Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

EV1012PI PIR Detector Installation Sheet
EN DA DE ES
FI
FR
1
3
© 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
IT
NL NO PL PT SV
2
4
12 m range (39 ft. 4 in.)
8 m (26 ft. 2 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
2 m (6 ft. 6 in.)
0 m
2 m (6 ft. 6 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
8 m (26 ft. 2 in.)
2.4 m (7 ft. 10 in.)
(optimum)
Note:
For UL/cUL compliant installations please note an undercrawl
zone of 4 feet
P/N 146253999-6 (ML) • REV D • ISS 07MAR19
1 / 20
(1)
(3)
1
2.0 m
(39 ft. 4 in.)
(2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix EV1012PI

  • Página 1 EV1012PI PIR Detector Installation Sheet EN DA DE ES NL NO PL PT SV 12 m range (39 ft. 4 in.) 8 m (26 ft. 2 in.) 6 m (19 ft. 8 in.) 4 m (13 ft. 1 in.) 2 m (6 ft. 6 in.) 2 m (6 ft.
  • Página 2 Note: For UL/cUL compliant installations please note an undercrawl zone of 4 feet J3 J4 J3 J4 J3 J4 J3 J4 Ω Normal 4.7 k larm kΩ Tamper Ω Short < 33 Ω Normal larm J3 J4 Ω Normal 4.7 k larm kΩ...
  • Página 3: En: Installation Sheet

    WT input is connected to GND (terminal 1), the red LED goes on for 3 seconds when a PIR intruder alarm is detected. The EV1012PI is a PIR motion sensor featuring pet friendly If the WT input is connected to +12 V (terminal 2) or floating, optics.
  • Página 4 4 hours of Introduktion standby power and has a voltage output between 10 and 15 VDC. EV1012PI er en PIR-rumdetektor med dyrevenlig optik. All wiring must be made according to National Electrical Code, NFPA70, and CSA C22.1, Installationsvejledning Canadian Electrical Code Part I, Safety Standards for Electrical Installations.
  • Página 5: Lovgivningsmæssig Information

    1,2 mA Maks. strømforbrug 11 mA Einführung Monteringshøjde 2,3 til 3,0 m Der EV1012PI-Melder ist ein PIR-Bewegungsmelder mit Indstilling af detekteringshastighed 30 cm/s til 3 m/s Haustiererkennung. Alarm (NC) / sabotagerelæegenskab 80 mA, 30 V , resistiv Alarmtid 3 sek.
  • Página 6 • Starke Zugluft am Melder LED-Anzeige • Hitzequellen innerhalb des Erfassungsbereichs des Zurücksetzen Rote Alarmrelais Melders • Tiere über 35 cm innerhalb des Erfassungsbereichs des Melders (Abb. 7) Start Geschlossen Automatisch nach 25 s • Verdecken des Erfassungsbereichs des Melders durch Niederspannung Offen (Alarm) Verwenden Sie die...
  • Página 7 Consulte la figura 6 para saber dónde están situados los puentes en el detector. Introducción J1: no se utiliza EV1012PI es un sensor de movimiento PIR con óptica sensible a los animales domésticos. J2: PIR que activa el LED Activado: activa el LED del detector en todo momento (por Instrucciones para la instalación...
  • Página 8: Indicación Led

    J3 y J4: configuración de bucle doble ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS A Advertencias del LA VENTA A, E INSTALACIÓN POR, UN producto y Configura los relés de alarma y tamper. Le permite conectar el descargos de PROFESIONAL DE SEGURIDAD detector a cualquier panel de control. Utilice los puentes 3 y 4. responsabilidad EXPERIMENTADO.
  • Página 9: Información De Contacto

    Mikäli WT-tuloon ei liitetä GND:tä tai siihen syötetään +12V Johdanto ledi ei ole käytössä. EV1012PI on IR-liiketunnistin, jossa on lemmikkieläimet J3 ja J4: Kaksoispäätevastussilmukka-asetus huomioiva optiikka. Tämä määrittää hälytys- ja kansihälytysreleet. Tämän avulla ilmaisin voidaan yhdistää useisiin keskuslaitteeseen. Käytä...
  • Página 10: Sertifiointi Ja Määräysten Noudattaminen

    80 mA, 30 V , resistiivinen ominaisuudet Hälytysaika Introduction Käyttölämpötila −10...+55 °C L'EV1012PI est un détecteur de mouvement IRP à optique 108 × 60 × 46 mm Mitat (leveys x korkeus x syvyys) sensible aux animaux de compagnie. Enint. 95 %, tiivistymätön Suhteellinen ilmankosteus...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    QR. (alarme) Certification Automatiquement après 3 s Alarme intrusion Ouvert (alarme) NF & A2P EV1012PI : NFA2P grade Allumé en continu 2 n°2621100006 Clignotement normal (1 Hz) Classe d’environnement II Certifié suivant les Caractéristiques techniques référentiels : - NF EN 50131-2-2 Détecteur...
  • Página 12: It: Istruzioni Per L'installazione

    Se l'ingresso WT è collegato a +12 V (terminale 2) o flottante, il Introduzione LED rosso è disabilitato. L'EV1012PI è un rilevatore di movimento PIR contenente ottica J3 e J4: impostazione circuito doppio bilanciamento in grado di discernere i piccoli animali.
  • Página 13 108 × 60 × 46 mm Dimensioni (A x L x P) Umidità relativa 95% max. senza condensa Inleiding Peso 120 g De EV1012PI is een PIR-bewegingssensor met diervriendelijke Grado di protezione IP/IK IP30 IK02 optiek. Informazioni sulle normative Richtlijnen voor de installatie Produttore...
  • Página 14 80 mA, 30 V , weerstandbiedend Alarm (NC) / Sabotagerelais kenmerk Innledning Alarmtijd 3 sec −10 tot +55°C EV1012PI er en PIR-bevegelsessensor med husdyrvennlig Omgevingstemperatuur optikk. 108 × 60 × 46 mm Afmetingen (H x B x D) Relatieve luchtvochtigheid 95% max. niet-condenserend...
  • Página 15 I direktiv 2014/30/EU og/eller 2014/35/EU. For mer Åpen (alarm) Bruk riktig spenning Lav spenning informasjon se www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. Åpen (alarm) Automatisk etter 3 sek. PIR- 2012/19/EU (WEEE direktiv): Produkter merket innbruddsalarm med dette symbolet kan ikke kastes med usortert kommunalt søppel i den Europeiske Unionen.
  • Página 16: Pl: Arkusz Instalacyjny

    Wprowadzenie Jeśli wejście testu czujek jest podłączone do styku +12 V (styk 2) lub jest pływające, czerwona dioda LED jest EV1012PI to czujka ruchu PIR z optyką przyjazną dla zwierząt. wyłączona. Instalacja - wskazówki J3 i J4: Ustawienie linii dualnej Ustawia przekaźniki alarmu i sabotażu Pozwala na...
  • Página 17: Instalação Do Detector

    Consulte a Figura 6 para ver as localizações do jumper no detector. Introdução J1: não utilizado O EV1012PI é um sensor de movimento PIR que apresenta uma óptica compatível com animais domésticos. J2 : PIR activando o LED Passos de instalação On (Ligado): activa sempre o LED do detector (predefinição).
  • Página 18: Indicação Led

    J3 e J4: definição de loop dupla Avisos e isenções ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR São definidos os relés de alarme e de tamper. Permite-lhe responsabilidade PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A UTC FIRE ligar o detector a qualquer painel de controlo. Utilize os &...
  • Página 19: Inställning Av Byglar

    J3 och J4: Inställning för dubbelbalanserad slinga Inledning Den här inställningen reglerar larm- och sabotagereläerna. Med bygeln kan du ansluta detektorn till olika kontrollpaneler. EV1012PI är en PIR-rörelsedetektor med husdjursvänlig optik. Använd byglarna 3 och 4. Se figur 8. Installationsanvisningar LED-indikator Tekniken som används i de här detektorerna är gjord för att...
  • Página 20: Information Om Regler Och Föreskrifter

    Se www.interlogix.com/customer-supportför kundtjänstfrågor Strömförbrukning i larm 1,2 mA Maximal strömförbrukning 11 mA Monteringshöjd 2,3 till 3,0 m Objektets rörelsehastighet 30 cm/s till 3 m/s Larm (NC)/sabotagerelä egenskaper 80 mA, 30 V , resistivt Larmtid −10 till +55°C Drifttemperatur Mått (H x B x D) 108×60×46 mm...

Tabla de contenido