DICKIE TOYS RC Sea Cruiser Manual De Instrucciones página 22

Ocultar thumbs Ver también para RC Sea Cruiser:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
A
Čln
1 Priečinok pre batérie
2 Uzáver priečinka pre batérie
3 Odvod vody
B
Diaľkové ovládanie
1 Kontrolka
2 Ovládacie páčky: Ak chcete jazdiť vpred, zatlačte obe
ovládacie páčky dopredu, pre jazdu vzad zatlačte obe
páčky dozadu. Ak sa pohne len avou (respektíve
pravou páčkou) dopredu či dozadu, plavidlo sa otočí
príslušným smerom. Otočenie bude rýchlejšie, ak sa
stlačia obe páčky v odlišných smeroch.
3 Anténa
4 Tlačidlo párovania
5 Priečinok na batérie
6 Uzáver priečinka pre batérie
C
Pozor plavákový spínač!
Čln funguje, až ho vložíte do vody.
Čln funguje iba vo vode!
D
Postup spárovania
Dia kové ovládanie je z výroby spojené s člnom. Ak loď
po vložení do vody nereaguje, postupujte pod a nižšie
uvedených krokov.
1 Čln vložte do vody, aby ste aktivovali spínač kontaktu
s vodou.
2 Stlačte a 3 sekundy podržte stlačené párovacie
tlačidlo na dia kovom ovládaní.
3 Loď reaguje (lodná vrtu a sa otáča), aby indikovala
úspešné vytvorenie spojenia.
4 Ak loď nereaguje, opakujte vyššie popísané kroky 1 až
3.
Súčasné používanie viacerých RC člnov:
Najskôr vložte loď 1 do vody, a potom do 30 sekúnd stlačte
dia kové ovládanie 1. Tento postup opakujte pre čln 2 a
dia kové ovládanie 2, príp. pre všetky ďalšie člny.
E
Nikdy nezdvíhajte čln, ak sa lodná skrutka ešte točí!
Udržujte prsty, vlasy a vo né oblečenie mimo dosahu
vrtule.
Odvod vody
F
Ak prenikne voda do trupu člna, musí sa po použití
odstrániť. Otvorte odtok vody. Pozor! Pred ďalším použitím
člna musíte odtok znovu zatvoriť.
!
Čln funguje iba vo vode!
20
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme
Vám pri hre ve a zábavy!
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
1.
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Nebezpečenstvo uškrtenia káblom! Tieto poky-
ny prosím uschovajte pre prípadnú korešpondenciu. Fareb-
né a technické zmeny zostávajú vyhradené. Na odstránenie
dopravnej poistky je nevyhnutná pomoc dospelých.
2. Nepoužívajte čln, ak je silný vietor, vlnobitie alebo silný prúd.
3. Pamätajte, že ovládanie člna s vybitými akumulátormi je
obmedzené.
4. Túto hračku môžete používať vo vode len vtedy, ak je úplne
zosta vená pod a návodu!
5. Z hygienických dôvodov odporúčame po použití hračky vy-
pustenie vody a vysušenie.
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak,
aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyha-
+
dzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odnes-
te ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného
-
odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie
sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa
dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie
batérie sa musia dobíjať výhradne pod doh adom dospelých
osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a
použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívaj-
te súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné
batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie batérie.
8. Nie je vhodné pre činnosť v slanej vode!
!
Čln nereaguje
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Čln nereaguje správne
Akčný rádius je príliš malý
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického dia kového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovate né správanie sa modelov automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,
ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modi káciou na
tomto zariadení. Takéto modi kácie môžu zrušiť právo používania
pre používate a.
Prehlásenie o zhode
pod a smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG, že výrobok je v zhode so základnými
Spielzeug GmbH & Co. KG, že výrobok je v zhode so základnými
požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice
2014/53/EÚ.
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na
nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie.
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie.
Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení
Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení
životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane
životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane
životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte
životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte
tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám
tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám
zodpovie organizácia zodpovedná za odstraňovanie odpadov ale-
zodpovie organizácia zodpovedná za odstraňovanie odpadov ale-
bo Váš predajca.
Servis:
Keby
výrobok
vykazoval
funkčné
bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám
nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese
Dickie
service.dickietoys.de
poruchy,
obráťte
sa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20 111 9551

Tabla de contenido