HU
A zuhanylefolyó beszerelését csak szakmai cégek végezhetik el, az
építésműszaki előírások figyelembe vételével. Az optimális eredmény
elérése érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa el a beszerelési
útmutatót. Kérdések esetén, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállítójával.
•
A szerelés megkezdése előtt ellenőrizni kell a csomagolás
tartalmának
hiánytalanságát
eltéréseket tapasztal, a lefolyót ne építse be. Kérjük, ilyen esetben
forduljon a szállító céghez.
•
A szerelés megkezdése előtt beszélje át a hidegburkoló
munkatárssal
a
szerelési
sajátosságokat. Kérjük, a szerelés után adja át az összes szerelési
útmutatót a hidegburkolónak.
•
Amennyiben a zuhanylefolyót több zuhanyozóval együtt használja,
kérjük, ellenőrizze, hogy a zuhanylefolyó lefolyási kapacitása
elegendő-e. Szükség esetén kérjen tanácsot a termék szállítójától.
•
Abban az esetben, ha nem veszi igénybe a második lefolyási szintet
(másodlagos vízelvezetőt), a lefolyótest és a csempekeret közötti
fugát tartós tömítőmasszával el kell tömíteni. Lásd az A.1 ábrát
(p. 8).
•
Javasoljuk, hogy a zuhanylefolyó nyílását a szerelés előtt ragassza
le, hogy elkerülje a lefolyóvezeték szennyeződését. A sérülések
elkerülése érdekében, a hidegburkoló munkatárs a csempekeretet
a végső szerelésig hagyja benne a csomagolásban.
•
Szerelje fel az állítható lábakat, és a zuhanylefolyót minden
irányban szabályozza be vízszintesre. A földelést rögzítse az egyik
horgonykapocshoz.
•
A szennyvíz-berendezés telepítését a szabványoknak megfelelően
kell elvégezni. Megjegyzés: Ügyeljen a megfelelő szellőzésre és
páraelszívásra, és a szennyvíz-berendezés kellő lejtésére.
•
Ellenőrizze a zuhanylefolyó-rendszer és a szennyvíz-csatlakozások
tömítettségét.
•
A lefolyótestet a perem felső széléig, a teljes felületen fel kell tölteni
esztrichhel, és tömíteni kell, az üreges terek elkerülése érdekében.
•
A tömítést a technika szabályai szerint, a 1/2010 "Összekötő
tömítések" ZDB útmutatónak megfelelően kell elvégezni. Más,
alternatív tömítések használata esetén, vegye figyelembe a gyártók
termékinformációit.
•
A padlólapok lerakása esetén, a zuhanytérben a padlólapoknak
mindig a zuhanylefolyó felé kell lejteniük (min. 1 - 2 % / m
csempéket a csempekeret felső szélével egy magasságba, vagy
1 mm-rel magasabbra kell lerakni. Ezáltal biztosítható a megfelelő
vízelfolyás a zuhanylefolyóhoz. Megjegyzés: A padlószinten,
üvegfalakkal történő tusolás esetén, a lejtésre vonatkozóan más
követelmények lehetnek érvényesek. Ezzel kapcsolatban forduljon
a termék szállítójához.
•
A csempézést követően, a padlólapok és a zuhanylefolyó közötti
hézagot elasztikus fugázóval (karbantartó fuga) tartósan ki kell
tömíteni. A tapadási felületeket meg kell tisztítani a maltertól, a
ragasztótól, és a tapadást csökkentő egyéb anyagoktól. Lásd az
A.2 & B.1 ábrát (8 o.).
•
A zuhanylefolyó-rendszer csak a háztartásokban megszokott
szennyvizekhez alkalmas. Kerülje az egyéb folyadékokat, mint pl. az
FONTOS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
és
sértetlenségét. Amennyiben
útmutatásokat
és
a
olyan tisztítószereket, amelyek károsíthatják a szaniter felszerelési
tárgyakat, a vízelvezető berendezéseket és a csövek anyagát.
•
Abban az esetben, ha a zuhanylefolyót más területeken (pl.
uszodában) használják, ahol a lefolyó agresszív tisztítószerekkel,
korróziót elősegítő anyagokkal (mint pl. só vagy klór) érintkezhet,
kérjük, lépjen kapcsolatba a termék szállítójával.
•
A beszerelési útmutató betartása az elõfeltétele az értékesítési és
szállítási feltételeink alapján támasztott szavatossági igényeknek.
ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
•
A zuhanylefolyó tisztítását súrolószerek nélkül végezze, és ne
használjon éles vagy erősen dörzsölő tárgyakat sem.
szerelési
•
A
hajszűrőt
szennyeződésektől.
FIGYELEM
•
A
csempetisztító
vegyszereket. Ezek kikezdhetik a lefolyó felületét. Kérjük, ügyeljen
arra, hogy csempe- és fugatisztító szerek használata után a lefolyót
alaposan meg kell tisztítani.
Nyomdai és szedési hibák előfordulhatnak. A Vigour nem vállal felelősséget
azokért a károkért, amelyek a zuhanylefolyó használata és/vagy beszerelése miatt
keletkeznek. A Vigour eleve kizár minden felelősséget.
PL
Rynna prysznicowa powinna być montowana tylko przez specjalistyczną
firmę z uwzględnieniem przepisów techniki budowlanej. W celu uzyskania
optymalnego wyniku należy dokładnie zapoznać się z instrukcją montażu.
W razie pytań należy skontaktować się ze swoim dostawcą.
•
Przed przystąpieniem do montażu należy skontrolować zawartość
opakowania pod kątem kompletności i prawidłowego stanu. W razie
jakichkolwiek odchyleń nie należy montować rynny prysznicowej.
Skontaktować się ze swoim dostawcą.
•
Przed rozpoczęciem montażu należy omówić szczegóły montażu
z glazurnikiem. Po zamontowaniu należy przekazać wszystkie
wskazówki montażowe glazurnikowi.
•
W przypadku zastosowania rynny prysznicowej razem z wieloma
dyszami prysznicowymi należy sprawdzić, czy wystarczająca jest
). A
1
wydajność ściekowa rynny. Ewentualnie należy skonsultować się w
tej kwestii ze swoim dostawcą.
•
Gdy
nie
(odprowadzanie wody wtórnej), fuga pomiędzy rynną prysznicową
a krawędziami płytek powinna zostać zamknięta trwałą masą
uszczelniającą. Patrz rysunek A.1 (s. 8).
•
Zalecamy
zamontowaniem, aby zapobiec zanieczyszczeniu rury ściekowej.
W celu uniknięcia uszkodzeń ramka płytek powinna pozostać w
opakowaniu aż do końcowego montażu przez glazurnika.
•
Zamontować nóżki i wypoziomować we wszystkich kierunkach rynnę
prysznicową. Do jednego z zacisków kotwiczących przymocować
uziemienie.
- 5 -
rendszeres
időközönként
szerek
gyakran
WAŻNE WSKAZÓWKI MONTAŻOWE
będzie
wykorzystywany
drugi
zaklejenie
otworu
ściekowego
P u r e
L e b e n s k r a f t
i m
B a d
tisztítsa
meg
a
tartalmaznak
agresszív
poziom
ściekowy
rynny
przed
jej