Informacje prawne
Producent
WPROWADZONE NA RYNEK PRZEZ:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL NA
TERENIE UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia
Ostrzeżenia i
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO
zastrzeżenia
SPRZEDAŻY I MONTAŻU PRZEZ
dotyczące
WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW. UTC
FIRE & SECURITY NIE UDZIELA ŻADNEJ
produktu
GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK OSOBA LUB
JAKIKOLWIEK PODMIOT NABYWAJĄCY JEJ
PRODUKTY, W TYM „AUTORYZOWANI
SPRZEDAWCY" ORAZ „AUTORYZOWANI
DEALERZY", SĄ PRAWIDŁOWO
PRZESZKOLENI LUB DOŚWIADCZENI TAK, BY
MOGLI PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ
PRODUKTY ZABEZPIECZAJĄCE.
Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących
gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można
przeczytać na stronie
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/
Certyfikacja
Dyrektywy Unii
UTC Fire & Security niniejszym deklaruje
zgodność urządzenia z wymaganiami Dyrektywy
Europejskiej
2014/30/EU i/lub 2014/35/EU. Więcej informacji
na stronach www.utcfireandsecurity.com albo
www.interlogix.com.
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Obsługa klienta: www.interlogix.com/customer-support
PT: Ficha de Instalação
Introdução
O EV1012PI é um sensor de movimento PIR que apresenta
uma óptica compatível com animais domésticos.
Passos de instalação
A tecnologia utilizada nestes detectores é resistente ao perigo
de falsos alarmes. No entanto, evite potenciais causas de
instabilidade, tais como (ver Figura 1):
•
Luz solar directa no detector
•
Correntes de ar fortes que incidam no detector
•
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
•
Animais acima de 35 cm dentro do campo de visão do
detector (Figura 7)
P/N 146253999-6 (ML) • REV D • ISS 07MAR19
lub po zeskanowaniu kodu QR.
•
Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário
Instalação do detector
Legenda da Figura 8
Ligação normalizada
1.
(predefinida de fábrica)
Ligação de loop dupla
2.
Para instalar o detector:
1.
Retire o insert personalizável e remova o parafuso
(consulte a Figura 2, item 1).
2.
Inserindo uma chave de parafusos, abra cuidadosamente
o detector (consulte a Figura 2, itens 2 e 3).
Fixe a base à parede, a uma distância do chão entre 2,3 e
3.
3,0 m. Para uma montagem plana, utilize um mínimo de
dois parafusos (DIN 7998) nas posições A. Para
montagem num canto, os parafusos devem ser colocados
nas posições B ou C (consulte a Figura 3).
Ligue os fios eléctricos do detector (consulte as Figuras 3
4.
e 8).
Instalações UL/cUL:
ser efectuadas em conformidade com o Código Nacional
Eléctrico (National Electrical Code), NFPA70 e CSA
C22.1, o Código Eléctrico Canadiano Parte I (Canadian
Electrical Code Part I), Normas de Segurança para
Instalações Eléctricas.
Seleccione as configurações desejadas do jumper
5.
(consulte a Figura 6). Consulte "Definições do jumper"
abaixo para obter mais informações.
Retire as máscaras e adicione as etiquetas, se necessário
6.
(consulte a Figura 5 para ver um exemplo).
Para aplicações em tectos onde seja necessária uma
7.
cobertura de 90°, utilize o suporte de montagem rotativo
SB01.
a utilização do suporte de montagem rotativo assim
Nota:
como a aplicação em tectos não foi avaliada pela
UL/cUL.
8.
Feche a tampa.
9.
Insira o parafuso e coloque o insert personalizável.
Definições do jumper
Consulte a Figura 6 para ver as localizações do jumper no
detector.
J1: não utilizado
J2 : PIR activando o LED
On (Ligado): activa sempre o LED do detector (predefinição).
Off (Desligado): coloca o LED sob o controlo da entrada de
WT (walktest). Se a entrada de WT estiver ligada a GND
(terminal 1), o LED vermelho acende-se durante 3 segundos
quando é detectado um alarme de intrusão PIR.
Se a entrada de WT estiver ligada a +12 V (terminal 2) ou
flutuante, o LED vermelho é desactivado.
CP Painel de controlo
WT Walk test
todas as ligações eléctricas devem
17 / 20