Publicidad

Enlaces rápidos

freebound trampoline • cama elástica • trampolino • Trampolin
3:00
x6
30380
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plum BOWL

  • Página 1 freebound trampoline • cama elástica • trampolino • Trampolin 3:00 30380...
  • Página 2 The BOWL experience from plumplay. BE INSPIRED! Express yourself through movement in your own play space. BE YOU! Feel empowered and show your individuality, from skater to gymnast, freerunner to ballerina. FREEBOUND FREESTYLE! Experience the FLEX and the CURV. #whatcanyoudo...
  • Página 4 BOWL performance power. FR Trois caractéristiques uniques Conçu et testé pour être le trampoline offrant l’expérience la plus palpitante. Nous avons créé cet environnement libre unique… Le BOWL est la manière la plus sûre de...
  • Página 5 Progettato e testato per essere la aufregendste Trampolin-Erlebnis zu più emozionante esperienza del bieten. El BOWL es la forma más segura de Nous vous présentons la première trampolino. botar. Wir haben eine einzigartige génération de trampolines libres…...
  • Página 6 Una almohadilla suave y segura con alta ciosas su lugar mediante la pinza, diseñada resistencia a las inclemencias del tiempo Dando fuerza al BOWL mientras tú saltas exclusivamente para mantener la lona protege la estructura y proporciona total libremente, las gomas estiradas FLX de salto tensa y bien sujeta a la estruc- seguridad.
  • Página 7 Track prints visualise the movement through enclosure makes the BOWL inspired design; the reflective entrance step of the BOWL ladder for safe and and can be used as markers to enhance supernet… super! Protecting the interior with YKK zip secures the enclosure dur- stable access.
  • Página 8 I mere end 30 år divertido pero seguro, dotándoles a ellos har vi været inspiration for sjov over hele SV Tack för att du handlar från Plum ® de la libertad que necesitan y a los padres kloden.
  • Página 9 дарим детям свободу, а родителям — に、楽しく安全な環境で遊ぶように熱意を 30 χρόνια, εμπνέουμε την ψυχαγωγία спокойствие. 持って推奨しています。 σε όλον τον πλανήτη. Πάθος μας NO Takk for at du kjøpte fra Plum ® είναι να ενθαρρύνουμε το παιχνίδι Plum er laget av lekespesialister som ®...
  • Página 10: Safety Instructions/Instructions De Sécurité

    Safety instructions/Instructions de sécurité...
  • Página 11 Regular checks should be carried some circumstances it may be necessary to move the out to ensure continued safe use, failure to do so may trampoline to a sheltered area. Plum trampoline anchor ® result in the trampoline becoming dangerous • Check kits are available to purchase.
  • Página 12: Use Instructions

    EN WARNING! Care and Maintenance Instructions Inspect the trampoline and enclosure before each use and replace any worn, defective, or missing parts. The following conditions could represent potential hazards: (1) Missing, improperly positioned, or insecurely attached frame padding, or barrier and pole caps. 1.
  • Página 13 8. Learn fundamental bounces and body positions thoroughly used in gusty or severe winds. before trying more advanced skills. A variety of trampoline 19. Read all instructions before using the trampoline and activities can be carried out by performing the basic fundamentals enclosure.
  • Página 15 2580mm Ø4160mm...
  • Página 16 STF0599 STF0593 STF0594 STF0600 STF0602 STF0595 STF0601 STF0596 SJM0038 STF0597 SEN0125 SSP0097 STF0598...
  • Página 17: Tabla De Contenido

    STF0619 STF0606 STF0605 SSP0098 STF0618 SEN0126 STF0617 STF0610 STF0616 x136 STF0609 STF0611 STF0603 STF0607 STF0608 STF0371 M8 x 24mm x2 STF0615 M8 x 56mm x2 STF0613 M8 x 32mm x2 STF0614 M6 x 47mm x8 STF0612 STF0604...
  • Página 35 M6 x 47mm...
  • Página 37 M8 x 56mm...
  • Página 38 M8 x 32mm...
  • Página 39 M8 x 24mm...
  • Página 46 Sauter délibérément dans et hors de dégâts dus à un déplacement, fixer le trampoline par grand vent au l’enceinte est potentiellement dangereux. moyen d’un kit d’ancrage de trampoline Plum . Il peut aussi s’avérer ®...
  • Página 47: Mantenimiento

    • Para evitar daños por desplazamiento, fije la cama elástica si hay mente, causar un fallo estructural • Mantenga a los animales a una vientos fuertes con un kit de anclaje de cama elástica Plum®. También distancia segura de este producto • Peso máximo del usuario: 120kg •...
  • Página 48 Plum®, seguire sempre le istruzioni fornite lin in einem geschützten Bereich untergebracht werden muss. Anker- con l’accessorio Plum® sets für Trampoline sind bei Plum® erhältlich. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Website für weitere Informationen • Das Trampolin muss CONSIGLIATA von einem Erwachsenen gemäß...
  • Página 49 ‫ال تستخدم الترامبولين في حالة الرياح القوية وقم بتأمينه. في بعض الحاالت قد يكون من الضروري‬ netz des Trampolins am Anfang der Saison, um sicherzustellen, dass ‫ نقل الترامبولين إلى منطقة محمية. تتوفر للشراء أطقم لتثبيت الترامبولين من‬Plum®. ‫ي ُرجى الرجوع‬ alle Befestigungen sicher festgezogen sind und das Netz gespannt ist.
  • Página 50 ‫.المتأرجحة، أو المنزلقة، وإطارات التسلق وغيرها‬ należy wprowadzać żadnych modyfikacji w produkcie, ponieważ może ‫ عند إجراء تعديالت على الترامبولين، مثل إضافة ملحقات‬Plum®، ‫اتبع اإلرشادات الواردة مع‬ to spowodować obrażenia ciała lub zagrożenie • Nie wolno za mocno ‫ ملحقات‬Plum® ‫دائ م ً ا‬...
  • Página 51 Förankrings- kanter och byt ut delar vid behov • För att förhindra att studsmattan set för Plum® studsmattan finns att köpa. Se vår webbplats för mer förflyttas och skadas i kraftig blåst kan du hålla den på plats med ett information •...
  • Página 52 • Zet de trampoline ti- valgevaar • Maak geen aanpassingen aan het product, dit kan letsel jdens zware wind vast met een Plum® trampoline-kit om schade door of gevaar veroorzaken • Draai de moeren en schroeven niet te vast, verplaatsing te voorkomen.
  • Página 53 • Pokud trampolínu upravujete, například instalujete příslušen- mesiacov. Malé časti môžu spôsobiť udusenie. Nebezpečenstvo pádu ství Plum®, vždy se řiďte návodem, který je dodáván s příslušenstvím • Produkt nemodifikujte žiadnym spôsobom, mohlo by to viesť k zrane- niam či ohrozeniu • Matice a skrutky nepriťahujte viac ako je potrebné, ÚDRŽBA...
  • Página 54 2 m borte fra n ærtstående genstanden som f.eks. soppebas- Súpravy na pripevnenie trampolíny Plum®. Môže sa ukázať ako potre- siner, gynger, rutsjebaner, klatrestativer osv • Når der udføres æn- bné...
  • Página 55: Karbantartás

    Bizonyos körülmények közt szükség tesek • A védőhálót egy év használat után cserélje • Gondoskodjon lehet arra, hogy a t rambulint védett helyre vigye. Kaphatók Plum® arról, hogy a védőháló bejáratánál lévő horgos-gyűrűs rögzítők megfe- trambulin-lehorgonyzó...
  • Página 56 şeylerden en az διατίθενται προς πώληση. Ανατρέξτε στον ιστότοπο για λεπτομέρειες 3 metre uzağa koyun • Tramplende, Plum® aksesuarları eklemek gibi • Το τραμπολίνο πρέπει να συναρμολογείται από ενήλικα σύμφωνα değişiklik yapacağınızda daima Plum® aksesuarlarıyla birlikte sağlanan με...
  • Página 57 οποιοδήποτε παρακείμενο αντικείμενο όπως φουσκωτές πισίνες, 請勿穿著鞋子使用彈床 κούνιες, τσουλήθρες, πλαίσια αναρρίχησης κ.λπ • Όταν κάνετε 如墊子濕滑,請勿使用 τροποποιήσεις στο τραμπολίνο, όπως η προσθήκη αξεσουάρ Plum®, τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες που συνοδεύουν το αξεσουάρ Plum® 請在使用彈跳前,確保口袋及手中沒有物品 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 切記在墊子中間彈跳 使用彈床時請勿進食 Κατά την έναρξη της περιόδου χρήσης, ελέγξτε το πλαίσιο του...
  • Página 58 öðrum aðliggjandi hlutum, svo sem sundlaugum, rólum, 為防止移位帶來的傷害,在強風條件下請使用 Plum 彈床錨套件固定彈 rennibrautum, klifurgrindum o.s.frv • Þegar gerðar eru breytingar á 床。在有需要情况下,可能要移除圍網和彈床墊子 trampólíninu, t.d. til þess að bæta við Plum aukabúnaði, þarf alltaf að 在下雪天或溫度非常低的情況下,請清除積雪並將墊子和圍網存放在室 fylgja leiðbeiningunum sem fylgja með Plum aukabúnaðinum 內,以防止彈床受損...
  • Página 59 Trampoliinin ympärillä on 置いてください oltava vähintään 2 metriä vapaata tilaa. Älä sijoita trampoliinia lähelle kahluualtaita, keinuja, liukumäkiä, kiipeilytelineitä tms • Kun muun- いつもマットの中央をジャンプします telet trampoliinia – esimerkiksi asennat Plum-lisävarusteita – noudata 食べながら、ジャンプをしないでください Plum-lisävarusteissa annettuja ohjeita. ジャンプをして、トランポリンから降りないでください HUOLTO 宙返りはしないでください...
  • Página 60 • Ved sterk vind må trampolinen ikke brukes, og den må sikres. 置しないでください。トランポリンはプール、ブランコ、滑り台、ジ Under noen omstendigheter kan det være nødvendig å flytte tram- ャングルジムなどから最低2m離れた場所に設置してください polinen til et skjermet område. Forankringssett til Plum-trampolinen プラムのアクセサリーを追加してトランポリンを変更する場合は、プ kan kjøpes. Se nettsiden for detaljer • Trampolinen skal monteres av ラムアクセサリー付属している指示に必ず従ってください...
  • Página 61 • Når du gjør endringer på trampolinen, f.eks. ormente verificado antes da primeira utilização • Não adequado para ved å legge til Plum-tilbehør, må du alltid følge anvisningene som følg- crianças com menos de 36 meses – peças pequenas: risco de asfixia er med Plum-tilbehøret...
  • Página 62: Manutenção

    • Quando fizer modificações ao achiziționare accesorii de fixare pentru trambulinele Plum. Pentru trampolim, como adicionar um acessório da Plum, siga sempre as detalii, consultați site-ul web • Trambulina trebuie să fie asamblată de instruções fornecidas com o seu acessório da Plum.
  • Página 63: Техническое Обслуживание

    батут в одиночку • Запрещается намеренно отталкиваться folosind accesoriile de fixare pentru trambulinele Plum. De asemenea, от сетчатого заграждения. Намеренное попадание в сетку и ar putea fi necesar să înlocuiți plasa de siguranță și suprafața de sărit •...
  • Página 64 детали • Во избежание ущерба вследствие смещения батута при сильном ветре фиксируйте его с помощью крепежного комплекта Plum. Также может понадобиться снять сетчатое заграждение и прыжковое полотно • В случае снегопада или резкого похолодания уберите снег и занесите прыжковое полотно и...
  • Página 65: Instructions Pour L'utilisation

    FR Instructions pour l’assemblage et l’installation (2) Perforations, effilochements, déchirures ou trous dans le tapis ou ATTENTION ! le rembourrage du cadre ou dans la barrière 1. Il est très important d’attacher correctement le rembourrage (3) Détérioration dans les coutures ou dans le tissu du tapis ou le prévu pour le cadre au cadre et dans la position adéquate avant rembourrage du cadre ou la barrière d’utiliser le trampoline.
  • Página 66 utilisant les bases essentielles dans différentes séries et combinai- 18. Faites des sauts uniquement lorsque la surface du tapis est sons, en réalisant un mouvement de base après l’autre, en faisant sèche. Le vent ou le mouvement de l’air doit être situé entre calme des bonds avec les pieds ou non entre ces mouvements.
  • Página 67 ES Instrucciones de montaje e instalación (5) Estructura doblada o rota, ¡ATENCIÓN! (6) Base o barrera hundida 1. Es muy importante fijar bien el almohadillado de la estructura a (7) Abultamientos punzantes en el sistema de estructura o suspen- esta última y en la posición correcta antes de utilizar la cama elástica. sión.
  • Página 68 de la cama elástica. Esto le ayudará a controlar el salto. mente o no mantiene una buena delimitación entre la cama elástica 11. Evite saltar cuando esté cansado. Haga turnos cortos. y el recinto podrán producirse lesiones graves, estrangulamientos, o 12.
  • Página 69 Non –residential use of the play products is prohibited and there will or where there is no proof of purchase. Plum will meet the cost of all be no warranty for any commercial, competition or playground use agreed and validated claims.
  • Página 71 WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors...
  • Página 72 Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 Email: contactus@plumproducts.com www.plumplay.co.uk Plum Products Australia Pty Ltd, Suite 303, 156 Military Road, Neutral Bay, NSW 2089, Australia Tel: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com www.plumplay.com.au...

Tabla de contenido