Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Light oil burner
GB
Quemador de gasóleo
E
One stage operation
Funcionamiento de una llama
CODE - CÓDIGO
3746464
MODEL - MODELO
G10
TYPE - TIPO
464T58
2902399 (5) - 05/2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello 464T58

  • Página 1 Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento Light oil burner Quemador de gasóleo One stage operation Funcionamiento de una llama CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3746464 464T58 2902399 (5) - 05/2011...
  • Página 3: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA TYPE 464 T58 Thermal power – Output 54 – 120 kW – 4.5 – 10 kg/h Fuel Light oil, viscosity 4 – 6 mm /s at 20 °C Electrical supply Single phase, 220 V + 10% –15 % 60Hz Motor Run current 1.1 A –...
  • Página 4: Burner Equipment

    BURNER EQUIPMENT Quantity Description Flexible pipes with nipples Flange with insulating gasket Screws and nuts for flange Maintenance assembly Screw with two nuts for flange WORKING FIELD (as EN 267) Fuel output - kg/h Thermal power - kW D5669 OVERALL DIMENSIONS Flange Burner D5670...
  • Página 5: Maintenance Position

    INSTALLATION BOILER FIXING Put on the flange (1) the screw and two nuts, (see fig. 2).  Widen, if necessary, the insulating gasket holes (5), (see fig. 3).  Fix the flange (1) to the boiler door (4) using screws (2) and (if necessary) the nuts (3) interposing the ...
  • Página 6: Hydraulic Systems

    HYDRAULIC SYSTEMS Warning: before starting the burner make sure that the return pipe-line is not clogged: any obstruc- tion would cause the pump seals to break. WARNING The pump is supplied for use with a two pipe system. For use on a one pipe system, it is necessary to remove the by-pass screw (A), (see figure).
  • Página 7: Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING WARNING DO NOT EXCHANGE THE FOR CONNECTION TO BOILERS WITHOUT PLUG, see page 6. NEUTRAL WITH THE PHASE NOTES: 220V 60Hz – Wires of min. 1 mm section. (Unless requested otherwise by local standards and legislation). – The electrical wiring carried out by the Main switch installer must be in compliance with the rules in force in the Country.
  • Página 8 NOTE: The burner is provided with a socket for the direct electrical connection to the boiler’s plug (see diagram at page 5). Should the boiler be without plug, it is then necessary: – remove the socket and respective cable mounted on the burner; –...
  • Página 9: Combustion Adjustment

    CONTROL BOX (see fig. 3) Fig. 3 To remove the control box from the burner, loosen screw (A) and pull towards the arrow. RUN OF THE ELECTRICAL CABLE 1 - Cable gland N - Neutral 2 - Cable-clamp L - Phase 3 - Terminal block - Burner-earth - Lock-out signal...
  • Página 10 PUMP PRESSURE Fig. 4 Terminal plane of the blast tube 12 bar : The pump leaves the factory set at this value. Regulating rod 14 bar : Improves flame retention; it is therefore suitable for ignitions at low temperatures. COMBUSTION HEAD SETTING Shutter (see fig.
  • Página 11: Burner Start-Up Cycle

    It is important to take account of the fact that the air PANEL output of the fan differs according to whether the burner has its metal cover fitted or not. Therefore we recommended to proceed as follows: – adjust the air damper as indicated in the schedule; –...
  • Página 12 ADJUSTMENTS, TO AVOID FLAME - DETACHMENT, AT BURNER - IGNITION This inconvenience can occur, when the temperature of the light oil decreases below + 5 °C. 1) CORRECT POSITIONING OF THE ELECTRODES MOVE THE ELECTRODE HOLDER BACKWARDS TO 4 ± THE END 0.3 mm D5288...
  • Página 13: Datos Técnicos

    ESPA Ñ DATOS TÉCNICOS TIPO 464 T58 Caudal – Potencia térmica 54 – 120 kW – 4,5 – 10 kg/h Combustible Gasóleo, viscosidad 4 ÷ 6 mm /s a 20 °C Monofásica, 220 V + 10% –15 % Alimentación eléctrica 60Hz Motor 1,1 A absorbidos –...
  • Página 14: Material Suministrado

    MATERIAL SUMINISTRADO Cantidad Descripción Tubos flexibles con racords Brida con junta aislante Tornillos y tuercas para brida Conjunto mantenimiento Tornillo con dos tuercas para brida CAMPO DE TRABAJO Caudal de gasóleo - kg/h D5669 Potencia térmica - kW DIMENSIONES Brida Quemador D5670 2399...
  • Página 15: Instalación

    INSTALACIÓN FIJACIÓN A LA CALDERA • Introduzca en la brida (1) el tornillo y las dos tuercas, (ver fig. 2). • Ensanche, si es necesario, los agujeros de la protección aislante (5), (ver fig. 3). • Fije a la portezuela de la caldera (4) la brida (1) mediante los tornillos (2) y (si es necesario) las tuercas (3) interponiendo la protección aislante (5), (ver Fig.
  • Página 16: Instalación Hidráulica

    INSTALACIÓN HIDRÁULICA Atención: antes de poner en funcionamiento el quemador hay que asegurarse de que el tubo de retorno del combustible no esté obstruido. Una contrapresión excesiva causaría la rotura del órgano de estanquidad de la bomba. ATENCIÓN La bomba está prevista para funcionar en bitubo. Para el funcionamiento monotubo se debe quitar el tornillo de by- pass (A), (ver la figura).
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA ATENCIÓN PARA CONEXIONES A CALDERAS NO INTERCAMBIE EL NEUTRO CON LA FASE SIN TOMA, véase página 6. NOTAS: 220V 60Hz – Sección de los conductores: 1 mm mín. (Salvo indicaciones diferentes de normas y leyes locales). – Las conexiones eléctricas efectuadas por Interruptor general el instalador deben cumplir la normativa vigente en el país.
  • Página 18 NOTA: El quemador tiene un conector para la conexión directa a la toma de la caldera (véase esquema en página 5). Si la caldera no tuviera toma, es necesario: – quitar el conector y su cable montados en el quemador; –...
  • Página 19: Caja De Control (Ver Fig. 3)

    CAJA DE CONTROL (ver fig. 3) Fig. 3 Para quitar la caja de control del quemador, afloje el tor- nillo (A) y tire en la dirección de la flecha. RECORRIDO DEL CABLE ELÉCTRICO 1 - Anillo pasacable N - Neutro 2 - Sujetador del cable L - Fase 3 - Regleta de conexión...
  • Página 20: Regulación Cabezal (Ver Fig. 4 Y 5)

    PRESIÓN BOMBA Fig. 4 Plano terminal tubo llama 12 bar: La bomba sale de fábrica ajustada en dicho valor. Varilla de regulación 14 bar: Mejora el anclaje de la llama en la hélice. por consiguiente, es indicada para los encendidos a bajas temperaturas. REGULACIÓN CABEZAL (ver fig.
  • Página 21: Posicionamiento De Los Electrodos

    Es importante tener en cuenta que el caudal de aire PANEL del ventilador es diferente según si el quemador tiene montado o no el envolvente. Por lo tanto, es oportuno proceder de la siguiente man- era: – regule el registro como indicado en la tabla; –...
  • Página 22: Regulación Para Evitar El Desprendimiento De La Llama Durante El Encendido Del Quemador

    REGULACIÓN PARA EVITAR EL DESPRENDIMIENTO DE LA LLAMA DURANTE EL ENCENDIDO DEL QUEMADOR Este inconveniente puede suceder cuando la temperatura del gasóleo desciende por debajo de + 5 °C. 1) POSICIÓN CORRECTA DE LOS ELECTRODOS RETROCEDER EL PORTAELECTRODOS 4 ± HASTA EL TOPE 0,3 mm D5288...
  • Página 24 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación...

Este manual también es adecuado para:

G103746464

Tabla de contenido