Renfert SILENT TC Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para SILENT TC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80
DE Die Abluft muss mit dem optionalen Abluftschlauch (A) direkt aus einem Unterschranksystem heraus
geführt werden, wenn bestehende Abluftöffnungen nicht den folgenden Abbildungen (B, C) entsprechen.
EN The exhaust air must be allowed to escape directly from the cupboard by means of the optionally avail-
able exhaust air duct (A) if the existing opening vents do not correspond to the following pictures (B, C).
FR
L'air rejeté doit être évacué directement de l'armoire par moyen de la conduite d'évacuation d'air (A) dis-
ponible en option, si les ouvertures existantes ne correspondent pas aux images (B, C) suivantes.
IT
L'aria di scarico deve essre convogliata all'esterno direttamente dall'armadio tramite lo scarico aria (A)
disponibile opzionalmente, se le aperture esistenti non corrispondono alle immagini (B, C) seguenti.
ES
El aire de escape debe extraerse con la manguera opcional para el aire (A) de escape directamente de un
sistema de armario en caso de que las aperturas existentes para el aire de escape no se correspondan
con las imágenes siguientes (B, C).
PT
O ar da exaustão deve ser direcionado diretamente para fora do gabinete através do duto exaustor op-
cional (A) disponível, caso as aberturas existente não correspondam com as seguintes imagens (B, C).
TR
Eğer mevcut atık hava delikleri aşağıdaki resimlere (B, C) uygun değilse, atık hava seçenek olarak sunu-
lan atık hava hortumuyla (A) bir dolap altı sistemden dışarıya doğrudan atılmalıdır.
RU Отработанный воздух должен отводиться напрямую из шкафа с помощью дополнительного шлан-
га (A) для отвода отработанного воздуха, если существующие отверстия для отвода отработанного
воздуха не соответствуют следующим иллюстрациям (B, C).
PL
Jeśli istniejące otwory wylotowe nie są zgodne z zamieszczonymi ilustracjami (B, C), to powietrze wyloto-
we musi być odprowadzone bezpośrednio na zewnątrz szafek za pomącą węża (A), dostępnego opcjonal-
nie.
DA Udsugningsluften skal føres direkte ud af et underskabssystem med den ekstra udsugningsluftslan-
ge (A), hvis eksisterende udsugningsåbninger ikke svarer til følgende illustrationer (B, C).
如果现有的通风口跟下图(B, C)不对应,那废气就必须借柜子里可选用的排气管(A)直接排出。
ZH
もし、既存の排気開口部が以下の図と違う場合 (B, C)、オプションの排気ホース(A)を使用して、キャビネット
JA
システムから直接排気をする必要があります。
KO 현재 열린 환기구가 (B, C)다음 그림과 같이 되어 있지 않을 경우 배기 공기를 배기 덕트를 이용해 벽장에서 바로
배출할 (A) 수 있도록 해야 합니다.
UK Відпрацьоване повітря слід виводити за допомогою опціонального шлангу відпрацьованого
повітря (A) прямо з системи тумб, якщо існуючі отвори відпрацьованого повітря не відповідають
наступним зображенням (B, C).
‫يتع ي ّ ن إفساح المجال لهواء الشفط للخروج مباشر ة ً من الخزانة عن طريق قناة الهواء العادم التي تجدها من ضمن القطع االختيارية وذلك‬
AR
.‫إن كانت فتحات التهوية ال تحقق المواصفات الموجودة في الصور التالية‬

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido