Fitting the Harness ......18 using your hedge cutter. Starting / Stopping the Engine ..18 Contact your STIHL dealer or the STIHL Cleaning the Air Filter ..... 21 distributor for your area if you do not Motor Management ......22 understand any of the instructions in this Adjusting the Carburetor ....
STIHL dealer for Example: environment. assistance. Loosen the screw (1) Therefore, we cannot be responsible for Lever (2) ... changes, modifications or improvements not covered in this manual. HL 75, HL 75 K...
English / USA Safety Precautions Warning! STIHL does not recommend the use of THE OPERATOR! hedge cutters when cutting in areas Because a hedge cutter is Physical Condition where the blades could contact such a high-speed, fast-cutting objects. You must be in good physical condition...
Página 5
This field may the risk of injury to your face STIHL cuffed pants, unconfined long hair or interfere with some pacemakers. To recommends that you also wear a face...
Página 6
Although certain unauthorized attachments may be useable for the STIHL hedge cutter, their Preparation for the use of the hedge use may, in fact, be extremely cutter dangerous.
Página 7
Fueling escaping gas vapor and fumes, remove In order to reduce risk of fuel spillage Your STIHL hedge cutter uses an oil- the fuel filler cap on your hedge cutter and fire, tighten fuel cap by hand with as gasoline mixture for fuel (see the carefully so as to allow any pressure much force as possible.
Página 8
Start and 15m (50ft) operate your hedge cutter without assistance. To reduce the risk of injury, keep bystanders at least 15 m (50 ft) away. HL 75, HL 75 K...
Página 9
STIHL Servicing Dealer only. muffler maintained by a STIHL Servicing Warning! Warning! Dealer. Make sure you always have good To reduce the risk of fire or burn injury, footing.
Página 10
Never attempt to operate any hedge cutter with one hand. Loss of control of the hedge cutter can result in serious or fatal injury. To avoid the risk of serious injury, never teach the moving cutter blades. HL 75, HL 75 K...
Página 11
STIHL Warning! manual. If you cannot set the correct idle may deny warranty. speed, have your STIHL dealer check Check condition of cutting tool at regular Use only STIHL replacement parts for your hedge cutter and make proper short intervals.
Página 12
(protective spray), cutter if the screen is missing or Part No. 0782 420 1002, is available for damaged. Remember that the risk of spraying the cutter blades. forest fires is greater in hot or dry weather. HL 75, HL 75 K...
Not necessary on 0° fixed angle on the drive tube (5). On HL 75 K, distance A must not be version with handle hose on the Place clamp (6) in position and fit more than 30 cm (12”) – about drive tube.
Line up the gearbox (10). cuttings are swept on to the ground. Tighten down the clamp screws Do not throw cuttings in the rubbish firmly.. bin (garbage can) – they can be composted! HL 75, HL 75 K...
Página 15
Cutting close to the ground from a Cutting without standing directly next to Large working radius even without standing position, e.g. low shrubs (not hedge, e.g. flowerbed between operator additional aids. with HL 75 K). and hedge. HL 75, HL 75 K...
For this less tiring position (with harness) reason it is essential that you use only while still providing adequate name branded fuels! vertical reach. HL 75, HL 75 K...
English / USA Fueling Use only STIHL two-stroke engine oil or Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equivalent branded two-stroke air- line equivalent branded TC oils) cooled engine oils with the classification TC for mixing. US gal. US fl.oz We recommend STIHL 50:1 two-stroke...
This choice of angles helps enhance the versatility of the unit. Change the fuel pick up body every year. Before storing your machine for a long period, drain and clean the fuel tank and run engine until carburetor is dry. HL 75, HL 75 K...
Move the slide control (3) to the START position. Now release the throttle trigger, slide control and trigger interlock in that order. This is the starting throttle position. see chapter “Symbols Used in this Manual“ HL 75, HL 75 K...
Página 20
(also use this setting if the engine Do not stand or kneel on the drive has been running but is still cold) tube since it will otherwise be permanently bent and damaged. HL 75, HL 75 K...
Página 21
– cutting blades must not run when the engine is Open the throttle slightly and allow idling. engine to warm up for a brief period. Your hedge cutter is now ready for operation. HL 75, HL 75 K...
Crank the engine several times with bulb (5) at least five times – even if Remove the foam and felt filter the starter to clear the combustion bulb is filled with fuel. elements. chamber. Now start the engine. HL 75, HL 75 K...
Do not wash. Replace damaged parts! Install the foam element (3) in the filter cover (2). Place felt element (4) (lettering facing inward) in filter housing (5). Fit filter cover so that it snaps into position. HL 75, HL 75 K...
It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L). see "Guide to Using this Manual" HL 75, HL 75 K...
English / USA Lubricating the Gearbox To reduce the risk of fire and burn Use STIHL gear lubricant for hedge Use STIHL gear lubricant for injury, use only spark plugs trimmers** to lubricate the blade drive brushcutters** to lubricate the angle authorized by STIHL.
Tie a simple overhand knot in the end of the new starter rope – see "Specifications" – and then thread the rope through the top of the grip and the rope bush (7). Refit the cap in the grip. HL 75, HL 75 K...
Página 28
(8) engages. Go to "Tensioning the rewind Insert screw and tighten down spring". securely. Go to "Tensioning the rewind spring". HL 75, HL 75 K...
Página 29
Insert and tighten down the housing Hold the rotor steady – screws. straighten the twisted rope – release the rotor – Secure cable lug in position (if let go of rope slowly so that it winds fitted). onto the rotor. HL 75, HL 75 K...
Run engine until carburetor is dry - It is best to have the cutting blades unnecessary high loads during the this helps prevent carburetor resharpened by your STIHL dealer on a break-in period. As all moving parts diaphragms sticking together. workshop sharpener.
Spark arresting* screen in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts Retighten (not adjusting screws) Visual inspection Cutter blade Sharpen Check Gearbox lubrication Top up Check lubrication Drive shaft Lubricate see “Guide to Using this Manual” HL 75, HL 75 K...
Covers the air filter element. 19. Fuel Filler Cap Machine Support For closing the fuel tank. For resting machine on the ground. 10. Cutting Blades Steel blades for cutting hedges and shrubs. see “Guide to Using this Manual” HL 75, HL 75 K...
STIHL dealer using original STIHL replacement parts. Original STlHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHl logo and the STlHL parts symbol (. The symbol may appear alone on small parts. HL 75, HL 75 K...
(see also instruction "Fuel"). warranty card to STIHL. If any emission owner if it is determined that a warranted Deviations from this recommendation related part on your engine is defective, part is defective.
Página 38
Colocación del arnés ...... 54 Comuníquese con el concesionario o Arranque / parada del motor ... 54 distribuidor de STIHL si no se entiende Limpieza del filtro de aire ....57 alguna de las instrucciones dadas en el Manejo del motor ......58 presente manual.
Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como esencial para el uso de la máquina, Descripción del paso o procedimiento resultado de ello, periódicamente se...
(u No preste ni alquile nunca el cortasetos Pida a su concesionario STIHL que le otras máquinas) expone al operador a sin el manual del usuario. Asegúrese enseñe el manejo del cortasetos. Res-...
Página 41
87.1 (o la regulación nacional aplicable). bufandas, corbatas, joyas, pantalones STIHL produce un campo electromag- Para protegerse la cara, STIHL reco- acampanados o con vueltas, pelo largo nético de intensidad muy baja. El mismo mienda el uso de una máscara o masca-...
Página 42
STIHL. Si bien es combustible o que se dañe el cortase- posible conectar al cortasetos de STIHL tos.
Página 43
Si la mancha, cámbie- recomienda que siempre rocíe las cuchi- sela inmediatamente. Nunca intente lle- Advertencia llas con el disolvente de resina STIHL nar con combustible una máquina cuyo Dependiendo del combustible utilizado, antes de empezar a trabajar - ¡con el motor esté...
Página 44
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que nadie se acerque a menos de 15 m (50 pies) de distancia. HL 75, HL 75 K...
Página 45
Quite toda la basura tal como las agujas zanjas u agujeros que pudieran hacerle el uso correcto del control deslizante. de pinos, ramas u hojas. tropezar y caer. HL 75, HL 75 K...
Página 46
(efecto de volante). sobre los mangos delantero y trasero. No corte ningún tipo de material que no sea setos y arbustos. Las herramientas de corte pueden usarse solamente para las operaciones descritas en su manual. HL 75, HL 75 K...
Página 47
Advertencia puede regular correctamente el ralentí, autorizados, STIHL puede denegar la pida a su concesionario STIHL que Revise la condición de la herramienta de garantía. revise el cortasetos y haga los ajustes o corte en intervalos cortos regulares. Si Utilice solamente piezas de repuesto de reparaciones correspondientes.
Página 48
En algunos países se encuentra mayor durante las estaciones calurosas disponible una lata de aerosol de disol- y secas. vente de resina (aerosol protector), N° de pieza 0782 420 1002, para rociar las cuchillas. HL 75, HL 75 K...
No es necesario en el modelo con el tubo de mando (5). En el modelo HL 75 K, la distancia ángulo fijo de 0° con manguera de Coloque la abrazadera (6) en su A no deberá medir más de 30 cm mango en el tubo de mando.
Apriete los tornillos de fijación de la modo que los trozos cortados caigan al abrazadera firmemente. suelo. No tire los recortes al basurero – pueden usarse para abono. HL 75, HL 75 K...
Página 51
Corte sin pararse directamente junto al Radio amplio de trabajo sin necesidad por ejemplo, arbustos de poca altura (no seto, por ejemplo, si hay flores entre el de herramientas auxiliares. con el modelo HL 75 K). operador y el seto. HL 75, HL 75 K...
Por este motivo es esencial menos cansancio (con el arnés), usar únicamente combustibles de pero que provea un alcance vertical buena marca comercial. adecuado. HL 75, HL 75 K...
Llenado de com- bustible En la mezcla, use únicamente aceite de Envejecimiento de la mezcla STIHL para motor de dos tiempos o de combustible aceites para motor de dos tiempos Mezcle únicamente el combustible enfriado por aire con la clasificación TC.
Antes de almacenar la máquina por un período prolongado, vacíe y limpie el tanque de combustible y ponga el motor en marcha hasta que se seque el com- bustible del carburador. HL 75, HL 75 K...
Ahora suelte el gatillo de acelera- ción, el control deslizante y el blo- queo del gatillo, en el orden indi- cado. Esta es la posición de arranque del acelerador. vea el capítulo "Símbolos utilizados en este manual" HL 75, HL 75 K...
Página 56
- el pulgar debe estar debajo de la caja del ventilador. No apoye el pie ni la rodilla contra el tubo de mando, ya que esto lo deformaría y dañaría de modo per- manente. HL 75, HL 75 K...
Página 57
– Abra ligeramente el acelerador y las cuchillas de corte no deben deje que el motor se caliente por moverse cuando el motor está a unos segundos. ralentí. Su cortasetos está listo para trabajar. HL 75, HL 75 K...
Haga girar el motor varias veces aunque el bulbo esté lleno de com- Retire los elementos de espuma y con el arrancador para despejar la bustible. de fieltro del filtro. cámara de combustión. Ahora arranque el motor. HL 75, HL 75 K...
(2) del filtro. Coloque el elemento de fieltro (4) (las marcas orientadas hacia aden- tro) en la caja del filtro (5). Coloque la tapa del filtro de modo que se trabe en su lugar. HL 75, HL 75 K...
(LA) des- cione y se acelere de modo uni- pués de cada corrección hecha al torni- forme. llo de velocidad baja (L). vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
Si el chispero está dañado u obs- tos en la punta del aislador lo que puede truido, instale uno nuevo. dificultar el funcionamiento. Vuelva a instalar el chispero. vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
Vuelva a colocar el tapón de llenado finalmente causar un incendio. y apriételo firmemente. No llene completamente con grasa la caja de engranajes. Vuelva a colocar el tapón de llenado y apriételo firmemente. ** vea "Especificaciones" ** vea "Especificaciones" HL 75, HL 75 K...
Haga un nudo de rizo sencillo en el extremo de la cuerda de arranque nueva y después pase la cuerda por la parte superior del mango y por el buje de la cuerda (7). Vuelva a instalar la tapa en el mango. HL 75, HL 75 K...
Pase a "Tensado del resorte de Inserte el tornillo y apriételo bien rebobinado". firme. Pase a "Tensado del resorte de rebobinado". ** vea "Accesorios especiales" ** vea "Accesorios especiales" HL 75, HL 75 K...
Página 65
Inserte y apriete los tornillos de la Sostenga el rotor inmóvil – ende- caja. rece la cuerda – suelte el rotor – suelte la cuerda lentamente de Fije el borne del cable en posición. modo que se enrolle en el rotor. HL 75, HL 75 K...
- esto ayuda Es mejor que las cuchillas las afile el imposición de cargas innecesariamente a evitar que los diafragmas del car- concesionario STIHL en un afilador de altas durante el período de rodaje. burador se peguen. taller.
Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (no los tornillos de ajuste) Inspección visual Cuchilla Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Llenar Revisar la lubricación Eje impulsor Lubricar vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
18= Tanque de combustible 19= Tapa de llenado de combustible 20= Mango de arranque 21= Bomba de combustible 22= Palanca del estrangulador 23= Tornillo de ajuste del carburador 24= Silenciador vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
Para tapar el tanque de combusti- Apoyo de la máquina ble. Para apoyar la máquina en el suelo. 10. Cuchillas Cuchillas de acero para cortar setos y arbustos. vea "Guía para el uso de este manual" HL 75, HL 75 K...
45° con respecto a horizontal Aceite especial STIHL Carrera 28 mm (1,10 Aceite lubricante libre de resina pulg) Frasco de 100 ml (3,4 oz. fl.): Potencia del motor 0781 417 1315 según ISO 8893 (0,95 kW) 1,3 hp HL 75, HL 75 K...
STIHL. Los repuestos originales de STIHL se pueden identificar por el número de pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. HL 75, HL 75 K...
Página 72
/ EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...