TAB 1
CARATTERISTICHE MORSETTI E CONDUTTORI
TERMINALS AND CONDUCTORS
EIGENSCHAFTEN DER KLEMMEN UND LEITER
Taglia
Area di contatto (LxP) tipo vite
Size
Contact area (WxD) screw type
Baugröße
Kontakt-fläche (BxT) Schraubentyp
Surface de contact (LxP)type de vis
Taille
Área decontacto (AxP)tipo tornillo
Tamaño
Área de contato (LxP) tipo parafuso
Tamanho
25/40A
C
50/60A
P
G
75A
C
90A
P
G
120A
C
P
G
C
MORSETTO DI COMANDO
CONTROL TERMINAL
STEUERKLEMME
BORNE DE COMMANDE
BORNE DE MANDO
BORNE DE COMANDO
1
(**) Le sezioni massime indicate sono riferite a cavi in rame unipolari isolati in PVC.
(**) The max. sections specified refer to unipolar copper wires isolated in PVC.
(**) Die angegebenen maximalen Querschnitte beziehen sich auf einpolige Kupferkabel mit PVC-Isolierung.
(**) Les sections maximales indiquées se rapportent à des câbles en cuivre unipolaires isolés en PVC
(**) Las secciones máximas indicadas se refieren a cables de cobre unipolares aislados de PVC.
(**) As seções máximas indicadas referem-se a cabos de cobre, unipolares, isolados, de PVC.
I gruppi statici devono essere protetti al corto circuito da fusibili del tipo indicato:
Equipment should be short circuit protected by semiconductor fuse type:
Die Leistungssteller müssen mit Sicherungen des angegebenen Typs gegen Kurzschluss geschützt werden:
Les groupes statiques doivent être protégés contre le court-circuit à l'aide de fusibles du type indiqué :
Los grupos estáticos deben ser protegidos contra cortocircuitos mediante fusibles del tipo que se indica:
Os grupos estáticos devem estar protegidos contra curto-circuito por fusíveis do tipo indicado:
Model
GS-T 10/230
GS 15/230, GS 15/480
GS-T 20/230, GS-T 25/230
GS 25/230, GS 25/480
GS 40/230, GS 40/480
GS 50/230, GS 60/480
GS 75/230, GS 75/480
GS 90/230, GS 90/480
GS 120/230, GS 120/480
Fig. 2
6,3x9 M3
16x18 M6
14X16M5
6,3x9 M3
16x18 M6
14X16M5
6,3x9 M3
16x18 M6
14x16 M5
P
MORSETTO DI POTENZA
POWER TERMINAL
LEISTUNGSKLEMME
BORNE DE PUISSANCE
BORNE DE POTENCIA
BORNE DE POTÊNCIA
2
Fuse manufacturer
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann International Inc. USA
60 mm
CARACTERISTIQUES DES BORNES ET DES CONDUCTEURS
CARACTERÍSTICAS BORNES Y CONDUCTORES
CARACTERÍSTICAS DE BORNES E CONDUTORES
Tipo capicorda preisolato
Type of preisolated terminal
Isolierter Kabelschuh
Type de cosse pré-isolée
Tipo terminal de cable preaislado
Tipo de etiqueta pré isolada
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
3
Ingombri/Fissaggio a pannello:
Connessioni:
Dimensions/Installation on panel:
Connections:
Außenmaße/Schalttafelmontage:
Anschlüsse:
Dimensions hors-tout/Fixation sur panneau:
Connexions:
Dimensiones/Fijación a panel:
Conexiones:
Dimensões externas máxi/Fixação em painel: ver Fig. 2
Ligações:
Sez.** max conduttore coppia di serraggio
Max section. ** conductor tightening torque
Leiter-querschnitt ** Anzugsdreh- moment
Sect. ** maxi conducteurcouple de serrage
Sec. ** máx conductor par de apriete
Seção ** máx condutor binário de aperto
2,5mm
2
/ 14AWG 0,6Nm max
50mm
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
2
50mm
2
/ 0AWG 1,8 - 2,5Nm
2,5mm
2
/ 14AWG 0,6Nm max
50mm
2
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
50mm
2
/ 0AWG 1,8 - 2,5Nm
2,5mm
2
/ 14AWG 0,6Nm max
50mm
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
2
50mm
2
/ 0AWG 1,8 - 2,5Nm
G MORSETTO DI TERRA
GROUND TERMINAL
ERDUNGSKLEMME
BORNE DE TERRE
BORNE DE TIERRA
BORNE DE TERRA
4
Fuse Model size
FWC10A10F 10x38
FWC16A10F 10x38
FWC25A10F 10x38
FWP40A14F 14x51
FWP63A22F 22x58
FWP80A22F 22x58
FWP100A22F 22x58
170M1418 000-TN/80
vedi Fig. 2
vedi Fig. 3
see Fig. 2
see Fig. 3
siehe Abb. 2
siehe Abb. 3
voir Fig. 2
voir Fig. 3
véase Fig. 2
véase Fig. 3
ver Fig. 3