Bryton Rider 50 Guía De Consulta Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Rider 50:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Guia de consulta
rápida
Quick Start Guide
Guide dedémarrage
rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Snelstartgids

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bryton Rider 50

  • Página 1 Quick Start Guide Guide dedémarrage rapide Schnellstartanleitung Guida rapida Guia de consulta rápida Guía de inicio rápido Snelstartgids...
  • Página 2 Press it again to recording log. cancel. • In free cycling, press to start recording. Press and hold stop recording. Rider 50 Quick Start Guide...
  • Página 3 Reset the Rider 50 LED Indicator • Red is charging; Green is fully To reset the Rider 50, press and hold charged. for five seconds. Menu Accessories • Press to open the menu. The Rider 50 comes with the following...
  • Página 4: Status Icons

    USB cable to the mini-USB port of NOTE: Training Plan, Log Record the Rider 50. and New Message notification are displayed only when they are in 3. Connect the other end to the power progress. adapter. Rider 50 Quick Start Guide...
  • Página 5 2. Press and hold the tab. NOTE: 3. Insert the plug head. • Charge the Rider 50 for at least 4 hours before you start using it. 4. Release the tab to lock the plug • You can also charge the Rider head and push the plug down.
  • Página 6 Step 3: Turn on the Step 5: Acquire Satellite Rider 50 Signals Once the Rider 50 is turned on, it Press and hold the Power button to will automatically search for satellite turn the Rider 50 on. signals. It may take 30 to 60 seconds to Step 4: Initial Setup acquire signals.
  • Página 7 2. Register an account 3. Connect to computer Turn on your Rider 50 and connect it to your computer by using USB cable. NOTE: The Map DVD is for recovery purpose only. Please do not use it unless you need to recover the maps in the microSD card.
  • Página 8 • En mode cyclisme libre, appuyez carte. Appuyez au centre pour pour commencer appeler la barre de zoom avant/ l’enregistrement. Maintenez arrière. Appuyez à nouveau enfoncé pour arrêter dessus pour annuler. l’enregistrement. Guide de démarrage rapide Rider 50...
  • Página 9 Menu • Appuyez pour ouvrir le menu. Accessoires Mode Le Rider 50 est livré avec les • Appuyez pour changer de mode accessoires suivants : : Graphe Grille, Carte, et Altitude • Adaptateur d’alimentation (Affiché si des infos d'altitude •...
  • Página 10: Mise En Route

    REMARQUE : Le programme Etape 1 : Charger la l’adaptateur d’alimentation. d'entraînement, l'enregistrement du journal 4. Branchez l’adaptateur d’alimentation et la notification de Nouveau message ne sur une prise secteur. s'affichent que lorsqu'ils sont en cours. Guide de démarrage rapide Rider 50...
  • Página 11: Etape 2 : Installation De La Carte Microsd De Carte

    3. Insérez la tête de la fiche. REMARQUE : 4. Relâchez l’onglet pour verrouiller la • Chargez le Rider 50 pendant au moins tête de la fiche et enfoncez la fiche 4 heures avant de commencer à l'utiliser. vers le bas.
  • Página 12 Étape 3 : Allumez le Rider Étape 5 : Acquérir les signaux des satellites Une fois le Rider 50 allumé, il Maintenez enfoncé le bouton recherche automatiquement les d’alimentation pour allumer le signaux des satellites. Rider 50. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour acquérir les signaux.
  • Página 13 • Pour plus d’instructions, visitez corp.brytonsport.com > Support > Tutoriel. • Lorsque vous débranchez le Rider 50 de la prise USB, le Rider 50 se réinitialisera automatiquement. • Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert des fichiers. Sinon, les fichiers peuvent être endommagés ou devenir corrompus.
  • Página 14 Seite. Links: Zur vorherigen Seite. Drücken Sie zur Bestätigung einer • Halten Sie diese Taste zum Ein-/ Auswahl die mittlere Taste. Ausschalten des Rider 50 gedrückt. • In der Kartenansicht bewegen Sie • Durch kurzes Drücken können Sie den Cursor mit dem Joystick auf die die Hintergrundbeleuchtung ein- Stelle, die Sie speichern möchten.
  • Página 15: Led-Anzeige

    Zurücksetzen des LED-Anzeige Rider 50 • Rot: Akku wird geladen. Grün: Akku vollständig geladen. Halten Sie zum Zurücksetzen des Rider 50 Menü die Tasten fünf Sekunden • Mit dieser Taste öffnen Sie das lang gedrückt. Menü. Zubehör Mode • Zum Umschalten zwischen...
  • Página 16: Erste Schritte

    1. Öffnen Sie die Wetterschutzkappe. Protokollierung läuft 2. Schließen Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels an den Mini-USB-Port Hinweis: Trainingsplan, Protokollierung des Rider 50 an. und Benachrichtigung über neue 3. Verbinden Sie das andere Ende mit Meldung werden nur während der dem Netzteil.
  • Página 17 Rider 50 dabei abgeschaltet lassen, damit er schnell und vollständig geladen wird. Schritt 2: Karten-MicroSD- Der Rider 50 wird je nach Land, in Karte installieren dem Sie das Produkt erwerben, Legen Sie eine microSD-Karte mit den möglicherweise mit verschiedenen Goldkontakten nach unten ein;...
  • Página 18 Schritt 4: 60 Sekunden dauern. Das Symbol des GPS-Signals färbt sich blau, sobald die Grundeinstellungen Position per GPS bestimmt wurde. Wenn die den Rider 50 zum ersten Mal einschalten, erscheint der Schritt 6: Radfahren mit Einrichtungsassistent auf dem dem Rider 50! Bildschirm.
  • Página 19 1. Bryton Bridge 2 herunterladen 2. Ein Konto anmelden 3. Mit Computer verbinden Schalten Sie Ihren Rider 50 ein, verbinden Sie ihn per USB-Kabel mit Ihrem Computer. Hinweis: Die Karten-DVD wird zum Verbinden NICHT benötigt. 4. Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Radfahrern Wenn Sie Ihre Erfahrungen und Trainingsergebnisse mit anderen Radfreunden rund um die Welt teilen möchten, besuchen Sie:...
  • Página 20 Premere • In modalità Ciclismo libero, il centro per visualizzare la barra premere per avviare la d'ingrandimento / riduzione. registrazione. Tenere premuto Premere di nuovo per annullare. per terminare la registrazione. Guida rapida Rider 50...
  • Página 21: Indicatore Led

    Tenere premuti per cinque secondi indica completamente carico. per ripristinare Rider 50. Menu Accessori • Premere per aprire il menu. Rider 50 è fornito con i seguenti Modalità accessori in dotazione: • Premere per cambiare modalità: • Adattatore di corrente Griglia, Mappa e Tabella altitudine •...
  • Página 22: Icone Di Stato

    1. Aprire il coperchio ermetico. la registrazione del log e la notifica 2. Collegare l’estremità USB mini del nuovo messaggio sono visualizzati cavo USB alla porta USB mini di sono quando sono in corso d’esecuzione. Rider 50. Guida rapida Rider 50...
  • Página 23 3. Inserire la spina. alla presa a muro. NOTA: 4. Lasciare la linguetta per fissare la • Caricare Rider 50 per almeno 4 ore spina, poi abbassarla. prima di iniziare ad usarlo. • Si può caricare Rider 50 usando il Fase 2: Installazione della computer, però...
  • Página 24 Fase 4: Operazioni del segnale GPS diventa di colore blu preliminari quando la posizione GPS è fissata. La prima volta che si accende Rider 50 Fase 6: Fa ciclismo con sullo schermo appare la procedura d’installazione guidata. Seguire le Rider 50! istruzioni su schermo per completare l’installazione.
  • Página 25 • Andare a corp.brytonsport.com > Supporto > Tutorial per altre istruzioni. • Dopo avere scollegato Rider 50 dalla porta USB, Rider 50 si ripristinerà. • Non staccare il cavo USB durante la procedura di trasferimento file. In caso contrario, i file potrebbero danneggiarsi o corrompersi.
  • Página 26: El Dispositivo Rider

    Presiónelo en el centro para mostrar • En ciclismo libre, presione para la barra de ampliación y reducción. iniciar la grabación. Mantenga Presiónelo de nuevo para cancelar la presionado el botón para operación. detener la escritura. Rider 50 Guía de inicio rápido...
  • Página 27: Indicador Led

    Restablecer el Indicador LED • Rojo significa en carga, verde dispositivo Rider 50 completamente cargado. Para restablecer el dispositivo Rider 50, Menú mantenga presionados los botones • Presione este botón para mostrar durante cinco segundos. el menú. Accesorios Modo •...
  • Página 28: Iconos De Estado

    USB al puerto Mini USB del NOTA: las notificaciones de Plan dispositivo Rider 50. de entrenamiento, Grabación de 3. Conecte el otro extremo al adaptador registro y Mensaje nuevo sólo se de alimentación. visualizan cuando están en curso. Rider 50 Guía de inicio rápido...
  • Página 29 4. Suelte la pestaña para boquear el • También puede cargar el dispositivo cabezal del enchufe y empuje dicho Rider 50 mediante su PC pero se enchufe hacia abajo. recomienda apagar Rider 50 para Paso 2: Instalar la tarjeta asegurarse de que la batería esté...
  • Página 30: Paso 3: Encender El Dispositivo Rider

    Paso 3: Encender el Paso 5: Adquirir las dispositivo Rider 50 señales de satélite Cuando el dispositivo Rider 50 se Mantenga presionado el botón encienda, buscará las señales de satélite Encendido y apagado para encender automáticamente. el dispositivo Rider 50.
  • Página 31: Comparta Su Experiencia Con Otros Ciclistas

    2. Registre una cuenta 3. Conectarse a su PC Encienda su Rider 50 y conéctelo al PC por medio del cable USB. NOTA: el DVD de mapas solo está pensado para fines de recuperación. No lo utilice a menos que necesite recuperar los mapas de la tarjeta microSD.
  • Página 32 • Houd de knop ingedrukt om de links om naar de vorige pagina te Rider 50 in of uit te schakelen. gaan. In het midden drukken om • Druk kort om de een selectie te bevestigen.
  • Página 33: Led-Indicator

    De Rider 50 resetten LED-indicator • Rood staat voor opladen, groen Om de Rider 50 opnieuw in te stellen, staat voor volledig opgeladen. houdt u gedurende vijf Menu seconden ingedrukt. • Indrukken om het menu te openen. Accessoires Modus De Rider 50 wordt geleverd met de •...
  • Página 34: Aan De Slag

    2. Sluit de mini-USB-aansluiting van de OPMERKING: De meldingen voor het USB-kabel aan op de mini-USB-poort trainingsplan, de registratierecord van de Rider 50. en een nieuw bericht worden alleen 3. Sluit het andere uiteinde aan op de weergegeven wanneer ze worden voedingsadapter.
  • Página 35: Stap 2: Installeer De Kaart Op De Microsd-Kaart

    4 uur op voordat u deze te vergrendelen en duw de stekker begint te gebruiken. • U kunt de Rider 50 ook opladen omlaag. via uw computer, maar het is aanbevolen de Rider 50 uit te Stap 2: Installeer de kaart schakelen om zeker te zijn dat de batterij volledig is opgeladen.
  • Página 36: Stap 3: De Rider

    Houd de voedingsknop ingedrukt Zodra de Rider 50 is ingeschakeld, om de Rider 50 in te schakelen. zoekt deze automatisch satellietsignalen. Het kan 30 tot 60 seconden duren tot Stap 4: Eerste instelling er signalen worden verkregen. Het...
  • Página 37 1. Download Bryton Bridge 2 2. Account registreren 3. Aansluiten op computer Schakel uw Rider 50 in en sluit deze vervolgens aan op de computer met de USB-kabel. OPMERKING: De dvd met de kaart is uitsluitend voor hersteldoeleinden. Gebruik deze niet behalve wanneer u de karten op de microSD-kaart moet herstellen.
  • Página 38: Alimentação Eléctrica

    • Prima e mantenha premida para para voltar à página anterior. ligar ou desligar o Rider 50. Prima o centro para confirmar • Prima brevemente para ligar ou uma selecção.
  • Página 39 Reiniciar o Rider 50 Indicador LED • Vermelho significa a carregar; Para reiniciar o Rider 50, prima e Verde significa totalmente mantenha premidas as teclas carregado. durante cinco segundos. Menu Acessórios • Prima para abrir o menu. • Pressione para mudar de O Rider 50 inclui os acessórios...
  • Página 40: Ícones De Estado

    NOTA: As notificações de Plano de cabo USB à porta mini-USB do Treino, Gravação de Registo e Nova Rider 50. Mensagem apenas são exibidas 3. Ligue a outra extremidade ao quando estão em curso. adaptador de corrente. Guia de Iniciação Rápida Rider 50...
  • Página 41 Rider 50 para assegurar que a bateria será totalmente carregada. Introduza um cartão micro SD com a O Rider 50 pode incluir uma ou várias área dos contactos dourados virada fichas diferentes, adequadas ao país para baixo, conforme mostrado na onde comprou o dispositivo.
  • Página 42 O ícone de sinal GPS fica azul quando o GPS é fixado. Ao ligar o Rider 50 pela primeira vez, o assistente de configuração aparece no ecrã. Siga as instruções para concluir a Passo 6: Passeie na sua configuração.
  • Página 43 • Para mais instruções aceda a corp.brytonsport.com > Suporte > Tutorial. • Depois de desligar o Rider 50 do cabo USB, o Rider 50 irá reiniciar automaticamente. • Não desligue o cabo USB durante o processo de transferência de ficheiros.
  • Página 44 Rider 50 訊息按鍵 • 按下按鈕,顯示「訊息列表」 、「訓練總覽」(會於開始訓練 後顯示)、「步行資訊」(會於啟 用計步器後顯示)或「圈數」資 訊(會於開始「圈數」訓練後顯 示)的相關資訊。 5向鍵/ 確認按鍵 • 向上/下移動以捲動瀏覽列表, 向右移動可進入下一頁;向左 移動則可返回上一頁。置中按 壓即為確認所選擇的項目。 • 在「地圖」頁面,使用 5 向鍵 電源按鍵 將游標移動至您想儲存的位 • 長按此鍵用以開啟或關閉 Rider 儲存 POI。向 置,並按下 50 設備。 上/下/左/右操作方向鍵可以 • 短按此鍵可以開啟或關閉背 拖曳地圖。置中按壓可叫出地 光。 圖縮放比例尺。再按一次即可 隱藏。 開始 / 暫停 / 停止...
  • Página 45 Rider 50回復出廠設定 主選單畫面 • 短按此鍵可回到主畫面。 如欲將Rider 50回復到出廠設定,請 同時按住 及 5秒鐘。 模式切換按鍵 • 按下此按鈕可切換模式: 資訊 配件 頁、地圖、高度圖 (若有高度資 訊就會顯示)。 Rider 50 附加以下配件: • 快速更換資訊頁框內所顯示的 • 電源器 內容,可用5向鍵選擇要更改 • 電源器插頭 的資訊框,按確定鍵並選擇新 的項目。 • USB傳輸線 • 單車固定架 返回按鍵 • 地圖 microSD 記憶卡 •...
  • Página 46 步驟1: 電池充電 圖示 描述 使用的單車 警告: 單車1 此產品是裝備鋰電池。請參閱產品包 裝內所附的保固和安全聲明裡面的電 單車2 池使用與安全說明。 衛星接收狀態 未定位 訊號微弱 訊號強 電池狀態 電量滿格 電量50% 電量不足 心跳帶啟用中 踏頻器啟用中 訊息通知 1. 打開保護蓋。 訓練計畫進行中 2. 將USB傳輸線mini-USB那端插上 路徑記錄進行中 Rider 50的mini-USB接口。 3. USB傳輸線的另一段連接上電源 注意: 訓練計畫,路徑紀錄和訊息 器。 通知的圖示僅會在程式進行中顯 4. 將電源器插上家中的電源插座。 示。 Rider50 快速使用指南...
  • Página 47 1. 將電源器上原來配置的插頭拔下。 注意: 2. 壓住電源器上的卡榫片。 • 在開始使用Rider50之前, 請先充 電至少4小時。 3. 插入適用的電源器插頭。 • 您亦可透過電腦對 Rider 50 進行 充電,但建議您先將 Rider 50 關 4. 放開卡榫片並固定調整好插頭。 機以確保電池可以完全充電。 步驟 2: 安裝地圖 MicroSD 在不同國家所購買的Rider 50 會附上 符合當地適用的電源器插頭。 記憶卡 插入 micro SD 卡,使附有金屬接點的 電源器插頭使用: 一面朝下,如下圖所示。 注意: 地圖已預先載入 microSD 記...
  • Página 48 步驟5: 獲取衛星定位訊號 Rider 50 被啟動後,會自動搜尋衛星 開啟Rider 50。 長按電源鍵 定位訊號。 當衛星定位成功後,GPS訊號圖標 步驟4: 初始設定 會轉變為藍色,定位時間約需30~60 當Rider 50 首次啟動,設定小精靈會 秒。 自動顯示於畫面, 請依照指示的步 步驟 6: 使用 Rider 50 騎 驟完成設定。 1. 選擇語言。 上您的單車趴趴走! 2. 選擇單位。 1. 您可在自由騎乘模式下騎車,或 3. 輸入「個人資料」。 透過「選單」選項設定訓練計畫。 (建議您一定要輸入正確的資料, 2. 按下模式 按鈕可切換模式。...
  • Página 49 只要兩個步驟,就能享受 Brytonsport.com 的完整功能: 造訪 bb.brytonsport.com 1. 下載 Bryton Bridge 2 2. 註冊帳戶 3. 連接電腦 開啟 Rider 50 並使用 USB 傳輸線連接到您的電腦。 注意: 地圖 DVD 光碟僅供回復使用。 除非您要回復 microSD 記憶卡中的 地圖資料,否則請不要使用此光碟。 4. 與其他車友分享你的經驗 如果想和世界各地的其他車友分享經驗,請前往 http://www.brytonsport.com。 注意: • 您可以至 http://corp.brytonsport.com > 支援服務 > 下載使用手冊。...
  • Página 50: Accessories (Optional)

    Accessories (Optional) Bike Mount Support vélo Fahrradhalterung Supporto per bicicletta Soporte para bicicleta Fietsmontage Holder til cykel Cykelmontering Sykkelfeste Pyöräkiinnike ‫תושבת לאופניים‬ Zestaw do montażu na rowerze Držák na kolo Kerékpárkonzol Suporte Bicicleta Suporte para bicicleta...
  • Página 51 Adaptors Adaptateurs Adapter Adattatori Adaptadores Adapters Adaptere Adaptrar Adaptere Sovittimet ‫מתאמים‬ Adaptery Adaptéry Adapterek Adaptadores Adaptadores Heart Rate Monitor Moniteur de fréq. card. Herzfrequenzmesser Cardiofrequenzimetro Monitor de ritmo cardíaco Hartslagmonitor Hjertefrekvensmonitor Hjärtfrekvensmonitor Monitor srdeční činnosti Hjerterytmemonitor Sykemonitori Monitor pracy serca Pulzusmérő...
  • Página 52 Speed/Cadence Sensor Capteur de vitesse/Capteur de cadence Geschwindigkeitssensors/Kadenzsensor Sensore di velocità/Sensore di cadenza Sensor de velocidad/Sensor de cadencia Snelheidssensor/Ritmesensor Hastighed/kadencesensor Hastighetssensorn/Rytmsensorn Fartssensoren/Kadenssensoren Nopeusanturi/Kadenssianturi Czujnik prędkości/ kadencji Snímač rychlosti/Snímač kadence ‫מהריות/קצב‬ Sebességérzékelő/Időjel-érzékelő Sensor de Velocidade/Cadência Sensor de velocidade / cadencia SPEED CADENCE SPEED CADENCE...
  • Página 53 Optional Specifications Bike Mount Size 42.2 x 52.4 x 41.2 mm (1.66 x 2.06 x 1.62 in) Weight 23.5 g (0.82 oz) Specifications Heart Rate Monitor Speed/Cadence Sensor Physical size 67~100 x 26 x 15 mm 34.2 x 46.7 x 13.2 mm Weight 14 g (sensor) / 35g (strap) 14 g...

Tabla de contenido