Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HL 7~ HL 75 K
I
...:J
.
.:
..
!J
"
Assembling
Safety Precautions
Ii
Operating Instructions
!/Ii
Maintenance
.~
0~
'0<::'
0
.~
vCj
.
<z > ."V
i-.
. ~o;
0v Q0 ~~.
~
~,,~o
.~""\
~\t§
~ .,('.~ .~
~...
~0
~'0
0'b' ~'
. OV
~
,:jv e}~
~o
<z>.<;:'
Cj
,0 ~.
00
_,0 ~0
<z>.V
0--'" 0
v
~~~<;:'
<z>.~
~ 0
v

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HL 75

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fitting the Harness ......18 using your hedge cutter. Starting / Stopping the Engine ..18 Contact your STIHL dealer or the STIHL Cleaning the Air Filter ..... 21 distributor for your area if you do not Motor Management ......22 understand any of the instructions in this Adjusting the Carburetor ....
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    STIHL dealer for Example: environment. assistance. Loosen the screw (1) Therefore, we cannot be responsible for Lever (2) ... changes, modifications or improvements not covered in this manual. HL 75, HL 75 K...
  • Página 4: Safety Precautions

    English / USA Safety Precautions Warning! STIHL does not recommend the use of THE OPERATOR! hedge cutters when cutting in areas Because a hedge cutter is Physical Condition where the blades could contact such a high-speed, fast-cutting objects. You must be in good physical condition...
  • Página 5 This field may the risk of injury to your face STIHL cuffed pants, unconfined long hair or interfere with some pacemakers. To recommends that you also wear a face...
  • Página 6 Although certain unauthorized attachments may be useable for the STIHL hedge cutter, their Preparation for the use of the hedge use may, in fact, be extremely cutter dangerous.
  • Página 7 Fueling escaping gas vapor and fumes, remove In order to reduce risk of fuel spillage Your STIHL hedge cutter uses an oil- the fuel filler cap on your hedge cutter and fire, tighten fuel cap by hand with as gasoline mixture for fuel (see the carefully so as to allow any pressure much force as possible.
  • Página 8 Start and 15m (50ft) operate your hedge cutter without assistance. To reduce the risk of injury, keep bystanders at least 15 m (50 ft) away. HL 75, HL 75 K...
  • Página 9 STIHL Servicing Dealer only. muffler maintained by a STIHL Servicing Warning! Warning! Dealer. Make sure you always have good To reduce the risk of fire or burn injury, footing.
  • Página 10 Never attempt to operate any hedge cutter with one hand. Loss of control of the hedge cutter can result in serious or fatal injury. To avoid the risk of serious injury, never teach the moving cutter blades. HL 75, HL 75 K...
  • Página 11 STIHL Warning! manual. If you cannot set the correct idle may deny warranty. speed, have your STIHL dealer check Check condition of cutting tool at regular Use only STIHL replacement parts for your hedge cutter and make proper short intervals.
  • Página 12 (protective spray), cutter if the screen is missing or Part No. 0782 420 1002, is available for damaged. Remember that the risk of spraying the cutter blades. forest fires is greater in hot or dry weather. HL 75, HL 75 K...
  • Página 13: Assembling The Unit

    Not necessary on 0° fixed angle on the drive tube (5). On HL 75 K, distance A must not be version with handle hose on the Place clamp (6) in position and fit more than 30 cm (12”) – about drive tube.
  • Página 14: Using The Hedge Cutter

    Line up the gearbox (10). cuttings are swept on to the ground. Tighten down the clamp screws Do not throw cuttings in the rubbish firmly.. bin (garbage can) – they can be composted! HL 75, HL 75 K...
  • Página 15 Cutting close to the ground from a Cutting without standing directly next to Large working radius even without standing position, e.g. low shrubs (not hedge, e.g. flowerbed between operator additional aids. with HL 75 K). and hedge. HL 75, HL 75 K...
  • Página 16: Fuel

    For this less tiring position (with harness) reason it is essential that you use only while still providing adequate name branded fuels! vertical reach. HL 75, HL 75 K...
  • Página 17: Fueling

    English / USA Fueling Use only STIHL two-stroke engine oil or Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equivalent branded two-stroke air- line equivalent branded TC oils) cooled engine oils with the classification TC for mixing. US gal. US fl.oz We recommend STIHL 50:1 two-stroke...
  • Página 18: Adjusting Cutter Bar Angle

    This choice of angles helps enhance the versatility of the unit. Change the fuel pick up body every year. Before storing your machine for a long period, drain and clean the fuel tank and run engine until carburetor is dry. HL 75, HL 75 K...
  • Página 19: Fitting The Harness

    Move the slide control (3) to the START position. Now release the throttle trigger, slide control and trigger interlock in that order. This is the starting throttle position. see chapter “Symbols Used in this Manual“ HL 75, HL 75 K...
  • Página 20 (also use this setting if the engine Do not stand or kneel on the drive has been running but is still cold) tube since it will otherwise be permanently bent and damaged. HL 75, HL 75 K...
  • Página 21 – cutting blades must not run when the engine is Open the throttle slightly and allow idling. engine to warm up for a brief period. Your hedge cutter is now ready for operation. HL 75, HL 75 K...
  • Página 22: Cleaning The Air Filter

    Crank the engine several times with bulb (5) at least five times – even if Remove the foam and felt filter the starter to clear the combustion bulb is filled with fuel. elements. chamber. Now start the engine. HL 75, HL 75 K...
  • Página 23: Motor Management

    Do not wash. Replace damaged parts! Install the foam element (3) in the filter cover (2). Place felt element (4) (lettering facing inward) in filter housing (5). Fit filter cover so that it snaps into position. HL 75, HL 75 K...
  • Página 24: Adjusting Idle Speed

    It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L). see "Guide to Using this Manual" HL 75, HL 75 K...
  • Página 25: Spark Arresting Screen* In Muffler

    If screen is damaged or coked up, fit a new one. Refit the spark arresting screen. see “Guide to Using this Manual” HL 75, HL 75 K...
  • Página 26: Lubricating The Gearbox

    English / USA Lubricating the Gearbox To reduce the risk of fire and burn Use STIHL gear lubricant for hedge Use STIHL gear lubricant for injury, use only spark plugs trimmers** to lubricate the blade drive brushcutters** to lubricate the angle authorized by STIHL.
  • Página 27: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    Tie a simple overhand knot in the end of the new starter rope – see "Specifications" – and then thread the rope through the top of the grip and the rope bush (7). Refit the cap in the grip. HL 75, HL 75 K...
  • Página 28 (8) engages. Go to "Tensioning the rewind Insert screw and tighten down spring". securely. Go to "Tensioning the rewind spring". HL 75, HL 75 K...
  • Página 29 Insert and tighten down the housing Hold the rotor steady – screws. straighten the twisted rope – release the rotor – Secure cable lug in position (if let go of rope slowly so that it winds fitted). onto the rotor. HL 75, HL 75 K...
  • Página 30: Sharpening Instructions

    Run engine until carburetor is dry - It is best to have the cutting blades unnecessary high loads during the this helps prevent carburetor resharpened by your STIHL dealer on a break-in period. As all moving parts diaphragms sticking together. workshop sharpener.
  • Página 31: Maintenance Chart

    Spark arresting* screen in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts Retighten (not adjusting screws) Visual inspection Cutter blade Sharpen Check Gearbox lubrication Top up Check lubrication Drive shaft Lubricate see “Guide to Using this Manual” HL 75, HL 75 K...
  • Página 32: Parts And Controls

    15 Sliding sleeve* 16 Adjusting lever* 17 Quadrant* 18 Fuel tank 19 Fuel filler cap 20 Starter grip 21 Fuel pump 22 Choke lever 23 Carburetor adjusting screw 24 Muffler see “Guide to Using this Manual” HL 75, HL 75 K...
  • Página 33: Definitions

    Covers the air filter element. 19. Fuel Filler Cap Machine Support For closing the fuel tank. For resting machine on the ground. 10. Cutting Blades Steel blades for cutting hedges and shrubs. see “Guide to Using this Manual” HL 75, HL 75 K...
  • Página 34: Specifications

    1.10 in (28 mm) 8 oz (225 g) tube: 0781 120 1118 Engine power STIHL special oil to ISO 8893 1.3 HP Resin-free lubricating oil (0.95 kW) 3.4 fl.oz (100 ml) bottle: 0781 417 1315 HL 75, HL 75 K...
  • Página 35: Maintenance And Repairs

    STIHL dealer using original STIHL replacement parts. Original STlHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHl logo and the STlHL parts symbol (. The symbol may appear alone on small parts. HL 75, HL 75 K...
  • Página 36: Stihl Incorporated Federal And California Emission Control Warranty Statement

    California. STIHL service center as soon as a designed, built and equipped to meet the In other states, 1997 and later model problem exists.
  • Página 37: Warranty Period

    (see also instruction "Fuel"). warranty card to STIHL. If any emission owner if it is determined that a warranted Deviations from this recommendation related part on your engine is defective, part is defective.
  • Página 38 Colocación del arnés ...... 54 Comuníquese con el concesionario o Arranque / parada del motor ... 54 distribuidor de STIHL si no se entiende Limpieza del filtro de aire ....57 alguna de las instrucciones dadas en el Manejo del motor ......58 presente manual.
  • Página 39: Guía Para El Uso De Este Manual

    Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como esencial para el uso de la máquina, Descripción del paso o procedimiento resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 40: Medidas De Seguridad

    (u No preste ni alquile nunca el cortasetos Pida a su concesionario STIHL que le otras máquinas) expone al operador a sin el manual del usuario. Asegúrese enseñe el manejo del cortasetos. Res-...
  • Página 41 87.1 (o la regulación nacional aplicable). bufandas, corbatas, joyas, pantalones STIHL produce un campo electromag- Para protegerse la cara, STIHL reco- acampanados o con vueltas, pelo largo nético de intensidad muy baja. El mismo mienda el uso de una máscara o masca-...
  • Página 42 STIHL. Si bien es combustible o que se dañe el cortase- posible conectar al cortasetos de STIHL tos.
  • Página 43 Si la mancha, cámbie- recomienda que siempre rocíe las cuchi- sela inmediatamente. Nunca intente lle- Advertencia llas con el disolvente de resina STIHL nar con combustible una máquina cuyo Dependiendo del combustible utilizado, antes de empezar a trabajar - ¡con el motor esté...
  • Página 44 Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que nadie se acerque a menos de 15 m (50 pies) de distancia. HL 75, HL 75 K...
  • Página 45 Quite toda la basura tal como las agujas zanjas u agujeros que pudieran hacerle el uso correcto del control deslizante. de pinos, ramas u hojas. tropezar y caer. HL 75, HL 75 K...
  • Página 46 (efecto de volante). sobre los mangos delantero y trasero. No corte ningún tipo de material que no sea setos y arbustos. Las herramientas de corte pueden usarse solamente para las operaciones descritas en su manual. HL 75, HL 75 K...
  • Página 47 Advertencia puede regular correctamente el ralentí, autorizados, STIHL puede denegar la pida a su concesionario STIHL que Revise la condición de la herramienta de garantía. revise el cortasetos y haga los ajustes o corte en intervalos cortos regulares. Si Utilice solamente piezas de repuesto de reparaciones correspondientes.
  • Página 48 En algunos países se encuentra mayor durante las estaciones calurosas disponible una lata de aerosol de disol- y secas. vente de resina (aerosol protector), N° de pieza 0782 420 1002, para rociar las cuchillas. HL 75, HL 75 K...
  • Página 49: Armado De La Máquina

    No es necesario en el modelo con el tubo de mando (5). En el modelo HL 75 K, la distancia ángulo fijo de 0° con manguera de Coloque la abrazadera (6) en su A no deberá medir más de 30 cm mango en el tubo de mando.
  • Página 50: Uso Del Cortasetos

    Apriete los tornillos de fijación de la modo que los trozos cortados caigan al abrazadera firmemente. suelo. No tire los recortes al basurero – pueden usarse para abono. HL 75, HL 75 K...
  • Página 51 Corte sin pararse directamente junto al Radio amplio de trabajo sin necesidad por ejemplo, arbustos de poca altura (no seto, por ejemplo, si hay flores entre el de herramientas auxiliares. con el modelo HL 75 K). operador y el seto. HL 75, HL 75 K...
  • Página 52: Combustible

    Por este motivo es esencial menos cansancio (con el arnés), usar únicamente combustibles de pero que provea un alcance vertical buena marca comercial. adecuado. HL 75, HL 75 K...
  • Página 53: Llenado De Combustible

    Llenado de com- bustible En la mezcla, use únicamente aceite de Envejecimiento de la mezcla STIHL para motor de dos tiempos o de combustible aceites para motor de dos tiempos Mezcle únicamente el combustible enfriado por aire con la clasificación TC.
  • Página 54: Ajuste Del Ángulo De La Barra De Corte

    Antes de almacenar la máquina por un período prolongado, vacíe y limpie el tanque de combustible y ponga el motor en marcha hasta que se seque el com- bustible del carburador. HL 75, HL 75 K...
  • Página 55: Colocación Del Arnés

    Ahora suelte el gatillo de acelera- ción, el control deslizante y el blo- queo del gatillo, en el orden indi- cado. Esta es la posición de arranque del acelerador. vea el capítulo "Símbolos utilizados en este manual" HL 75, HL 75 K...
  • Página 56 - el pulgar debe estar debajo de la caja del ventilador. No apoye el pie ni la rodilla contra el tubo de mando, ya que esto lo deformaría y dañaría de modo per- manente. HL 75, HL 75 K...
  • Página 57 – Abra ligeramente el acelerador y las cuchillas de corte no deben deje que el motor se caliente por moverse cuando el motor está a unos segundos. ralentí. Su cortasetos está listo para trabajar. HL 75, HL 75 K...
  • Página 58: Limpieza Del Filtro De Aire

    Haga girar el motor varias veces aunque el bulbo esté lleno de com- Retire los elementos de espuma y con el arrancador para despejar la bustible. de fieltro del filtro. cámara de combustión. Ahora arranque el motor. HL 75, HL 75 K...
  • Página 59: Manejo Del Motor

    (2) del filtro. Coloque el elemento de fieltro (4) (las marcas orientadas hacia aden- tro) en la caja del filtro (5). Coloque la tapa del filtro de modo que se trabe en su lugar. HL 75, HL 75 K...
  • Página 60: Ajuste Estándar

    (LA) des- cione y se acelere de modo uni- pués de cada corrección hecha al torni- forme. llo de velocidad baja (L). vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
  • Página 61: Chispero* En Silenciador

    Si el chispero está dañado u obs- tos en la punta del aislador lo que puede truido, instale uno nuevo. dificultar el funcionamiento. Vuelva a instalar el chispero. vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
  • Página 62: Lubricación De La Caja De Engranajes

    Vuelva a colocar el tapón de llenado finalmente causar un incendio. y apriételo firmemente. No llene completamente con grasa la caja de engranajes. Vuelva a colocar el tapón de llenado y apriételo firmemente. ** vea "Especificaciones" ** vea "Especificaciones" HL 75, HL 75 K...
  • Página 63: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    Haga un nudo de rizo sencillo en el extremo de la cuerda de arranque nueva y después pase la cuerda por la parte superior del mango y por el buje de la cuerda (7). Vuelva a instalar la tapa en el mango. HL 75, HL 75 K...
  • Página 64: Sustitución De Resorte De Rebobinado Roto

    Pase a "Tensado del resorte de Inserte el tornillo y apriételo bien rebobinado". firme. Pase a "Tensado del resorte de rebobinado". ** vea "Accesorios especiales" ** vea "Accesorios especiales" HL 75, HL 75 K...
  • Página 65 Inserte y apriete los tornillos de la Sostenga el rotor inmóvil – ende- caja. rece la cuerda – suelte el rotor – suelte la cuerda lentamente de Fije el borne del cable en posición. modo que se enrolle en el rotor. HL 75, HL 75 K...
  • Página 66: Instrucciones De Afilado

    - esto ayuda Es mejor que las cuchillas las afile el imposición de cargas innecesariamente a evitar que los diafragmas del car- concesionario STIHL en un afilador de altas durante el período de rodaje. burador se peguen. taller.
  • Página 67: Tabla De Mantenimiento

    Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (no los tornillos de ajuste) Inspección visual Cuchilla Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Llenar Revisar la lubricación Eje impulsor Lubricar vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
  • Página 68: Piezas Y Controles

    18= Tanque de combustible 19= Tapa de llenado de combustible 20= Mango de arranque 21= Bomba de combustible 22= Palanca del estrangulador 23= Tornillo de ajuste del carburador 24= Silenciador vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
  • Página 69: Definiciones

    Para tapar el tanque de combusti- Apoyo de la máquina ble. Para apoyar la máquina en el suelo. 10. Cuchillas Cuchillas de acero para cortar setos y arbustos. vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
  • Página 70: Especificaciones

    45° con respecto a horizontal Aceite especial STIHL Carrera 28 mm (1,10 Aceite lubricante libre de resina pulg) Frasco de 100 ml (3,4 oz. fl.): Potencia del motor 0781 417 1315 según ISO 8893 (0,95 kW) 1,3 hp HL 75, HL 75 K...
  • Página 71: Mantenimiento Y Reparación

    STIHL. Los repuestos originales de STIHL se pueden identificar por el número de pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. HL 75, HL 75 K...
  • Página 72 / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...
  • Página 73: Diagnóstico

    STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.

Este manual también es adecuado para:

Hl 75 k

Tabla de contenido