Descargar Imprimir esta página

Règles De Sécurité Spécifiques; Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions - BLACK&DECKER RS600 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Ne pas faire fonctionner dʼoutils électriques dans une atmosphère inflammable, soit
en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Ne les
utiliser que dans les endroits bien aérés.
• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs au moment dʼutiliser un outil
électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
Sécurité en matière d'électricité
• Les outils à double isolation sont dotés dʼune fiche polarisée (une lame de contact
est plus large que lʼautre). Cette fiche ne se branche que dʼune seule façon dans une
prise de courant polarisée. Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la prise de
courant, lʼinverser. Si elle ne sʼinsère toujours pas dans la prise, demander à un
électricien compétent dʼinstaller une fiche polarisée. Ne pas remplacer la fiche. La
double isolation
élimine la nécessité dʼutiliser un cordon dʼalimentation muni dʼune fiche
à trois fils avec mise à la terre et un bloc dʼalimentation avec mise à la terre.
• Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux,
des cuisinières ou des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé
lorsque votre corps est mis à la terre.
• Ne pas exposer ses outils électriques à la pluie ou à un environnement humide. La
pénétration de lʼeau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
• Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne pas utiliser le cordon
dʼalimentation pour transporter lʼoutil ni tirer dessus pour le débrancher de la prise
de courant. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile, des bords tranchants ou
des pièces mobiles. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon
endommagé augmente le risque de choc électrique.
• Lorsquʼun outil électrique est utilisé à lʼextérieur, utiliser une rallonge pour
lʼextérieur portant la mention « W-A » ou « W ». Ces rallonges sont classées pour un
usage extérieur, ce qui réduit le risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
• Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsquʼun outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil en cas de fatigue ou de prise de drogue,
dʼalcool ou de médicaments. Un moment dʼinattention, durant lʼutilisation dʼun outil
électrique, peut se solder par des blessures graves.
• Sʼhabiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart
des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient
s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. Se tenir à l'écart des évents, car ils couvrent des
pièces mobiles.
• Attention de ne pas mettre en marche lʼoutil accidentellement. Sʼassurer que
lʼinterrupteur est en position dʼarrêt avant de brancher lʼoutil. Transporter un outil en
gardant le doigt sur lʼinterrupteur ou le brancher alors que lʼinterrupteur est enclenché
risque de provoquer des accidents.
• Retirer les clés de réglage ou les clés à ouverture fixe avant de mettre lʼoutil en
marche. Une clé ou à molette ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut
causer des blessures.
• Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Un équilibre
convenable vous permettra de maîtriser lʼoutil en situation inattendue.
• Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des verres protecteurs. Selon les
conditions, porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque
de sécurité ou des protecteurs dʼoreilles.
Utilisation et entretien de l'outil
• Utiliser des brides de fixation ou tout autre dispositif de fixation permettant de
soutenir et de retenir la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou
contre son corps est instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de lʼoutil.
• Ne pas forcer lʼoutil. Utiliser le bon outil pour votre application. Le bon outil effectuera
le travail de la bonne façon et en toute sécurité.
• Ne pas utiliser lʼoutil si lʼinterrupteur ne fonctionne pas. Tout outil dont lʼinterrupteur ne
fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
• Débrancher la fiche du bloc dʼalimentation avant de faire quelque ajustement que ce
soit, de changer dʼaccessoire ou de ranger lʼoutil. Une telle mesure de sécurité
préventive réduit le risque de mettre lʼoutil en marche accidentellement.
• Ranger les outils au repos hors de la portée des enfants et des personnes sans
expérience. Les outils deviennent des appareils très dangereux dans des mains
inexpérimentées.
• Prendre soin de vos outils. Sʼassurer que les outils coupants sont aiguisés et
propres. Bien entretenus, les outils de coupe affûtés risquent moins de coincer et sont
plus faciles à maîtriser.
• Vérifier si les pièces mobiles sont désalignées ou coincées, sʼil y a des pièces
brisées ou tout autre trouble pouvant nuire au fonctionnement de lʼoutil. En cas de
dommages, faire réparer lʼoutil avant de lʼutiliser. Beaucoup dʼaccidents sont causés
par des outils mal entretenus.
• Nʼutiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre
outil. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsquʼils
sont utilisés avec un autre outil.
Réparation
• La réparation de lʼoutil doit être exécutée uniquement par un personnel de
réparation professionnel. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non
formé peut causer un risque de blessures.
• Pour réparer un outil, nʼutiliser que des pièces de rechange identiques. Suivre les
directives figurant à la section « Entretien » du mode dʼemploi. Lʼutilisation de pièces
non autorisées ou le fait de ne pas suivre les directives dʼentretien, peut entraîner un
risque de choc électrique ou de blessure corporelle.
Règles de sécurité spécifiques
• Tenir lʼoutil par sa surface de prise isolée dans une situation où lʼoutil de coupe peut
entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon dʼalimentation.
Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques de
lʼoutil et provoquera un choc électrique chez lʼopérateur de lʼoutil.
• Tenir les mains éloignées de la zone de découpe. Ne jamais mettre la main sous le
matériau pour quelque raison que ce soit. Tenir la partie avant de la scie par sa zone de
prise profilée. Ne pas mettre les doigts ou le pouce à proximité de la scie alternative et du
mécanisme de serrage de la lame. Ne pas stabiliser la scie en saisissant la semelle.
• Maintenir les lames affûtées. Les lames émoussées peuvent faire zigzaguer la lame ou
la bloquer sous la pression.
• Être très prudent pour effectuer une coupe au-dessus de votre tête et porter une
attention accrue aux fils en hauteur pouvant être cachés. Prévoir la direction de la chute
des branches et de débris.
• Au moment de couper un tuyau ou un conduit, sʼassurer quʼils sont exempts dʼeau, de
câblage électrique, etc.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les activités de ponçage, de
sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction peuvent contenir
des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de
ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie ;
• l'arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement (arséniate de cuivre
et de chrome).
Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle
lʼutilisateur effectue ce type de travail. Afin de réduire votre exposition à ces produits
chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé ; porter un équipement de sécurité
homologué comme le masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
• Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de
ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des
vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à lʼeau. Laisser la
poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou reposer sur la peau favorise lʼabsorption
de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Lʼutilisation de cet outil peut produire de la poussière et la
disperser, ce qui peut causer des troubles respiratoires graves et permanents et
dʼautres blessures. Toujours utiliser un dispositif de protection respiratoire homologué par
le NIOSH/OSHA qui permet de protéger contre la poussière. Diriger les particules loin du
visage et du corps.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection anti-bruit pendant lʼutilisation
de lʼoutil. Dans certaines conditions et selon la durée dʼutilisation, le bruit causé par ce
produit peut contribuer à une perte auditive.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER :
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas
évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.
Lʼétiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
V ................. volts
Hz ................ hertz
min .. .............minutes
.............. courant continu
...............assemblage de classe II
...................symbole dʼalerte à
la sécurité
Utilisation de rallonges
Sʼassurer que la rallonge est en bon état avant de lʼutiliser. Toujours utiliser une rallonge de
calibre approprié avec lʼoutil, cʼest-à-dire un calibre de fil approprié pour des cordons de
diverses longueurs et dont lʼintensité est suffisante pour transporter le courant débité par
lʼoutil. Lʼutilisation dʼun cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et
donc une perte de puissance et une surchauffe. Pour connaître les cordons de bon calibre
à utiliser, consulter le tableau suivant.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension
Longueur totale du cordon en pieds
120V
0-25
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au
Au
moins
plus
0
-
6
18
6
-
10
18
10
-
12
16
12
-
16
14
Moteur
Sʼassurer que le bloc dʼalimentation est compatible avec lʼinscription de la plaque
signalétique. 120 volts c.a. signifie seulement que lʼoutil fonctionnera sur une alimentation
domestique standard de 60 Hz. Ne pas faire fonctionner des outils à courant alternatif (c.a.)
sur un courant continu (c.c.). Un régime nominal de 120 volts c.a./c.c. signifie que lʼoutil
fonctionnera avec une alimentation standard 60 Hz c.a. ou c.c. Ce renseignement figure
sur la plaque signalétique. Une plus faible tension entraînera une baisse de régime, ce qui
peut entraîner une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont testés en usine; si cet
outil ne fonctionne pas, vérifier le bloc dʼalimentation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE : Toujours porter une protection oculaire durant lʼutilisation de cet outil
électrique.
REMARQUE : Avant de couper tout matériau, sʼassurer que ce dernier est bien ancré ou
serré dans un étau pour éviter tout glissement.
• Placer la lame légèrement contre la pièce à couper.
• Mettre en marche le moteur de la scie avant dʼappliquer toute pression.
• Toujours tenir fermement la scie des deux mains durant la coupe dʼune pièce comme le
montre la figure 1. Chaque fois que cʼest possible, la semelle de la scie doit être
maintenu fermement contre le matériau à couper. Cela évite tout écart ou vibration de la
scie et réduira le bris de lame.
INTERRUPTEUR (MARCHE-ARRÊT) (FIGURE 2)
Enfoncer la gâchette pour mettre lʼoutil à la position de MARCHE. Le fait de relâcher la
gâchette règle lʼoutil à la position dʼARRÊT. REMARQUE : Cet outil nʼest doté dʼaucun
dispositif permettant de verrouiller lʼinterrupteur à la position de MARCHE ; il ne doit donc
jamais être verrouillé à cette position par quelque moyen que ce soit.
ROUE SÉLECTRICE DE VITESSE VARIABLE (FIGURE 3)
Cette roue sélectrice offre un choix de vitesses permettant dʼaméliorer grandement les
vitesses de coupe de divers matériaux. Pour choisir une vitesse inférieure pour le fonction-
nement de la scie, tourner la roue à un chiffre inférieur figurant sur le cadran. Pour choisir
une vitesse plus élevée, tourner la roue à un chiffre supérieur.
INTERRUPTEUR À DEUX VITESSES (DEUX PLAGES) (FIGURE 3A) (RS601)
Le bouton de sélection à deux vitesses offre un choix de vitesses permettant dʼaccroître
grandement la vitesse de coupe de différents matériaux. Il est à noter que le réglage de
vitesse élevée assure plus dʼefficacité pour les matériaux mous comme le bois alors que le
réglage de basse vitesse est préférable pour couper les métaux.
BASSE VITESSE (Déplacer lʼinterrupteur à glissière de manière à indiquer LO (1). Pour la
coupe de tôle, de tuyaux ou de conduits métalliques, etc.
VITESSE ÉLEVÉE (Déplacer lʼinterrupteur à glissière de manière à indiquer HI (2). Pour la
coupe du bois, du plastique, des planches composites et dʼautres matériaux semblables.
LEVIER DE DÉGAGEMENT DU MÉCANISME DE SERRAGE DE LA LAME (FIGURE 4)
MISE EN GARDE : ÉTEINDRE LʼOUTIL, PUIS le débrancher pour le changement de lame.
Pour insérer une lame dans la scie :
1. Soulever le levier de dégagement de la bride de lame de manière à lʼouvrir
complètement comme le montre la figure 4.
2. Insérer la queue de la lame, à partir du trou de localisation avant situé dans la lame, sur
la tige de lʼarbre alternatif.
3. Fermer le levier de dégagement de la bride de lame.
4. Sʼassurer que la lame est fixe avant dʼeffectuer une coupe.
Pour retirer la lame de la scie :
1. Ouvrir complètement le levier de dégagement de la bride de lame.
2. Retirer la lame.
SEMELLE RÉGLABLE (FIGURE 5)
MISE EN GARDE : METTRE LA SCIE HORS TENSION ET LA DÉBRANCHER.
La semelle se réglera de manière à limiter la profondeur de la coupe. Tenir la scie de manière
à ce que sa face inférieure soit vers le haut. Enfoncer le bouton (illustré à la figure 5) logé
sur la poignée, puis glisser la semelle à une des trois positions et relâcher le bouton.
COUPE À RAS (FIGURE 6)
• Le modèle compact du boîtier du moteur et de la semelle pivotante de la scie alternative
permet une coupe à ras aux planchers, dans les coins et dans tous les autres endroits
difficiles dʼaccès.
• Pour accroître la possibilité de coupe à ras, insérer lʼarbre de la lame dans la bride de
lame de manière à ce que les dents de la lame soient vers le haut.
• Inverser la scie de manière à être aussi près que possible de la surface de la pièce.
COUPE DU MÉTAL (FIGURE 7)
• Utiliser une lame plus fine pour les métaux ferreux et une lame pour grossière pour les
matériaux non ferreux.
• Pour la tôle de fin calibre, il est préférable de serrer un morceau de bois de chaque côté
de la tôle. Cela permet dʼassurer une coupe nette sans vibration excessive ou déchirure
de la tôle.
• Éviter de forcer la lame de coupe, car cela réduit sa durée de vie et provoque des bris
de lame coûteux.
REMARQUE : Étendre un mince film dʼhuile ou de tout autre fluide de refroidissement le
long de la ligne devant le trait de scie pour faciliter le fonctionnement de lʼoutil et accroître la
durée de vie de la lame. Il est préférable dʼutiliser du kérosène pour couper lʼaluminium.
A....................ampères
W...................watts
.................courant alternatif
n o ................vitesse à vide
.................borne de terre
.../min ............min ou alternances par minute
26-50
51-100
101-150
51-100
101-200
201-300
Calibre moyen des fils (AWG)
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
Non recommandé

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rs601