Página 1
INSTRUCTION MANUAL SELECT DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR Item # 04-630-001 Item # 04-631-001 Item # 04-630-006 Item # 04-631-006 Please read this guidebook completely before operating the unit. English • Spanish...
Página 2
LIMITED WARRANTY The warrantor guarantees that its Digital Blood Pressure Monitor will be free from manufacturing defects under normal use for 5 years from the original purchase date of the product. This warranty covers only normal use, and does not apply for use in any clinical or commercial applications.
PRODUCT IDENTIFICATION Digital Display Arm Cuff AC Adapter Port Tubing Connector MEMORY POWER Button Recall Button (on/off) CAUTION: You can stop the inflation or deflation process anytime by pressing the POWER button.
GENERAL BLOOD PRESSURE INFORMATION What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressure that is exerted by blood flowing against the walls of the blood vessels throughout your body. Your heart, which is the center of the circulatory system, provides the force for the blood to flow or circulate.
Página 6
Why Monitor Your Blood Pressure at Home? A visit to a physician’s office can be stressful for a patient and anxiety is a known factor in raising blood pressure. This temporary occurrence of elevated blood pressure at the physician’s office is commonly referred to as “white coat syndrome.”...
Variations in Blood Pressure Blood pressure is influenced by many factors and can change from moment to moment. Normally, blood pressure is lowest during sleeping periods and rises during the day. The graph below represents variations in blood pressure shown over a day with measurements taken every 5 minutes.
WORLD HEALTH ORGANIZATION (WHO) INDICATOR The WHO Indicator, located on the left side of the Display, will identify your reading within a range in accordance with the guidelines set by the World Health Organization. See the chart below for reference. Stage 3 Hypertension Systolic pressure: 180 mmHg...
IRREGULAR HEARTBEAT DETECTION Your digital blood pressure monitor features Irregular Heartbeat Detection (IHB). This feature allows users to accurately monitor blood pressure even if an irregular heartbeat should occur. When an irregular heartbeat is detected, the IHB icon will appear on the display, Fig.
BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT Press down on tab and lift the cover. Insert or replace 4 “AA” batteries into the compartment, matching the indicated polarity symbols, Fig. 1. To close, match up and connect the bottom hooks of the cover, then push the top end. The monitor, the batteries, and the cuff must be disposed of according to local regulations at the end of their usage.
SETTING THE DATE / TIME NOTE: When the unit is off, the date and time will still appear at the top of the screen. When the unit is off, press and release both the POWER and MEMORY button at the same time. The month will begin to flash, Fig.
APPLYING YOUR BLOOD PRESSURE CUFF Before applying your blood pressure cuff, be sure you have selected the appropriate cuff: Standard Cuff fits arm circumference 11¾" – 16½" (30 cm - 42 cm) Large Cuff fits arm circumference 16½" – 18⅞" (42 cm - 48 cm) NOTE: If for any reason you are unable to or should not use your left arm, please modify the following instructions and apply the cuff to your right arm.
TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING Proceed only after reading the previous sections of this manual. Position the monitor on a flat, stable surface with the digital display panel in view. Insert the cuff tubing connector into the left side of the monitor, Fig.
RECALLING MEASUREMENTS IN MEMORY You can recall up to 120 total measurements in memory (60 per memory bank). These measurements can be shared with your physician or trained healthcare professional. Press and release the MEMORY button. The unit will display either U1 or U2 depending upon the user bank selected.
DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS Shows the pulse rate per minute. Indicates a measurement within Stage 3 Hypertension. Occurs when an error was made during measurement. Appears when there is an irregular heartbeat detected during Indicates a measurement measurement. within Stage 2 Hypertension. Appears when the cuff is unstable or it has too much air left in it.
TROUBLESHOOTING If any abnormality occurs during use, please check and correct the following: Condition Correction Display is blank when power is on. Check and correct the polarity of the installed batteries. Reinstall or replace batteries. Measurement incomplete or Review and follow “Applying Your Blood abnormally low or high values Pressure Cuff”...
CARE AND MAINTENANCE Disconnect the cuff tubing from the monitor and remove batteries prior to storing. Only use a soft, dry cloth to clean your blood pressure monitor. Avoid using any types of liquids on the monitor or cuff. Do not store the unit where it will be exposed to direct sunlight, dust or humidity. Avoid extreme temperatures.
PRODUCT SPECIFICATIONS Name and item number Select Digital Blood Pressure Arm Monitor, 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, 04-631-006 Display system Digital display/LCD Measuring method Oscillometric Power source 4 “AA” batteries or AC Adaptor Measuring range Pressure: 0-300 mmHg Pulse: 40-180 beats/minute Accuracy Pressure: ±3 mmHg...
Guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic emission The 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001 and 04-631-006 are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001 and 04-631-006 should assure that it is used in such an environment Electromagnetic...
Página 20
Guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic immunity The 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001 and 04-631-006 are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the 04-630-001 and 04-630-006 should assure that it is used in such an environment. Electromagnetic IEC 60601...
Página 21
Guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic immunity The 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001 and 04-631-006 are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001 or 04-631-006 should assure that it is used in such an environment. Compliance...
Página 22
Table 3 - Continued For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Recommended separation distance: d=1.2 P 80 MHz to 800 MHz d=1.3 P 800 MHz to 2.5 GHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to Radiated RF 3 V/m the transmitter manufacturer...
Página 23
To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, 04-631-006 are used exceeds the applicable RF compliance level above, the 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, 04-631-006 should be observed to verify normal operation.
Página 24
The 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001 and 04-631-006 are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001 or 04-631-006 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a...
Página 27
MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR DIGITAL DE PRESIÓN ARTERIAL SELECT Artículo n.º 04-630-001 Artículo n.º04-631-001 Artículo n.º 04-630-006 Artículo n.º 04-631-006 Sírvase leer toda esta guía antes de operar la unidad. Inglés • Español...
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS El garante garantiza que su Monitor Digital de Presión Arterial estará libre de defectos de fabricación bajo condiciones de uso normal durante 5 años desde la fecha de compra del producto original. Esta garantía cubre solamente el uso normal y no se aplica al uso en ninguna aplicación clínica o comercial.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y PRECAUCIÓN Brazalete Visor Digital para el brazo Puerto para adaptador AC Conector del tubo Botón para llamar la Botón de encendido MEMORIA (encendido/ apagado) PRECAUCIÓN: Puede detener el proceso de inflado o desinflado en cualquier momento presionando el botón POWER (encendido).
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la presión que ejerce la sangre contra las paredes de los vasos sanguíneos al circular por el cuerpo. Su corazón, que es el centro del sistema circulatorio, proporciona la fuerza para que la sangre fluya o circule.
Página 32
Por Qué Controlar la Presión Arterial en Hogar? Las visitas a los consultorios médicos pueden ser una situación estresante para el paciente y se sabe que el nerviosismo es un factor que eleva la presión sanguínea. Esta situación temporal de presión arterial elevada en e consultorio del médico se conoce comúnmente con el nombre de ‘síndrome del delantal blanco’.
Variaciones de la Preción Arterial Muchos factores influyen en la presión arterial y puede variar de un momento a otro. Normalmente, la presión arterial es más baja durante el sueño y se eleva durante el día. El gráfico a continuación representa las variaciones de la presión arterial durante el día con mediciones tomadas cada 5 minutos.
INDICADOR DE LA WHO (ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD) El Indicador de la Organización Mundial de la Salud – WHO - (por sus siglas en inglés), ubicado a la izquierda del visor identificará su lectura dentro de un rango, de acuerdo con las pautas establecidas por la Organización Mundial de la Salud.
DETECCIÓN DE LATIDOS DEL CORAZÓN IRREGULARES Su monitor digital para la presión arterial presenta un Detección de Latidos del Corazón Irregulares. Esta caracteristica permite a los usuarios controlar la presión arterial con exactitud aún cuándo los latidos del corazón sean irregulares. Cuando se detectan latidos del corazón irregulares, aparecerá...
COLOCACIÓN/CAMBIO DE BATERÍAS Presione sobre la lengüeta y levante la cubierta. Coloque o cambie 4 baterías “AA” en el compartimiento, haciendo coincidir los símbolos de polaridad, Fig 1. Para cerrar, enganche los lados de la tapa, luego empuje el extremo de arriba. El monitor, las baterías y el brazalete deben desecharse de acuerdo con las reglamentaciones locales cuando ya no se...
CÓMO FIJAR LA FECHA/HORA NOTA: Aún cuando la unidad esté apagada, la fecha y hora seguirán apareciendo en la parte superior de la pantalla. Cuando la unidad está apagada, presione y suelte el botón de ENCENDIDO/ APAGADO (POWER) y el de MEMORIA (MEMORY) al mismo tiempo. El mes comenzará...
CÓMO COLOCAR EL BRAZALETE DE PRESIÓN ARTERIAL Antes de colocarse el brazalete para la presión arterial, verifique que tenga el brazalete apropiado: El brazalete estándar calza en un brazo de 11¾ pulg. – 16½ pulg. (30 cm - 42 cm) de circunferencia El brazalete grande calza en un brazo de 16½...
CÓMO TOMAR LA LECTURA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Continúe únicamente luego de haber leído las secciones anteriores de este manual. Coloque el monitor sobre una superficie plana y estable, con el panel de la pantalla digital a la vista . Introduzca el conector del tubo del brazalete en el lado izquierdo del monitor, Fig.
CÓMO LLAMAR MEDICIONES DE MEMORIA Puede recuperar un total de hasta 120 mediciones en la memoria (60 por banco de memoria). Estas mediciones pueden compartirse con su médico o con un profesional capacitado en asistencia médica. Oprima y suelte el botón MEMORY. La unidad mostrará U1 ó U2 dependiendo del banco de usuario seleccionado.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL VISOR Muestra las pulsaciones por minuto. Indica una medición dentro del Grado 3 de Hipertensión. Ocurre cuando se comete un error durante la medición. Aparece cuando se detecta ritmo cardíaco irregular durante la Indica una medición dentro del medición.
ANÁLISIS DE FALLAS Si ocurriera una anomalía durante el uso, verifique y corrija lo siguiente: Condición Corrección El visor está en blanco cuando el botón de Revise y corrija la polaridad de las baterías. Vuelva a encendido está prendido colocar o cambie las baterías. Medición incompleta o aparecen valores Revise y siga las secciones “Cómo Colocar el Brazalete anormalmente altos o bajos...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Desconecte el tubo del brazalete del monitor y quite las baterías antes de guardar la unidad. Use solamente un paño seco y suave para limpiar el monitor de presión arterial. Evite usar cualquier tipo de líquido en el monitor o brazalete. No guarde la unidad donde esté...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre y número de articulo Monitor Digital de Presión Arterial Select, 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, 04-631-006 Tipo de visor Visor digital/LCD Método de Medición: Oscilométrico Fuente de energía: 4 baterías tipo “AA” o Adaptador de la CA Alcance de la medición Presión: 0-300 mmHg...
Guía y declaración del fabricante respecto de las emisiones electromagnéticas. 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, 04-631-006 están diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, y 04-631-006 deben asegurarse de que se use en tal entorno. Guía sobre entornos...
Página 46
Guía y declaración del fabricante respecto de la inmunidad electromagnética. 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, 04-631-006 están diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del 04-630-001 y 04-630-006 deben asegurarse de que se use en tal entorno. Contacto de Contacto de ±...
Página 47
Para EQUIPOS y SISTEMAS MÉDICOS que no sean de SOPORTE VITAL Guía y declaración del fabricante respecto de la inmunidad electromagnética. 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, 04-631-006 están diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, y 04-631-006 deben asegurarse de que se use en tal entorno.
Página 48
Tabla 3 - Continuado Para EQUIPOS y SISTEMAS MÉDICOS que no sean de SOPORTE VITAL Distancia de separación recomendada: d=1.2 P 80 MHz to 800 MHz d=2.3 P 800 MHz to 2.5 GHz Donde P es la potencia máxima de salida nominal del transmisor, expresada en vatios (V) de acuerdo con las indicaciones 3 V/m 80...
Página 49
RF fijos, se debe considerar la realización de un estudio de lugares electromagnéticos. Si la intensidad de campo obtenida en el lugar donde se utiliza el 04-630-001, 04-630-006, 04-631-001, y 04-631-006 excede el nivel de cumplimiento de RF correspondiente detallado más arriba, se debe verificar el funcionamiento normal...
Página 50
04-630-001 y 04-630-006 están diseñado para su uso en un entorno electromagnético, en el cual las perturbaciones de RF radiada se encuentren bajo control. El cliente o el usuario de 04-630-001 y 04-630-006 pueden ayudar a impedir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles (transmisores) y 04-630-...
Página 51
Tabla 4 - Continuado Para EQUIPOS y SISTEMAS MÉDICOS que no sean de SOPORTE VITAL Para los transmisores cuya potencia máxima de salida nominal no esté incluida en la tabla, la distancia de separación d en metros (m) recomendada se puede determinar empleando la ecuación que se aplica a la frecuencia del transmisor, donde P corresponde a la potencia máxima de salida nominal del transmisor expresada en vatios (V) de acuerdo con las indicaciones del fabricante...