
  • Página 35 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó Keverőgép 1609 dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott BEVEZETÉS készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó • Ezt az elektromos keverőgépet különböző anyagok dugók és a megfelelő...
  • Página 36 • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon használjon fülvédőt 6 belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, alkalmazása esetén tudja garantálni a gép amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan problémamentes működését...
  • Página 37: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    • S různými míchacími listy lze míchat množství látek SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép (různé druhy cementových směsí, stavebních lepidel, szervizdiagramja a www.skileurope.com címen nátěrů, vyrovnávacích hmot, zavlhlé a povrchové malty, található)
  • Página 38 BEZPEČNOST b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují pokyny.
  • Página 39: Životní Prostředí

    SKIL (adresy a servisní schema nástroje • Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A); najdete na www.skileurope.com) vhodným prostředkem si chraňte udi 6 • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ používáte-li původní značkové • Před seřizováním, měněním pilových listů a •...
  • Página 40 Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak Mikser 1609 olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el GİRİS aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
  • Página 41 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine • Koruyucu eldiven 4, toz maskesi 5, dar giysiler ve rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli sağlam ayakkabılar giyin aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır •...
  • Página 42 BEZPIECZEŃSTWO 98/37/EG (28.12.2009 tarihine kadar), 2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren) OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek SKIL Europe BV A.
  • Página 43: Bezpieczeństwo Osób

    4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. ELEKTRONARZĘDZIA Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z należy elektronarzędzia, które jest do tego gniazda.
  • Página 44: Deklaracja Zgodności Ce

    - po mieszaniu zawsze oczyść mieszarka i części 85 dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu 6 czynne • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie - przyrząd należy czyścić suchą, miękką szmatką (nie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego używać środków czyszczących ani wyposażenia dodatkowego...
  • Página 45: Электрическая Безопасность

    электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль. c) При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних на Ваше Мешалка 1609 рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой BBEДЕНИЕ инструмента. • Данная электронная мешалка используется для...
  • Página 46: Личная Безопасность

    3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ c) До начала наладки электроинструмента, замены a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы принадлежностей или прекращения работы делаете и выполняйте работу обдуманно. отключайте штепсельную вилку от розетки сети Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы и/или выньте аккумулятор. Данная мера устали...
  • Página 47: Охрана Окружающей Среды

    EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (до 28.12.2009), (так, чтобы вещество не расплескивалось вокруг, 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009) а инструмент не перегружался) • Техническая документация у: SKIL Europe BV ! выключайте инструмент только тогда, когда (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL смесительная лопасть находится в...
  • Página 48: Загальні Вказівки З Техніки Безпеки

    Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. c) Під час працювання з приладом не підпускайте Мішалка 1609 до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над приладом, ВСТУП якщо Ваша увага буде відвернута.
  • Página 49: Безпека Людей

    • Рівень шуму при роботі може перевищувати потужності. 85 дБ(а); використовуйте навушники 6 b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або використанні відповідного приладдя вимкнути, є небезпечним і його треба...
  • Página 50: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG до 28.12.2009 p.), швидкість перемішування, натискаючи з більшою 2006/42/EG (після 29.12.2009 p.) силою на пусковий важілець A 2 (так, щоб • Технічні документи в: SKIL Europe BV речовина не розхлюпувалася навколо, а (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL інструмент не перевантажувався) ! вмикайте...
  • Página 51 Οταν χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχ ν πρ σωπα µακριά απ το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που Αναδευτήρας 1609 άλλα άτοµα αποσπάσουν την προσοχή σας µπορεί να χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος. ΕΙΣΑΓΩΓΗ...
  • Página 52 οποιαδήποτε εργασία ρύθµισης, πριν αλλάξετε ένα φοράτε προστασία ακοής 6 εξάρτηµα ή ταν πρ κειται να διαφυλάξετε/να • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του αποθηκεύσετε το εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά µέτρα ασφαλείας µειώνουν τον κίνδυνο απ τυχ ν...
  • Página 53 ανάµειξη πριν να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, (απ 29.12.2009) και έπειτα αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα • Τεχνικ ς φάκελος απ : SKIL Europe BV ανάµειξης εφαρµ ζοντας µεγαλύτερη πίεση στη (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL χειρολαβή A 2 (έτσι ώστε η ουσία να µην...
  • Página 54 Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la Mixer 1609 pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când INTRODUCERE corpul dv.
  • Página 55 Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului protecţie pentru urechi 6 poate duce la reducerea poluării cu praf. • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE numai dacă sunt folosite accesoriile originale ELECTRICE •...
  • Página 56: Declaraţie De Conformitate Ce

    и просто разбъркване на различни субстанции - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de • С различните приставки могат да бъдат cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel разбърквани различни видове субстанции (различни mai apropiat (adrese şi diagrame de service se видове...
  • Página 57: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    b) Не работете с електроинструмента в среда с b) Работете с предпазващо работно облекло и повишена опасност от възникване на експлозия, винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи в близост до леснозапалими течности, газове за ползвания електроинструмент и извършваната или прахообразни материали. По време на работа дейност...
  • Página 58 щепсела от захранващата мрежа и/или 85 dB(A); носете анттифони 6 изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка премахва опасността от задействане • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на на електроинструмента по невнимание. електpоинстpумента само ако се използват d) Съхранявайте електроинструментите на места, оpигинални...
  • Página 59: Опазване На Околната Среда

    G Vetracie štrbiny 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009) • Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV A. v.d. Kloot ШУМ/ВИБPAЦИИ • Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на...
  • Página 60 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB BEZPEČNOSŤ a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo a bezpečnostné...
  • Página 61: Životné Prostredie

    85 dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných prostriedkami 6 stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa www.skileurope.com) pôvodné príslušenstvo • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy ŽIVOTNÉ...
  • Página 62: Vyhlásenie O Zhode Ce

    E Vreteno (od 29.12.2009) F Ručica za miješanje • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na G Otvori za strujanje zraka adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SIGURNOST SKIL Europe BV A. v.d. Kloot OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti...
  • Página 63: Sigurnost Ljudi

    štitnike za sluh 6 f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što ako se koristi originalni pribor dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili •...
  • Página 64: Zaštita Okoliša

    • Pomoću različitih dodataka za mešanje mogu se mešati - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s različiti materijali (razne vrste cementnih smeša, računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu građevinski lepkovi, boje, glet mase, završni i suvi radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih malteri, itd.)
  • Página 65 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno. održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim nesrećama.
  • Página 66: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate 85 dB(A); nosite zaštitu za sluh 6 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu originalni pribor (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na •...
  • Página 67 2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Mešalnik 1609 Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma UVOD nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
  • Página 68 Če je možno na orodje namestiti priprave za • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, originalnega dodatnega pribora ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. • Vedno Izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje...
  • Página 69: Izjava O Skladnosti Ce

    2006/42/ES (od 29.12.2009) • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. SKIL Europe BV A.
  • Página 70: Inimeste Turvalisus

    • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke liikuvate osade vahele. kuulmiskaitsevahendeid 6 g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, originaaltarvikute kasutamisel et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid •...
  • Página 71 - seadme kõrvalepanekuks hõlpsal viisil • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - enne seadme esmakordset kasutamist paigaldage (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL kaitseraam D SKIL Europe BV A. v.d. Kloot ! ärge kasutage seadet kunagi ilma kaitseraamita • Seadme kasutamine ! veenduge, et seade on välja lülitatud...
  • Página 72: Jūsu Drošībai

    JŪSU DROŠĪBAI 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar noteikumus.
  • Página 73 - tīriet instrumentu ar sausu mīkstu drāniņu (nelietojiet pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus 6 tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus) • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību - ventilācijas atveres G 2 regulāri tīriet ar suku vai tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi saspiesta gaisa strūklu...
  • Página 74: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    DARBO SAUGA 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (līdz 28.12.2009) un 2006/42/EK (no 29.12.2009) BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos SKIL Europe BV A.
  • Página 75: Žmonių Sauga

    įtraukti besisukančios dalys. klausos apsaugos priemones 6 g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai priedai naudojami.
  • Página 76: Ce Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų...
  • Página 77 ✎...
  • Página 78 ✎...
  • Página 79 ‫! ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ ‫• ﺍﮔﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻋﻠﯿﺮﻏﻢ ﲤﺎﻡ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﯾﻨﺪﻫﺎی ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻭ ﺗﺴﺖ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ SKIL ‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩ، ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ‬ ‫ﺍﳒﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬...
  • Página 80 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺑﺎﯾﺪ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ‬ ‫ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﺻﻠﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﺍ‬SKIL • ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬...
  • Página 81 ‫• ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋﻤﹰ ﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫(ﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻣﻦ ٩٢ ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ، )٩٠٠٢؛‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ؛‬ : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), ٤٨٢٥ BD Breda, NL‫• ﺍﳌﻠﻒ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ SKIL Europe BV A.
  • Página 82 ‫ﺝ( ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻰ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﳋﻼﺀ. ﻳﺨﻔﺾ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﺎﺑﻞ ﲤﺪﻳﺪ ﻣﺨﺼﺺ‬ .‫ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ١٦٠٩ ‫ﺧﻼﻁ‬ ،‫ﺡ( ﺇﻥ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻮﺍﺀ ﺍﻟﺮﻃﺒﺔ‬ ‫ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ...
  • Página 83 ACCESSORIES WK 120 MK N 120 MM 115 WK 140 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm Ø 135 mm SKIL Nr. SKIL Nr. SKIL Nr. SKIL Nr. 2610396693 2610396694 2610396695 2610398246 SKIL Nr. 2610398815...
  • Página 87 1609 1000 3,4 kg 0-700 120 mm Watt EPTA 01/2003...
  • Página 88 ‫ﺧﻼﻁ‬ 1609 2610399452 09/09 60 ‫ﺳﻜﻴﻞ ﺃﺭﻭﺑﺎ ﺏ.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮﺝ‬ 4825 ‫ﺏ.ﺩ ﺑﺮﻳﺪﺍ - ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬...

Este manual también es adecuado para:

F0151609

Tabla de contenido