Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DNA-DNA ME-
DRFID
BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
www.bpt.it-info@bpt.it
DRFID
- Modulo controllo accessi con lettore RFID,
- Access control module with RFID reader,
- Zutrittskontrollmodul mit Lesegerät RFID,
- Module de contrôle des accès avec lecteur RFID,
- Módulo de control de accesos con lector RFID,
- Módulo controlo acessos com leitor RFID.
DNA-
DNA ME
- Modulo controllo accessi con tastiera,
- Access control module with keyboard,
- Zutrittskontrollmodul mit Tastatur,
- Module de contrôle des accès avec clavier,
- Módulo de control de accesos con teclado,
- Módulo controlo acessos com teclado.
09.2009/24800770
IT
- USO
DRFID: avvicinare al lettore la chiave
di prossimità (fig. 1): in caso di codice
valido verrà emesso un tono di confer-
ma e si accenderà il led
beep veloci segnaleranno la condizio-
ne di errore.
DNA-Accesso Premere il tasto
gitare il codice di accesso (4-8 cifre) (fig.
2) e premere nuovamente il tasto
in caso di codice valido verrà emesso
un tono di conferma e si accenderà il
led
, altrimenti 3 beep veloci segna-
leranno la condizione di errore.
DNA-Chiamata Digitare il codice di
chiamata (1÷100) seguito dal tasto
(fig. 2): in caso di codice valido la
chiamata verrà inoltrata e si accenderà
il led
.
EN
- USE
DRFID: move the proximity key (fig. 1)
near the reader: if the code is valid, a
confirmation tone will be emitted and
the LED
will turn on, otherwise 3
fast beeps will indicate the error con-
dition.
DNA-Access Press the key
the access code (4-8 digits) (fig. 2) and
then press the key again
is valid, a confirmation tone will be
emitted and the LED will turn on
otherwise 3 fast beeps will indicate the
error condition.
DNA-Call Enter the call code (1-100)
then press the key
code is valid the call will be forwarded
and the LED
DE
- GEBRAUCH
DRFID: den berührungslosen Schlüs-
sel dem Lesegerät nähern (Abb. 1):
ist der Code gültig, ertönt ein Bestä-
tigungssignal und die Led
sich ein, andernfalls signalisieren 3
Pieptöne die Fehlanzeige.
DNA-Zugriff Die Taste drücken
Code (4-8 Zifern) (Abb. 2) für den Zugriff
eingeben und erneut die Taste
cken: ist der Code gültig, ertönt ein Bestä-
tigungssignal und die Led schaltet
1
ein, andernfalls signalisieren 3 Pieptöne
die Fehlanzeige.
DNA-Anruf Den Rufcode (1÷100) ge-
folgt von der Taste
2): ist der Code gültig, wird der Ruf
weitergeleitet und die Led
sich ein.
2
, altrimenti 3
, di-
:
, enter
: if the code
,
(fig. 2): if the
will turn on.
schaltet
, den
drü-
sich
eingeben (Abb.
schaltet
FR
- UTILISATION
DRFID: approcher du lecteur la clé de
proximité (fig. 1): en cas de code va-
lide, une tonalité de confirmation sera
émise et le led
s'allumera, sinon 3
bips rapides signaleront la condition
d'erreur.
DNA-Accès Appuyer sur la touche
per le code d'accès (4-8 chiffres) (fig. 2)
et appuyer de nouveau sur la touche
: en cas de code valide, une tonalité
de confirmation sera émise et le led
s'allumera
, sinon 3 bips rapides si-
gnaleront la condition d'erreur.
DNA-Appel Taper le code d'appel
(1÷100) puis appuyer sur la touche
(fig. 2): en cas de code valide, l'appel
sera transmis et le led
ES
- USO
DRFID: acerque la llave de proximidad
al lector (fig. 1): si el código es válido,
se emitirá un tono de confirmación y
se encenderá el led
; de lo contrario
sonarán 3 beeps rápidos para indicar
el estado de error.
DNA-Acceso Pulse el botón
duzca el código de acceso (4-8 cifras)
(fig. 2) y vuelva a pulsar el botón
el código es válido, se emitirá un tono
de confirmación y se encenderá el led
; de lo contrario sonarán 3 beeps rá-
pidos para indicar el estado de error.
DNA-Llamada Introduzca el código
de llamada (1÷100) y pulse el botón
(fig. 2): si el código es válido, se enviará
la llamada y se encenderá el led
PT
- USO
DRFID: aproxime ao leitor a chave de
proximidade (fig. 1): em caso de có-
digo válido será emitido um som de
confirmação com acendimento do
led
, do contrário, será sinalizada a
condição de erro através de 3 beeps
rápidos.
DNA-Acesso Aperte a tecla
o código de acesso (4-8 cifras) (fig. 2) e
aperte novamente a tecla
de código válido será emitido um som
de confirmação com acendimento do
led
, do contrário, será sinalizada a
condição de erro através de 3 beeps
rápidos.
DNA-Chamada Digite o código de
chamada (1÷100) seguido da tecla
(fig. 2): em caso de código válido
a chamada será efectuada e acende-
se o led
.
, ta-
s'allumera.
, intro-
: si
.
, digite
: em caso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt DRFID

  • Página 1 DNA-DNA ME- - USO - UTILISATION DRFID: avvicinare al lettore la chiave DRFID: approcher du lecteur la clé de DRFID di prossimità (fig. 1): in caso di codice proximité (fig. 1): en cas de code va- valido verrà emesso un tono di confer- lide, une tonalité...
  • Página 2 DNA-DNA ME) oder Zu- ) oder Zu- teclado (DNA-DNA ME) ou o módulo trittskontrollmodul mit Lesegerät RFID controlo acessos com leitor RFID (DR- (DRFID) wie in Abbildung 3 oder 4 ge- FID) posicionando-os como ilustrado zeigt, montieren. na figura 3 ou 4. SMALTIMENTO...

Este manual también es adecuado para:

Dna-dna me