Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
www.skil.com
6
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
9
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
13
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
16
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
41
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
48
UDHËZIMET ORIGJINALE
51
55
59
12/18
Skil 8007MA
o cerca il tuo
HEAT GUN
8007 (F0158007 . . )
63
67
70
74
78
81
84
88
91
95
98
102
111
109
2610S00634

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil 8007MA

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00634 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 8007 50° 50° - 650° 250-500 ltr/min 250-500 ltr/min...
  • Página 5 & ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Página 6 BEFORE USE: • Check the functioning of the tool before each use and, in case of a defect, have it repaired immediately by a Heat gun 8007 qualified person; never open the tool yourself • Inspect tool cord and plug before each use and, if INTRODUCTION damaged, have them replaced by a qualified person •...
  • Página 7 • Keep work area clean and well lit • General use • Inrush currents cause short-time voltage drops; under - determine the right temperature by testing out on an unfavourable power supply conditions, other equipment inconspicuous part of the workpiece; start with a low may be affected (if the system impedance of the power temperature setting supply is lower than 0,10 Ohm, disturbances are unlikely...
  • Página 8 APPLICATION ADVICE OTHER APPLICATION EXAMPLE: ★ shrink-wrapping • Removing paint/lacquer # • Soldering water pipes * - use a clean, sharp scraper This tool is most suitable for working with soft solders - scrape firmly, when the paint softens (melting point below 400°) - experiment to establish the length of time necessary to - use reflector nozzle J apply the heat for optimal results...
  • Página 9 • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be de connaissances, lorsque carried out by an after-sales service centre for SKIL ceux-ci sont sous la power tools surveillance d’une personne...
  • Página 10 pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez PENDANT L’USAGE: contacter directement votre fournisseur local d’énergie • Utilisez l’outil avec précaution; évitez le feu et les • Restez sur le qui-vive; faites attention à ce que l’on fait, brûlures utilisez son bon sens et ne pas manipulez l’outil quand on - ne pas touchez à...
  • Página 11 - l’écran D indique le réglage réel du débit d’air dans un devoir l’éteindre ni le laisser refroidir pendant un certain graphique à barres temps • Utilisation générale - si la température devient trop élevée, l’élément de - déterminez la température correcte en faisant un essai chauffage est automatiquement mis hors service, sur une section invisible de la pièce;...
  • Página 12 ★ dégel de marches et de trottoirs recouverts de glace d’achat au revendeur ou au centre de service • Mise en forme de tubes en plastique après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi - utilisez l’embouchure réflecteur J que la vue éclatée de l’outil figurent sur - remplez le tube de sable et le scellez aux deux www.skilmasters.com)
  • Página 13 Umgang mit dem Werkzeug nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage eingewiesen worden sind und respectueux de l’environnement die damit verbundenen - le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise Gefahren verstehen (andernfalls au rebut de l’outil besteht die Gefahr von...
  • Página 14 - bei der Arbeit mit Kunststoff, Farbe, Lack und ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG ähnlichen Materialien können entzündliche und giftige 3 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen Gase entstehen; informieren Sie sich vorher über die 4 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) zu bearbeitenden Materialien 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen - bedenken Sie, daß...
  • Página 15 • Standard-Zubehör 2 ! beim Entfernen von Farbschichten in Altbauten - Glasschutzdüse G (zur Ablenkung des Luftstroms) vorsichtig sein; in der Vergangenheit wurde das - Runddüse H (zur Verbreiterung des Luftstroms) Gebäude evtl. mit bleihaltiger Farbe, die - Reflektordüse J (zur Ablenkung des Luftstroms) hochgiftig ist, angestrichen - Reduzierdüse K (zur Ablenkung des Luftstroms) ! Exposition selbst an geringe Niveaus von Blei...
  • Página 16 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem max. 60°C) (Reduzierdüse K benutzen) Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste ★ Entfrosten von Tiefkühltruhen (nicht das SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so Kunststoffgehäuse beschädigen) wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden ★ Auftauen von eisbedeckten Stufen und Bürgersteigen Sie unter www.skilmasters.com)
  • Página 17 geestelijke capaciteiten of - draag beschermende handschoenen en een veiligheidsbril ontbrekende ervaring en - richt de hete luchtstroom nooit op personen of dieren kennis gebruikt worden als - gebruik de machine nooit als haardroger deze onder toezicht staan van - laat de machine niet onbeheerd werken - gebruik de machine nooit in de buurt van ontvlambare een voor hun veiligheid gassen of brandbare materialen (explosiegevaar)
  • Página 18 • Hang de machine op aan ophangring M 2 of zet deze - houd de machine voorzichtig met de ene hand vast, neer op de achterkant met het (opzet)mondstuk omhoog; terwijl u hem met de andere hand uitschakelt, en laat doe dit niet in de buurt van brandbare materialen of hem vervolgens afkoelen ontvlambare gassen...
  • Página 19 - houd een hoek van 30° tot 40° aan tussen de machine • Solderen van waterleidingbuizen * en het werkstuk Deze machine is uitermate geschikt voor het werken met - verwijder verf en vuil op de krabber meteen, om zachte soldeer (smeltpunt lager dan 400°C) ontbranding ervan te voorkomen - gebruik reflektormondstuk J - krab, waar mogelijk, met de houtnerf mee...
  • Página 20 övervakas av en person som klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen ansvarar för deras säkerhet, - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het eller som instruerar dem i...
  • Página 21 - rikta aldrig den varma luftströmmen mot personer eller FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET djur 3 Läs bruksanvisningen före användning - använd aldrig maskinen för att torka håret 4 Dubbel isolering (ingen jordning krävs) - lämna aldrig maskinen obevakad 5 Maskinen får inte kastas i hushållssoporna - använd aldrig maskinen i närheten av antändliga gaser ANVÄNDNING eller brännbart material (explosionsrisk)
  • Página 22 ANMÄRKNINGAR: • Avlägsna färg/lack från fönsterramar $ - alla arbeten (utom att ta bort färg från - använd alltid glasskyddsmunstycke G när du arbetar fönsterramar) kan utföras utan tillbehör, men med ett intill glasrutor lämpligt tillbehör blir arbetet enklare och kvaliteten på - tag bort färgen med ett handskrapverktyg resultatet betydligt bättre ! använd inte maskinen för att ta bort färg från...
  • Página 23 SKIL elverktyg med værktøjet og således - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans forstår de farer, der er med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och forbundet hermed (i modsats sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 24 INDEN BRUG - hold ledningen væk fra varme, olie og skarpe kanter • Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrollere - man må ikke bære værktøjet i ledningen og man må dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man omgående ikke rykke i ledningen for at tage stikket ud af få...
  • Página 25 - når måltemperaturen er indstillet, viser displayet D den • Konstant varmekontrol (overbelastningssikring) aktuelt stigende/faldende temperatur, indtil den Beskytter varmelegemet mod beskadigelse, når ønskede temperatur er nået (kun i stilling “II”) værktøjet overbelastes, uden det er nødvendigt at - måltemperaturen gemmes i værktøjets hukommelse, standse det og/eller lade det afkøle et stykke tid så...
  • Página 26 - opvarm det frosne område jævnt kontrol holde op med at fungere, skal reparationen ! vandrør er ofte vanskelige at skelne fra gasrør; udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- det er meget farligt at opvarme gasrør - risiko for elektroværktøj eksplosion - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Página 27 VERKTØYELEMENTER 2 • Forsikre deg om at verktøyet er slått av når støpselet settes inn A Av/på bryter BRUK: B Knapper for innstilling av temperatur • Verktøyet skal håndteres forsiktig; unngå brann og C Knapper for innstilling av luftstrøm forbrenninger D Skjerm (LCD) - luftutblåsingen/dysen og arbeidsstykket som E Dyseutløserring...
  • Página 28 • Vær på vakt; pass hele tiden på hvordan verktøyet brukes - arbeidstemperaturen avhenger av materialet i og vær fornuftig - ikke bruk verktøyet når du er trett og arbeidsstykket sliten • Stasjonær bruk 9 • Sørg for at du står støtt og ikke må strekke deg, spesielt - sett verktøyet ned på...
  • Página 29 - eksperimenter for å fastslå hvor lang tid det er • Sveising av vannrør * nødvendig å varme opp for best resultat Verktøyet passer best for arbeid med myke sveisetråder - skrap av den myke malingen med en gang før den blir (smeltepunkt under 400°) hard igjen - bruk reflektordyse J...
  • Página 30 SKIL-elektroverktøy - send verktøyet i montert tilstand sammen med ilman vastuullisen henkilön kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL valvontaa tai neuvontaa servicesenter (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www.skilmasters.com) (muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuksien vaara)
  • Página 31 - älä koskaan suunnista kuumaa ilmavirtaa ihmisiä tai TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET eläimiä kohti 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä - älä käytä työkalua hiusten kuivaamiseen 4 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa) - älä jätä työkalua ilman valvontaa 5 Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana - älä...
  • Página 32 - heijastinsuutin J (ilmavirran heijastamista varten) vaurioitumiseen; pienet ja vastasyntymättömät - kavennussunntin K (ilmavirran keskittämistä varten) lapset ovat erityisen alttiita tälle vaaralle HUOMAUTUKSIA: ! anna lyijypitoisen maalin irrotus ammattimaisen - kaikki sovellusesimerkit (paitsi maalin irrottaminen henkilön suoritettavaksi lämpöpistoolia ikkunoista) voidaan suorittaa ilman tarvikkeita, mutta käyttämättä...
  • Página 33 SKIL sopimushuollon tehtäväksi su seguridad o hayan sido - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään instruidos en la utilización SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com) segura de la herramienta y ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Página 34 entendido los peligros - tenga en cuenta que el calor se puede propagar hasta materiales combustibles que estén fuera del alcance inherentes (en caso contrario, de su vista existe el peligro de un manejo - para trabajar seguro, tenga un cubo de agua o un erróneo y lesiones) extintor a mano por si algún material se incendiara •...
  • Página 35 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA - sostenga la herramienta cuidadosamente con una HERRAMIENTA mano, mientras que con la otra la apaga; después 3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla deje que se enfríe 4 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra) •...
  • Página 36 - raspe la pintura reblandecida enseguida o se • Soldado de tuberías de agua * endurecerá de nuevo Esta herramienta es más adecuada para trabajar con - rorme un ángulo de 30° a 40° entre la herramienta y la soldaduras suaves (punto de fusión por debajo de los pieza de trabajo 400°) - retire los restos de pintura del raspador...
  • Página 37 - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación físicas, sensoriais ou mentais de servicio más cercana de SKIL (los nombres así reduzidas, ou com insuficiente como el despiece de piezas de la herramienta figuran experiência e conhecimentos,...
  • Página 38 • Inspeccione periodicamente a extensão e substitua-a se - não pegue na ferramenta pelo fio nem puxe pelo fio ela estiver danificada para tirar a ficha da tomada • Utilize a ferramenta e os acessórios conforme indicado - não pendure a ferramenta suspendendo-a pelo fio neste manual de instruções e para os fins para os quais •...
  • Página 39 - depois de definir a temperatura alvo, o visor D mostra • Anel de fixação M @ a subida/descida da temperatura até alcançar a - para fácil armazenamento da ferramenta temperatura pretendida (apenas na posição “II”) ! deixe arrefecer a ferramenta durante pelo menos - a temperatura alvo será...
  • Página 40 - encha o tubo de areia e vede-o em ambas as centro de assistência SKIL mais próximo (os extremidades para evitar que dobre endereços assim como a mapa de peças da - aqueça uniformemente o tubo deslocando-o de um...
  • Página 41 all’impiego sicuro dell’utensile AMBIENTE e ai relativi pericoli (in caso • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e contrario sussiste il rischio di embalagem no lixo doméstico (apenas para países da utilizzo errato e di lesioni) - de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre •...
  • Página 42 • Prevenire scosse elettriche I = 50°C + flusso aria 250-500 litri/minuto - non infilare mai niente nell’uscita/ugello dell’aria II = 50°C ... 650°C, flusso aria 250-500 litri/minuto - evitare il contatto del corpo con superfici collegate a - quando si usa per la prima volta, del fumo potrebbe massa (es.
  • Página 43 l’appropriato accessorio semplifica il lavoro e migliora ! esposizione anche a piccoli livelli di piombo significativamente la qualità dei risultati potrebbe causare seri danni al sistema nervoso e - quest΄utensile può essere utilizzato anche in cerebrali; bambini piccoli e ancora nati sono combinazione con gli accessori disponibili per pistole particolarmente vulnerabili termiche...
  • Página 44 - usare l’ugello riflettore J acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - riempire il tubo di sabbia e sigillarlo ad entrambe le assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di estremità, onde evitare piegatura del tubo ricambio dell’utensile sono riportati su - riscaldare il tubo in mod pari muovendo da un lato www.skilmasters.com)
  • Página 45 BIZTONSÁG - ne tartsa a légkifúvó nyílást túl közel a megmunkálandó tárgyhoz ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK - ne irányítsa a forró levegőt túl sokáig ugyanarra a • Ezt a készüléket legalább 8 felületre éves gyerekek és olyan - ne nézzen bele a légkifúvó nyílásba - viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget személyek is használhatják, - ne irányítsa a forró...
  • Página 46 • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen - gondoskodjon róla, hogy a felület tiszta és pormentes hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a legyen, mert a szennyezett levegő rongálja a motort kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból - gondoskodjon róla, hogy a légáram iránya öntől HASZNÁLAT UTÁN: távolodó...
  • Página 47 - kísérletezze ki, hogy mennyi ideig kell a hőt alkalmazni - egyenletesen melegítse fel a zsugorítással illesztett az optimális eredmény eléréséhez csövet - azonnal kaparja le a fellágyult festéket, mielőtt újra PÉLDÁK EGYÉB ALKALMAZÁSRA: megszilárdulna ★ zsugorfóliás csomagolás - a szerszámot 30-40 fokos szögben tartsa a •...
  • Página 48 ügyfélszolgálatát szabad megbízni zodpovědnázajejich - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi bezpečnostnebopokudjetato SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép osobainstruovalaohledně szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen található) bezpečnéhozacházenís nástrojem a chápou KÖRNYEZET nebezpečí,kterájsoustím...
  • Página 49 • Přesvědčete se, zda je nástroj při zapojování do zásuvky • Buďte ostražití, dávejte pozor na to, co děláte, vypnutý používejte zdravý rozum a nepracujte s nástrojem, když BĚHEMPOUŽITÍ: jste unavení • Zacházejtesnástrojemopatrně;dbejtenaprevenci • Zaujměte bezpečný postoj; nenatahujte se příliš dopředu, protipožárůmapopáleninám hlavně...
  • Página 50 • Stacionární použití 9 - experimentujte za účelem stanovení doby působení - postavte nástroj ve vzpřímené poloze na jeho zadní tepla potřebné k dosažení optimálních výsledků část - změklý nátěr oškrábejte ihned, jinak opět ztvrdne - přesvědčete se, zda je povrch čistý a zbavený prachu; - mezi nástrojem a obrobkem udržujte úhel 30°...
  • Página 51 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o (poloha II, max. 60°C) nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky ★ rozmrazování zamrzlých automobilových zámků SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na (poloha II, max. 60°C) (použijte redukční trysku K) www.skilmasters.com) ★ odmrazování mrazáků (nepoškoďteplastovýpládť) ★...
  • Página 52 GÜVENLİK - cihaz çalışırken hava çıkışı/püskürtme ucuna doğru kesinlikle bakmayın GENEL - cihazı kullanırken eldiven giyin ve koruyucu gözlük • Bualet8yaşındanitibaren takın çocuklar ve fiziksel, duyusal - cihazdan çıkan sıcak havayı kesinlikle insanlara veya hayvanlara doğru tutmayın veyazihinselyeteneklerisınırlı - cihazı hiçbir zaman saç kurutmak için kullanmayın ve yeterli deneyim ve bilgiye - çalışan cihazın başından ayrılmayın sahipolmayankişiler...
  • Página 53 • Cihazı üzerinde çalışılan malzemeden uzaklaştırmadan - yüzeyin temiz ve tozsuz olmasına dikkat edin, önce mutlaka kapatın çalıştırıldığı ortamın havasının kirli olması, motora zarar • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda verir aleti hemen kapatın ve fişi çekin - cihazdan çıkan havanın size doğru gelmediğinden KULLANIMDAN SONRA: eminolun •...
  • Página 54 - en iyi sonucu elde etmek için yüzeye ısı uygulanması • Su borularını birleştirme * gereken süreyi ancak deneyerek belirleyebilirsiniz Bu cihaz, özellikle erime noktası 400°’den daha düşük - yumuşayan boyayı hemen yüzeyden kazıyın, çok kısa olan yumuşak lehim kullanılan işler için uygundur sürede yeniden sertleşebilir - J yansıtıcı...
  • Página 55 özellikle de hava çıkışı/püskürtme nozulu niewystarczającym • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine doświadczeniemi/lub rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli niedostatecznąwiedzątylkow aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide przypadku, gdy dzieci lub ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Página 56 • Sprawdzić przewód zasilający oraz wtyczkę; w • Przewódnależychronićprzeduszkodzeniem przypadku stwierdzenia uszkodzeń winien być on - chronić przewód zasilający przed strumieniem wymieniony przez wykwalifikowany personel gorącego powietrza z wylotu/dyszy techniczny - trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju oraz •...
  • Página 57 • Ustawianie temperatury 7 - narzędzie można również używać w połączeniu z - przy pomocy krótkich naciśnięć przycisków B ustaw powszechnie dostępnych akcesoriów do opalarek żądaną temperaturę (skala zmienia sie co 10°C) • Montaż oraz demontaż akcesoriów - przyciskając i przytrzymując przyciski B zwiększaj/ - nałoży odpowiednią...
  • Página 58 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem redukcyjną K) zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu ★ rozmrażanie zamrażarek (należyuważać,abynie usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy uszkodzićplastikowejobudowy) narzędzenia znajdują się na stronach ★ topienie lodu na schodach i chodnikach www.skilmasters.com)
  • Página 59 несправності, виконайте ремонт тільки за допомогою термоусадочних труб; інструмент також підходить кваліфікованого спеціаліста сертифікованого для паяння та лудіння, розм’якшення клейових сервісного центру SKIL; ні в якому випадку не з’єднань (швів), а також розморожування ремонтуйте інструмент самостійно водопроводних труб • Оглядайте шнур та вилку інструмента перед кожним...
  • Página 60 - ні в якому випадку не використовуйте інструмент положені; при цьому переконайтеся, що поблизу не поблизу легко займистих газів та горючих речовин має легкозаймистих речовин або газів (підвищенавибухонебезпечність) • Не зберігати/залишайте інструмент на вулиці - при роботі з пластмасою, фарбою, лаком та •...
  • Página 61 • Використання в стаціонарному положенні 9 - коли температура достатньо понижується, що - поставте інструмент на тильну сторону у займає всього декілька секунд, термоелемент вертикальне положення автоматично вмикається - переконайтеся, що поверхня чиста, без пилу; ! якщоінструментвимикаєтьсяпісляроботив тому, що забруднене повітря пошкоджує двигун високотемпературномурежимітазнову - переконайтеся, що...
  • Página 62 - надішліть нерозібраний інструмент разом з ІНШИЙ ПРИКЛАД ЗАСТОСУВАННЯ: доказом купівлі до Вашого дилера або до ★ формування всіх видів пластмас з низькою точкою найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, плавління (поліетілен, полівінілхлорид і т.д.) а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skilmasters.com)
  • Página 63 ασφάλειάτουςάτομοή ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ έχουναπόαυτόκαθοδηγηθεί • Hевикидайтеелектроінструмент, σχετικάμετηνασφαλή принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним сміттям (тільки для країн ЄС) εργασίαμετοεργαλείοκαι - відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС τουςσυνυφασμένουςμε щодо утилізації старих електричних та електронних приладів, в залежності з місцевим αυτήκινδύνους (διαφορετικά законодавством, електроінструмент, який υπάρχει κίνδυνος λαθεμένου перебував в експлуатації повинен бути χειρισμού...
  • Página 64 - ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο κοντά σε • Κρεμάστε το εργαλείο στο δακτυλίδι ανάρτησης M 2 ή εύφλεκτα αέρια ή καύσιμα υλικά (κίνδυνοέκρηξης) ακουμπήστε το στο πίσω μέρος του σε όρθια θέση - - όταν εργάζεστε με πλαστικά, χρώμα, βερνίκι και βεβαιωθείτε...
  • Página 65 • Σταθερή χρήση 9 μοτέρ εξακολουθεί να λειτουργεί παράγοντας κρύο - ακουμπήστε το εργαλείο στο πίσω μέρος του, σε αέρα όρθια θέση - όταν η θερμοκρασία έχει πέσει σε επιτρεπτά επίπεδα - βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια είναι καθαρή, δίχως (κάτι που επιτυγχάνεται μέσα σε λίγα σκόνες...
  • Página 66 • Διαμόρφωση πλαστικών σωλήνων εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία - χρησιμοποιήστε το ανακλαστικό ακροφύσιο J της SKIL - γεμίστε τον σωλήνα με άμμο και σφραγίστε τον από - στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο τις δύο πλευρές, για να αποφύγετε τη συστροφή του...
  • Página 67 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα acestea sunt supravegheate συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα sau sunt instruite privitor la www.skilmasters.com) folosireasigurăasculeişi ΠΕΡIBΑΛΛOΝ înţelegpericolelepecare • Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα aceastaleimplică (în caz καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών contrar există pericol de απορριμμάτων...
  • Página 68 UTILIZAREA - ţineţi cont: căldura poate fi transferată materialelor combustibile aproape instantaneu • Întrerupător pornit/oprit cu 2 trepte de temperatură 6 - pentru siguranţă ţineţi la îndemână o găleăta cu apă ! verificaţidacaîntrerupãtorulA2esteînpoziţia sau un extinctor pentru cazul în care vreun material ar “0”...
  • Página 69 NOTE: ! expunerea chiar la nivele mici de plumb poate - în toate cazurile (cuexceptiaîndepărtăriivopselei afectacreierulşisistemulnervos;înmod de pe ferestre) scula se poate folosi şi fără accesorii; deosebitcopiiimicişifeţiisuntvulnerabili în orice caz, utilizarea accesoriilor corespunzătoare ! lăsaţiunspecialistsăîndepărtezevopseauape simplifică munca şi îmbunătăţeşte semnificativ bazădeplumbfărăafolosiuntunpentru calitatea rezultatelor încălzire...
  • Página 70 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Obţinerea unei forme dorite a tuburilor din plastic la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - folosiţi duza reflectoare J apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - umpleţi tubul cu nisip şi sigilaţi-l la ambele capete...
  • Página 71 БЕЗОПАСНОСТ • Пpи включванe в контакта сe увepeтe, чe електроинструмента e изключeна ОБЩИ ПРИУПОТРЕБА: • Тозиинструментможедасе • Работетесинструментавнимателно,катосе използваотдецаот пpедпазватеотвъзпламеняванеилиизбуxване - не докосвайте въздушната дюза и нагpетите 8-годишнавъзрастилицас части; те се нагpяват до много висока ограниченифизически, темпеpатуpа сензорниилидушевни - не дpъжте въздушната дюза твъpде близо до повъpxностите, които...
  • Página 72 напрежението в захранващата мрежа; при докъто не бъде достигната минималната/ съвпадение на неблагоприятни обстоятелства е максималната температура възможно увреждане на други включени в мрежата - след като бъде избрана желаната температура, уреди (при импеданс на захранващата мрежа, дисплеят D показва реалната увеличаваща се/ по-малък...
  • Página 73 • Монтаж/Демонтаж на аксесоаpите ! доpивмалкиколичества,оловотоможеда - монтажът се извъpшва като аксесоаpът се пpичинисеpиозниумствениповpедии поставя във въздушната дюза L 2 повpедивнеpвнатасистема;най-уязвимиса - демонтиpането на аксесоаpа се извъpшва като малкитедецаибpеменнитежени последният се издъpпва напpед след окончателно ! пpиналичиенатакъввидбоя,неизползвайте оxлаждане инструмента,асеконсултиpайтесъс ! монтиpанетонааксесоаpитесеизвъpшва специалист...
  • Página 74 - загpейте тpъбата pавномеpно като движите от обект, откъдето сте го закупили, или в най- едната към дpугата посока близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и ДРУГИ ОБЛАСТИ НА ПРИЛОЖЕНИЕ: сxемата за сеpвизно обслужване на ★ офоpмяне на пластмасови изделия с ниска точка...
  • Página 75 H Okrúhla dýza - nedržte vzduchovú dýzu/otvor príliš blízko, objektu s J Odrážacia dýza ktorým sa bude pracovať K Redukčná dýza - nikdy nesmerujte prúd horúceho vzduchu na to isté L Vzduchový otvor/dýza miesto príliš dlho M Závesný krúžok - nikdy sa nepozerajte do vzduchového otvoru/dýzy - používajte ochranné...
  • Página 76 POPOUŽITÍ: - zabezpečte, aby do vzduchového otvoru/dýzy nič • Vypnite nástroj a odpojte zo zástrčky nespadlo • Nechajtenástrojvychladiťnajmenej30minút, - opatrne pridržujte nástroj jednou rukou, pokiaľ ho predtýmakohoodložíte druhou rukou vypínate a potom ho nechajte • Uložte nástroj na závesný krúžok M 2, alebo ho položte vychladnúť...
  • Página 77 - okamžite odstráňte náter a odpad zo škrabky, aby ste - predhrejte obidve časti a aplikujte spájkovací drôt zabránili jeho vznieteniu (nepoužívajtespájkovacídrôt,ktoréobsahujú - vždy keď je to možné, oškrabte škrabku kúskom dreva olovo) - nikdy nesmerujte prúd horúceho vzduchu na to isté •...
  • Página 78 - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom opasnost od pogrešnog o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho rukovanja i ozljeda) servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na • Djecudržitepodnadzorom (na www.skilmasters.com) taj ćete način biti sigurni da se djeca neće igrati s alatom)
  • Página 79 POSLUŽIVANJE - kod rada s plastikom, bojama, lakom i sličnim materijalima mogu nastati zapaljivi i otrovni plinovi; • Prekidač za uključivanje/isključivanje s 2 položaja informirajte se prethodno o obrađivanim materijalima temperature 6 - podsjećamo da se toplina na zapaljivim materijalima ! provjeritidaliseprekidačA2nalaziupoložaju može prenijeti izvan vidnog polja “0”,prijenegoštoseizvršimrežnipriključak...
  • Página 80 pribor pojednostavljuje rad i vodi do kvalitativno ! uređajnekoristitizaskidanjebojesaprozoras znatno boljih rezultata metalnimokvirima;metaljevodičtopline,te - ovaj se uređaj može koristiti u kombinaciji s možedoćidopucanjastakla uobičajenim dodacima za pištolje na vrući zrak • Skidanje naljepnica (koristiti okruglu sapnicu H) % • Ugradnja/skidanje pribora - mnoga ljepila kod zagrijavanja mekšaju, što - pribor jednostavno ugraditi na otvor za zrak L 2 omogućava zalijepljenim spojevima da popuste i...
  • Página 81 SKIL električne alate sigurnost ili ako ih ono uputi u - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu siguran rad sa alatom i ako radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih razumeju s time povezane dijelova uređaja možete naći na adresi...
  • Página 82 PRE UPOTREBE: • Alat nikada nemojte koristiti u kombinaciji sa hemijskim • Proverite funkcionisanje alata pre svake upotrebe i u rastvaračima slučaju nepravilnosti odnesite ga stručnom licu na • Radni prostor mora biti adekvatno provetren popravku; nikada nemojte sami otvarati alat •...
  • Página 83 SAVETI ZA PRIMENU • Opšta upotreba - podesite pravu temperaturu tako što ćete izvršiti test • Uklanjanje boje/laka # na nevidljivom delu radne površine; počnite sa - koristite čisti, oštar strugač podešavanjem najniže temperature - kada boja omekša, stružite čvrsto - temperatura opada prilikom udaljavanja otvora/ - probajte da utvrdite koliko dugo je potrebno da mlaznice za vazduh od predmeta na kojem radite...
  • Página 84 ★ otapanje cevi za vodu koje su izrađene od PVC-a - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o (položajII,maks.60°C) kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ★ otapanje zaleđenih brava na kolima (položajII,maks. (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na 60°C) (koristite redukcionu mlaznicu K)
  • Página 85 VARNOST - ne usmerjajte vročega zračnega toka v ljudi in živali - nikoli ne uporabljajte orodja za sušenje las SPLOŠNO - nikoli ne pustite orodja brez nadzora • To orodje lahko otroci, stari 8 - nikoli ne uporabljajte orodja v bližini vnetljivih plinov ali letaliveč,inosebez gorljivih materialov (nevarnost eksplozije) - v primeru dela s plastiko, barvo, lakom in podobnimi...
  • Página 86 UPORABA - redukcijski nastavek K (za koncentracijo zračnega toka v ožji izpuh) • Vklopno/izklopno stikalo s 2 temperaturnimi nastavitvami OPOMBE: - vsi primeri uporabe (razen odstranjevanje barve ob ! preverite,čejestikaloA2vpoložaju“0”pred steklu) se lahko izvedejo brez dodatnega pribora; vklopom uporaba primernega pribora delo poenostavi in - vklopite stroj s potiskom stikala A v želeni položaj: izboljša rezultate dela I = 50°C + pretok zraka 250-500 l/min...
  • Página 87 ★ odmrzovanje avtomobilskih ključavnic (položajII, - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o maks. 60°C) (uporabite redukcijski nastavek K) nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL ★ odtaljevanje hladilnikov in zamrzovalnih skrinj (ne servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih poškodujteplastičnihdelov/ohišja)
  • Página 88 kaasnevaid ohte (vastasel korral OKOLJE tekib valest käsitsemisest • Električnegaorodja,priborainembalažene põhjustatud kehavigastuste ja odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni varalise kahju oht) električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v •...
  • Página 89 • Vältige elektrilööki - seadme esmakordsel kasutamisel võib seadmest - ärge kunagi toppige midagi seadme otsakusse/düüsi eralduda pisut suitsu; see on normaalne ja ei kesta - vältige kehalist kontakti maandatud objektidega (nt kaua torud, küttekehad, pliidid, külmkapid) - seadme väljalülitamiseks lükake lüliti A asendisse “0” - hoolitsege selle eest, et seade ei saaks märjaks •...
  • Página 90 ! kinnitage lisatarvik vaid siis, kui seadme otsak on • Kleebiste eemaldamine (kasutage ümar otsakut H) % külm, lüliti asub asendis “0” ja pistik on - paljud liimid muutuvad soojendamisel pehmeks, tänu vooluvõrgust eemaldatud millele saab liimühenduse sulatada ja üleliigse liimi - kasutage otsaku vabastusrõngast E kuumade eemaldada otsakute hõlpsaks eemaldamiseks !
  • Página 91 • Plastmaterjalide keevitus - keevisõmblus peab olema puhas ja rasvavaba - hoidke keevitusvarrast keevisõmbluse lähedal ja Karstāgaisaplūsmas töödelge seda kuumusega, kuni keevitusvarras ģenerators 8007 muutub kleepuvaks - lõpetage kuumusega töötlemine, kui keevisõmblus on täidetud IEVADS VEEL KASUTUSNÄITEID: ★ purjelaudade, suuskade jt plastmaterjalist •...
  • Página 92 • Uzraugietbērnus (tas ļaus • Sargietiesnoelektriskātrieciena - neko neievietojiet instrumenta gaisa izplūdes atverē/ nodrošināt, lai bērni nerotaļātos uzgalī ar instrumentu) - izvairieties no saskares ar iezemētiem priekšmetiem • Bērninedrīkstveiktinstrumentu vai virsmām (piem., caurulēm, radiatoriem, plītīm, ledusskapjiem) tīrīšanuunapkalpošanubez - pārliecinieties, ka instruments nav kļuvis mitrs pieaugušouzraudzības - neizmantojiet instrumentu paaugstināta mitruma apstākļos...
  • Página 93 UZINSTRUMENTAATTĒLOTOSIMBOLU - sekojiet, lai nekas neiekļūtu instrumenta gaisa SKAIDROJUMS izplūdes atverē/uzgalī 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas - izslēdzot instrumentu, ar roku uzmanīgi pieturiet to; pamācību pēc tam ļaujiet instrumentam atdzist 4 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads) • Instrumenta turēšana un vadīšana 0 5 Neizmetiet nolietoto instrumentu sadzīves atkritumu - darba laikā...
  • Página 94 - karstā gaisa plūsmas iedarbības laikā turiet • Ūdensvada cauruļu lodēšana * instrumentu 30° līdz 40° leņķī attiecībā pret Šis instruments ir piemērots lodēšanai ar mīkstajiem apstrādājamo virsmu lodmateriāliem (kuru kušanas temperatūra ir zemāka par - regulāri attīriet skrāpi no krāsas paliekām un 400°) netīrumiem, lai nepieļautu to aizdegšanos - izmantojiet atstarojošo uzgali J...
  • Página 95 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr asmenys,kuriemstrūksta sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā patirtiesaržinių,jeijuos elektroinstrumentu remonta darbnīcā prižiūriiružjųsaugumą - nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai atsako atsakingas asmuo arba firmas SKIL pilnvarotā...
  • Página 96 • Prietaisą ir papildomą įrangą naudokite tik tiems darbams • Įeinančios srovės sukelia trumpus įtampos kritimus; ir tik tokiu būdu, kaip yra aprašyta eksploatacijos netinkamos elektos energijos tiekimo sąlygos gali turėti instrukcijoje; mėginti šiuo prietaisu atlikti instrukcijoje įtakos jūsų įrangai (jei sistemos srovės tiekimo suminė nenumatytus darbus gali būti pavojinga varža yra mažesnė...
  • Página 97 • Bendro pobūdžio naudojimas ! baigusdarbąaukštatemperatūrairpotrumpos - nustatykite tinkamą temperatūrą, išbandydami pertraukosvėlįjungusprietaisągalipraeitišiek prietaiso veikimą mažiau matomoje ruošinio vietoje; tieklaiko,kolkaitinimoelementasįkaisiki pradėkite dirbti nustatę žemesnę temperatūrą reikiamostemperatūros - didinant atstumą tarp oro išėjimo angos/tūtos ir NAUDOJIMO PATARIMAI ruošinio temperatūra krinta - reikalinga temperatūra priklauso nuo apdirbamo •...
  • Página 98 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - naudokite reflekcinę tūtą J kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - tolygiai atšildykite užšalusį plotą sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ! vandentiekiovamzdžiusdažnaisunkuatskirtinuo elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse dujųvamzdžių;kaitintidujųvamzdžiusyra - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite nepaprastai pavojinga –...
  • Página 99 D Дисплеј (LSD) • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е E Прстен за вадење на млазникот назначен на плочката на алатот F Отвори за вентилација • Проверете дали алатот е исклучен кога го G Заштитен млазник за стакло приклучувате...
  • Página 100 • Налети на струја доведуваат до кратктотрајни опаѓачка температура се додека не се постигне падови на напопнот; под неповолни услови на саканата температура (само во позицијата “II”) напојување може да биде оштетена другата опрема - саканата температура ќе биде запаметена во (доколку...
  • Página 101 ! приборотпоставетегосамокогаотворотза ! некористетеалатзаотстранувањебојана воздухестуден,когапрекинувачотево прозорцитесометалнарамка;металот позицијата“0”икогаприклучокотеисклучен спроведуватоплинаштоможедадоведедо - користете прстен за вадење на млазникот E за прскањенастаклото лесно вадење на топлите млазници ! • Отстранување налепници (користете тркалезен • Алка за бесење M @ млазник H) % - за лесно чување на алатот - многу...
  • Página 102 • Обликување пластични цевки изврши некој овластен SKIL сервис за електрични - користете рефлектирачки млазник J алати - наполнете цевка со песок и запечатете ја на - во случај на примедба, испратете го алатот двата краја за да избегнете искривување на...
  • Página 103 ose mendore ose mungesë - kur punoni me plastikë, bojë, llak dhe materiale të ngjashme mund të çlirohen gaze të djegshme dhe eksperience ose njohurish helmuese; informohuni paraprakisht për materialet ku nëse një person përgjegjës do të punoni për sigurinë e tyre i monitoron - kini parasysh se nxehtësia mund të...
  • Página 104 PËRDORIMI SHËNIME: - të gjitha shembujt e përdorimit (përveç heqjes së • Çelësi i ndezjes/fikjes me 2 parametra të temperaturës 6 bojës mbi xham) mund të kryhen pa aksesorë; ! kontrolloni nëse çelësi A 2 është në pozicionin sidoqoftë përdorimi i aksesorit të përshtatshëm e “0”...
  • Página 105 ! ekspozimi edhe ndaj niveleve të ulta të plumbit ★ shkrirja e bravave të ngrira të makinës (pozicioni II, mund të shkaktojë dëmtime të rënda nervore dhe maks. 60°C) (përdorni gypin e zvogëlimit K) të trurit; fëmijët e vegjël dhe të palindur janë ★...
  • Página 106 ‫و یا علی اخلصوص خروجی/نازل هوای آن استفاده نکنید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 107 (‫چوب در نظر بگیرید‬ ‫-  ازبینبردنعلفهایهرز‬ ‫نگهداری/سرويس-خدمات‬ (2F‫•  همیشهابزاروسیمبرقرامتیزنگهدارید(بخصوصشیارهایتهویه‬ ‫•  هرگزازمایعاتیکهبهآسانیمشتعلمیشوندبرایمتیزکردنسشوارصنعتی‬ ‫ویاعلیاخلصوصخروجی/نازلهوایآناستفادهنکنید‬ ‫•  اگرابزارعلیرغممتامدقتومراقبتیکهدرفرایندهایتولیدوتستبکاربردهشده‬ SKIL‫ازکارافتاد،تعمیراتبایدفقطدرمراکزخدماتپسازفروشابزارهایبرقی‬ ‫اجنامشود‬ ‫-  ابزاررابصورتبازنشدههمراهبارسیدخریدبهفروشندهیانزدیکترینمرکز‬ ‫بفرستید(آدرسهابههمراهمنودارنقشههايسرویس‬SKIL‫خدماترسانی‬ )‫موجوداست‬www.skilmasters.com‫ابزاردر‬ ‫محیطزیست‬ ‫•  ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله‬...
  • Página 108 ‫! پاک کردن رنگ های حاوی سرب را به متخصصان این کار بسپارید تا بدون‬ ‫-  دقتکنیدکههیچچیزیبهداخلخروجی/نازلهوانیفتد‬ ‫سشوار صنعتی این کار را اجنام دهند‬ ،‫-  ابزارراخیلیبادقتدریکدستگرفتهوبادستدیگرآنراخاموشکنید‬ :‫سایرموارداستفاده‬ ‫سپساجازهدهیدابزارخنکشود‬ )‫★  برداشنتدیوارپوشها(مصنوعی‬ 0‫•  نگهداشنتوهدایتابزار‬ $‫•  پاککردنرنگ/الکالکلدرمجاورتشیشه‬ ‫-  ابزاررابایکدستبگیرید‬ G‫-  هنگامکاردرمجاورتشیشههمیشهاستفادهکنیدازنازلمحافظشیشه‬...
  • Página 109 ‫•  کودکان را حتت نظارت داشته باشید(بااینکار‬ ‫دارد)؛اگرنیازبهتوضیحبیشتردارید،میتوانیدباشرکتبرقمنطقهایخود‬ ‫متاسبگیرید‬ ‫مطمئنخواهیدشدکهکودکانباابزاربازیمنی‬ ‫•  هشیارباشید؛بهکاریکهمیکنیددقتکنید،ازعقلسلیمخوداستفادهکرده‬ )‫کنند‬ ‫ودرصورتاحساسخستگی،کاررامتوقفکنید‬ ‫•  بطرزمستحکمیبایستید؛بیشازحددستخودرادرازنکنید،بخصوصوقتی‬ ‫• متیز کردن و امور نگهداری ابزار نبایستی‬ ‫روینردبانیاسکوهستید‬ ‫توسط کودکان بدون نظارت اجنام شود‬ ‫•  پیشازکنارگذاشنتابزارمطمئنشویدکهخاموششدهباشد‬ ‫•  درصورتبروزاشکاالتبرقییامکانیکی،فور ا ً ابزارراخاموشکردهوسیمبرقآنرا‬ :‫پیش...
  • Página 110 ،‫•  إذاتعذرتشغيلاألداةعلىالرغممناحلذرالشديدفيإجراءاتالتصنيعواالختبار‬ *‫•  حلامالسمكرةألنابيباملياه‬ ‫فيجبالقيامباإلصالحاتبواسطةمركزخدمةمابعدالبيعألدواتالطاقةالتابع‬ ‫تعدهذهاألداةهياألكثرمالئمةللعملباستخدامسبائكحلاملينة(نقطة‬ ‫؛‬SKIL‫لشركة‬ ‫الذوبانأقلمن004درجة)؛‬ ‫-  قمبإرسالاألداةدون تفكيكهاباإلضافةإلىإثباتالشراءإلىالبائعأو‬ J‫-  استخدمالفوهةالعاكسة‬ ‫-  نظ ُ فمقطعيالوصلبعنايةقبلإجراءعمليةاللحام؛‬ ‫العناوينباإلضافةإلىمخططاخلدمةمتاحان‬SKIL(‫أقربمحطةخدمة‬ ‫-  قمبإجراءتسخنيمسبقللمقطعنيواستخدمسلكاللحام(ال تستخدم‬ )www.skilmaster.com:‫على‬ ‫سلك حلام سمكرة مصنوع من الرصاص)؛‬ ‫البيئةاحمليطة‬ (‫•  إذابةاجلليدعنأنابيباملياهاملتجمدة‬ J‫-  استخدمالفوهةالعاكسة‬...
  • Página 111 )‫•  حتكمدائمفيالسخونة(احلمايةمنفرطالتحميل‬ ‫االستخدام‬ ‫يحميعنصرالتسخنيمنالتلفعندماتتعرضاألداةلفرطالتحميلبدون‬ 6‫•  مفتاحتشغيل/إيقافمع2ضبطدرجةاحلرارة‬ ‫االضطرارإلىإيقافهاو/أوتركهاتبردلفترةمنالزمن؛‬ ‫ 2 في الوضع »0« قبل التوصيل؛‬A ‫! تأكد من أن املفتاح‬ ‫-  عندماترتفعدرجةاحلرارةللغايةعلىنحوزائد،يتوقفتشغيلعنصر‬ :‫إلىالوضعاملطلوب‬A‫-  قمبتشغيلاألداةمنخاللدفعاملفتاح‬ ‫التسخنيذات ي ً ا،بينمايستمردوراناحملركوإنتاجالهواءالبارد؛‬ ‫05=1درجةمئوية+تدفقالهواء005-052لتر/دقيقة‬ ‫-  وعندماتنخفضدرجةاحلرارةبالقدرالكافي(اليستغرقاألمرسوىثواني‬ ‫إلى056درجةمئوية،تدفقالهواء005-052لتر/دقيقة‬II=50 ‫قليلة)،سيعملعنصرالتسخنيتلقائ ي ً ا؛‬ ‫-  عنداستخداماألداةألولمرة،قدينبعثمنهادخان،ويعتبرذلكأم...
  • Página 112 :‫أثناء االستخدام‬ ‫• تعامل مع األداة بعناية؛ وأبعدها عن النار واحلروق؛‬ ‫-  التلمسمنفذ/فوهةالهواءواجلسما مل ُ سخ ّ ن؛فكلمنهايصبحشديد‬ 8007  ‫املسدساحلرار ي‬ ‫السخونة؛‬ ‫-  المتسكمنفذ/فوهةالهواءعلىمقربةشديدةمناجلسمالذييتمالعمل‬ ‫مقدمة‬ ‫به؛‬ ‫•  متتصميمهذهاألداةإلزالةالطالءوتشكيلوحلامالبالستيكوتسخنياألنابيب‬ ‫-  التوج ّ هتدفقالهواءالساخننحونفسالسطحملدةطويلةللغاية؛‬ ‫القابلةللتقليصباحلرارة؛كماتعتبراألداةمالئمةكذلكللحامالسمكرة‬ ‫-  ي ُ حظرنهائ ي ً اخفضنظركإلىمنفذ/فوهةالهواء؛‬ ‫والقصدرةوفك...
  • Página 113 & WWW.SKIL.COM ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 116 8007 50° 50° - 650° 250-500 ltr/min 250-500 ltr/min...
  • Página 117 ‫املسدس احلراري‬ 8007 2610S00634 12/18 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

8007F0158007