Publicidad

Enlaces rápidos

NightBalance
NightBalance
Terapia postural del
Sleep position therapy
sueño
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips NightBalance

  • Página 1 NightBalance NightBalance Terapia postural del Sleep position therapy sueño Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Uso previsto Indicaciones de uso Cuidado y mantenimiento ..... 29 Contraindicaciones de uso Carga del dispositivo sensor Advertencias y precauciones ....5 Limpieza de los productos NightBalance Viajar con NightBalance Para empezar ..........7 Eliminación Mantenimiento Compruebe el contenido del paquete Solución de problemas ......
  • Página 3: Introducción

    Lea todas las instrucciones de uso antes de utilizar NightBalance. Consulte con su médico para confirmar si NightBalance es adecuado para usted. Si tiene alguna pregunta sobre NightBalance, también puede contactar con el servicio de atención al cliente; consulte la página 43.
  • Página 4: Uso Previsto

    NightBalance está previsto como una terapia para la apnea obstructiva del sueño posicional (AOSP) en adultos con un IAH no supino <10. NightBalance está diseñado para que los pacientes puedan utilizarlo al dormir en su hogar sin necesidad de recibir instrucciones de un médico.
  • Página 5: Advertencias Y Precauciones

    NOTA • No intercambie NightBalance con otra persona. Utilice NightBalance únicamente para su propia terapia. • Tenga en cuenta todas las advertencias y precauciones incluidas en estas Instrucciones de uso y en las etiquetas de los componentes. Advertencias y precauciones Advertencias •...
  • Página 6 Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado por NightBalance (100-240 V, 50-60 Hz) incluido en el paquete de NightBalance. El uso de otras piezas o materiales puede dañar el dispositivo. Respironics no puede garantizar que el uso de un dispositivo dañado seguirá...
  • Página 7: Para Empezar

    Para empezar Paso 1: Compruebe el contenido del paquete Al recibir el paquete, asegúrese de que contiene lo siguiente: Estuche de viaje Instrucciones de uso Correa pectoral Base de acoplamiento Dispositivo sensor Adaptador de alimentación ADVERTENCIA Cuando reciba el paquete, si falta alguno de estos elementos o está...
  • Página 8: Componentes De Nightbalance

    Componentes de NightBalance Dispositivo sensor Base de acoplamiento Botones de Interruptor de Puntos de contacto navegación encendido/apagado Luz LED Pantalla Puerto de alimentación Vista delantera Vista delantera Vista Vista posterior posterior Componentes de NightBalance...
  • Página 9 Correa pectoral Hebilla Bolsillo del dispositivo Adaptador de alimentación Longitud del cable: 1,5 m NOTA El adaptador de alimentación y el tomacorriente de pared ilustrados en las instrucciones son solo un ejemplo. Pueden ser diferentes. Componentes de NightBalance...
  • Página 10: Instale La Aplicación Y Regístrese

    Paso 2: Instale la aplicación y regístrese Descargue la aplicación Philips NightBalance en su smartphone desde la Play Store (Android) o la App Store (iPhone). Abra la aplicación Philips NightBalance. Seleccione y confirme su región (país de residencia). 07:42 NOTA Es importante que seleccione su región...
  • Página 11: Inicie Sesión Y Enlace Su Dispositivo Sensor

    Paso 3: Inicie sesión y enlace su dispositivo Pulse sensor Inicie sesión en la aplicación Philips Encienda NightBalance después de activar su cuenta. Siga las instrucciones de la aplicación para completar su cuenta. Una vez que la aplicación se lo...
  • Página 12: Configuración De La Base De Acoplamiento

    Conecte el adaptador de alimentación alimentación completamente en a un tomacorriente de pared común. la parte posterior de la base de acoplamiento. PRECAUCIÓN Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado con NightBalance (100-240 V, 50-60 Hz). Configuración de la base de acoplamiento...
  • Página 13 Coloque el dispositivo sensor sobre la La pantalla y el LED del dispositivo base de acoplamiento con los botones sensor deberían activarse. Esto en la parte superior y la pantalla hacia significa que se ha colocado usted. correctamente. Una vez colocado sobre la base de De esta forma, finaliza el proceso de acoplamiento, el dispositivo sensor configuración.
  • Página 14: A La Hora De Dormir

    A la hora de dormir Paso 1: Colocación de la correa pectoral Pase la correa pectoral alrededor del • Si la correa pectoral está demasiado pecho. floja, ajústela (consulte la página siguiente). NOTA PRECAUCIÓN • Si la correa pectoral está demasiado NO coloque la correa pectoral sobre floja, el sensor puede dejar de piel dañada.
  • Página 15 Si es necesario, ajústela de forma Asegúrese de que el bolsillo del más ceñida ajustando la posición dispositivo está colocado en la parte de la hebilla y el bucle de la correa media del pecho, como muestra la pectoral. La correa pectoral debe figura de abajo.
  • Página 16: Colocación Del Dispositivo Sensor

    Paso 2: Colocación del dispositivo sensor Para encender el dispositivo sensor, Confirme que la luz LED blanca deslice el interruptor de encendido/ del dispositivo sensor comienza apagado a la posición ON. a parpadear. Esto indica que está encendido. NOTA Si la luz LED blanca no parpadea, Asegúrese de que el dispositivo puede significar que la pila se sensor está...
  • Página 17 Coloque el dispositivo sensor en Cierre la cremallera del bolsillo de la el bolsillo del dispositivo de la correa pectoral. correa pectoral con los botones del dispositivo sensor en la parte superior Compruebe que el bolsillo del y la pantalla mirando hacia afuera con dispositivo está...
  • Página 18 Explicación del periodo de adaptación Si es la primera vez que utiliza el dispositivo utilizan para el posterior ajuste de la terapia a NightBalance, empezará su terapia con un su comportamiento individual durante el sueño. programa de adaptación de 10 días. El programa 2) Fase de preparación...
  • Página 19: Dormir Con El Dispositivo Sensor

    NOTA NOTA • NightBalance regula la intensidad NightBalance le permite quedarse de las vibraciones en función de su dormido en cualquier posición. comportamiento al dormir.
  • Página 20 Sugerencia: Activación del modo de pausa En el modo de pausa, el dispositivo sensor no proporcionará vibraciones durante 5 minutos. El modo de pausa puede activarse si se despierta durante la noche , o si coloca el bolsillo del dispositivo de la correa pectoral en posición vertical durante un segundo Activación Activación...
  • Página 21: Retirada Del Dispositivo Sensor

    Paso 4: Retirada del dispositivo sensor Utilice la hebilla para quitarse la Si lo desea, puede ver los datos de correa pectoral. sueño de la noche anterior en la pantalla del dispositivo sensor. Retire el dispositivo sensor de la correa pectoral. NOTA Los datos de sueño de siestas breves (<2 horas) están excluidos de los...
  • Página 22 Para apagar el dispositivo sensor, Compruebe que la luz LED blanca deslice el interruptor de encendido/ del dispositivo sensor ha dejado de apagado a la posición OFF. parpadear. Esto indica que el sensor está apagado. NOTA El LED puede tardar algo de tiempo en apagarse cuando el dispositivo sensor está...
  • Página 23: Carga Del Dispositivo Sensor

    Paso 5: Carga del dispositivo sensor ADVERTENCIA Coloque el dispositivo sensor sobre la base de acoplamiento conectada a NO toque los puntos de contacto de la alimentación con los botones en la la base de acoplamiento. Esto puede parte superior y la pantalla hacia usted. provocar descargas eléctricas y dañar el dispositivo.
  • Página 24 NOTA Después de colocarlo correctamente en la base de acoplamiento, la Cuando el dispositivo sensor empieza pantalla del dispositivo sensor se a cargarse, la pantalla muestra el activa y el LED empieza a parpadear. icono de una pila y el LED blanco parpadea.
  • Página 25 Porcentaje de tiempo que durmió de Nivel de pila espalda en la última sesión NOTA Pulse los botones de Tiempo total que utilizó navegación sobre el el dispositivo sensor dispositivo sensor para durante la sesión pasar de una pantalla anterior a la siguiente.
  • Página 26: Ver Datos De La Terapia

    La sincronización de los datos de la terapia con su smartphone tendrá lugar automáticamente si la aplicación Philips NightBalance está abierta en su teléfono y enciende y apaga el dispositivo sensor durante el uso diario. Si no se abre la aplicación, la sincronización no...
  • Página 27: Sincronización Manual Del Dispositivo Sensor

    • Bluetooth está habilitado en su La sincronización debería empezar smartphone. automáticamente. • Está conectado a la aplicación Philips NightBalance y el dispositivo sensor está enlazado a su smartphone. • La aplicación está abierta o se está ejecutando en segundo plano en su smartphone.
  • Página 28: Ver Datos De La Terapia En La Aplicación

    Paso 2: Ver datos de la terapia en la aplicación Es posible ver los datos de la terapia en el Anoche Semana pasada dispositivo sensor y en un smartphone con la aplicación Philips NightBalance. Están disponibles las siguientes vistas: Dispositivo sensor: Última sesión Smartphone: Última sesión y...
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento

    • NO planche la correa pectoral. • Es responsabilidad del usuario mantener el equipo NightBalance sin polvo. Antes de limpiar el dispositivo sensor, apáguelo y desenchufe el adaptador de alimentación de la base de acoplamiento y el tomacorriente de pared. Limpie el dispositivo sensor y la base de acoplamiento con un paño humedecido en agua o solución de limpieza suave (por...
  • Página 30: Viajar Con Nightbalance

    El dispositivo sensor y la base de acoplamiento no contienen ninguna pieza que pueda ser reparada. • Una vez que haya caducado la vida útil (equivalente a vida en uso, en las páginas 34 y 35) de los componentes de NightBalance, sustitúyalos con componentes nuevos. Cuidado y mantenimiento...
  • Página 31: Solución De Problemas

    Bluetooth está Habilite Bluetooth en su smartphone. enlazar el apagado en su dispositivo smartphone. sensor con La aplicación Philips Siga las instrucciones de la aplicación. la aplicación NightBalance no Inicie el enlace en el dispositivo Philips está lista para sensor solo cuando la aplicación le NightBalance enlazarse.
  • Página 32 Problema Causa Qué hacer El dispositivo Se produjo un error No utilice NightBalance. Contacte sensor en el dispositivo con su distribuidor o con el servicio muestra la sensor. de atención al cliente (consulte la siguiente página 43) y mencione el número...
  • Página 33 Mis datos de sueño no están Utilizó el Solo aparecerán los datos visibles en la aplicación dispositivo antes registrados después de Philips NightBalance. de enlazarlo con enlazarlos. Asegúrese de que lo la aplicación. ha enlazado con su smartphone. Solución de problemas...
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    5,0 V CC, 2,0 A, 10 W Pila de moneda: MÁX. polímero de iones de litio recargable Estuche de viaje 3,0 V, 5,5 mAh Accesorio de NightBalance Características Bluetooth: de frecuencia: versión 4.2, 5.0 Dimensiones: 20,0 x 17,0 x 6,8 cm...
  • Página 35 Correa pectoral Dimensiones: 149,0 x 7,0 x 0,3 cm Peso: 62 g Materiales: Poliamida, poliéster, licra, poliuretano, silicona Vida en uso: 1 año • Clasificaciones IEC 60601-1: Este dispositivo es un equipo de Clase II. El dispositivo sensor utilizado en combinación con la correa pectoral es una pieza aplicada de tipo BF, de fun- cionamiento continuo.
  • Página 36: Símbolos

    Símbolos Equipo médico de No planchar Número de serie tipo BF No limpiar en seco Código de lote Nota No secar en Advertencia/ secadora precaución Sugerencia Lavado a Protección contra máquina, 30 °C penetraciones Mantener seco IP21/ (consulte los Representante IP22 detalles en la autorizado en...
  • Página 37: Condiciones Ambientales

    Condiciones ambientales Condiciones de almacenamiento Condiciones de funcionamiento Los componentes de Los componentes de NightBalance pueden NightBalance pueden almacenarse de forma utilizarse de forma segura a temperaturas segura a temperaturas –20 de entre –20 de entre 10 C, una humedad...
  • Página 38: Información Normativa

    Compatibilidad electromagnética (CEM) NightBalance está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado en las siguientes secciones. El cliente o el usuario de NightBalance debe garantizar que se utiliza en dicho entorno. NightBalance necesita precauciones especiales sobre la CEM de acuerdo con la información de CEM provista en este capítulo.
  • Página 39 NightBalance. ADVERTENCIA NightBalance no debe utilizarse junto con otros equipos ni sobre ellos. En el caso de que sea necesario utilizarlo de esta forma, deberá observarse para comprobar que funciona normalmente en la configuración en la que se utilizará.
  • Página 40 Emisiones de radiofrecuencias Clase B NightBalance es apto para utilizarse en todos los (CISPR 11) establecimientos, incluidos los establecimientos domésticos y los que están conectados directamente a la Emisiones de armónicos Clase A red de suministro pública de baja tensión que abastece a...
  • Página 41 Inmunidad electromagnética Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Descarga electrostática (ESD) ±8 kV contacto ±8 kV contacto (IEC 61000-4-2) ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aire ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aire Entorno electromagnético –...
  • Página 42 Inmunidad electromagnética Frecuencia Banda Servicio Modulación Potencia Distancia Nivel de de prueba (MHz) máxima prueba de (MHz) inmunidad (V/m) 380-390 TETRA 400 Modulación por pulsos 18 Hz 430-470 GMRS 460, FRS 460 ±5 kHz desviación 1 kHz sinusoidal 704-787 Banda LTE 13, 17 Modulación por pulsos 217 Hz 800-960...
  • Página 43: Garantía

    • Los componentes sujetos al uso y desgaste Almacene los componentes de normales. Esto incluye la correa pectoral y NightBalance en el estuche de viaje las pilas del dispositivo sensor. cuando los envíe para su reparación o • Los daños o el mal funcionamiento devolución.
  • Página 44 Directiva 93/42/CEE sobre equipos médicos 1145106 R00 © Koninklijke Philips N.V., 2019. Reservados todos los derechos. DLK 12/17/2019...

Tabla de contenido