TABLES DES MATIERES Mesures de sécurité Guide électronique des chaînes Instructions relatives à la sécurité Télétexte Description de l’écran LCD Fonctions des touches DVD Télécommande Mise en marche du DVD Mise en place des piles de la télécommande Insertion et éjection d’un disque Distance effective de la télécommande Lecture/Pause Installation...
MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Les symboles au dos du produit signifient : TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur...
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Suivez toutes les instructions. 4. Prenez en compte les avertissements. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux. 7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l’installation selon les instructions. 8.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de la télécommande avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
TYPES DE DISQUE Types de disque Diamètre Durée 12cm Simple face : 120mn environ Double face : 240mn environ Super VCD (MPEG2) 12cm 45mn environ VCD (MPEG1) 12cm 74mn environ 12cm 74mn environ HD-CD 12cm 74mn environ MP3/JPEG 12cm 600mn environ DivX 12cm 74mn environ...
CODES REGIONAUX Comme il est d’usage que les films DVD soient mis sur le marché à différents moments dans différentes régions du monde, tous les lecteurs possèdent des codes régionaux et le disque peut comporter un code régional optionnel. Si vous insérez un disque comportant un code régional différent de celui de votre lecteur, le disque ne fonctionnera pas et devra être enlevé...
Effet audio (touche SMODE) Appuyez de manière répétée sur la touche SMODE pour sélectionner un effet audio comme suit : Personnel Voix Musique Théâtre Minuteur d’endormissement (SLEEP) La touche SLEEP vous permet de programmer une mise en veille automatique de l’écran LCD. Appuyez de manière répétée sur la touche SLEEP pour sélectionner le délai désiré...
MENU LCD Appuyez sur la touche LCD-MENU pour accéder au menu de configuration de l’appareil. 1. Utilisez les touches pour sélectionner le menu désiré (menu « IMAGE », menu « AUDIO », menu « PARAMÈTRES », menu « MINUTERIE » ou menu « FONCTION »). 2.
Página 12
Recherche automatique des chaînes hertziennes 1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu « PARAMÈTRES ». 2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Recherche Auto ». Appuyez sur ENTER ou sur la touche pour commencer la procédure de réglage automatique des chaînes.
Página 13
Modifier l’ordre des chaînes (chaînes hertziennes uniquement) 1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner la chaîne que vous désirez déplacer et appuyez sur la touche 2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner la chaîne avec laquelle vous souhaitez effectuer l’échange dans la liste et appuyez sur la touche pour confirmer le déplacement.
Code PIN ( « Changer code PIN ») Cette option vous permet de changer le code PIN et d’activer la fonction du contrôle parental. 1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Changer code PIN » puis appuyez sur les touches ENTER ou pour accéder au menu du code PIN.
Sync Auto 1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu « PC Position ». 2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Sync Auto » puis appuyez sur ENTER pour lancer une configuration automatique des paramètres. Phase Utilisez les touches ▲et▼...
Verrouillage/suppression des chaînes numériques (« Verrou.Parent. ») Cette option vous permet de verrouiller l’accès à des chaînes numériques dont le contenu vous paraît inapproprié ou de supprimer des chaînes. 1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner la chaîne que vous désirez verrouiller et appuyez sur la touche A-B / BLEU.
FONCTIONS DES TOUCHES DVD Mise en marche du DVD 1. Appuyez sur la touche POWER de l’écran LCD ou sur la touche STANDBY de la télécommande pour allumer le téléviseur. 2. L’indicateur d’alimentation devient vert puis, après quelques secondes, l’écran s’allume. 3.
Répétition A-B Vous pouvez spécifier une section à répéter en marquant le point de début et le point final. 1. Appuyez une première fois sur la touche A-B de la télécommande pour marquer le point de début (la lecture continuera). 2.
Format affichage Vous avez l’option de changer le format TV entre : « 4:3 PS » (Pan Scan) / « 4:3 LB (Letter Box) » / « 16:9 » (Panoramique). Code PIN Cette option vous permet d’activer la fonction du contrôle parental. 1.
Tonalité Utilisez les touches ▲ et ▼pour régler la tonalité. Configuration numérique (Dolby Digital) Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner « CONFIG. NUMER.». Utilisez ensuite les touches▲/▼/◄/► pour sélectionner les différentes options du menu. Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout moment sur la touche DVD-SETUP.
PROBLEMES ET SOLUTIONS Problème Solution Pas de son et pas - Vérifiez que l’adaptateur secteur est bien branché. d’image. - Vérifiez que vous avez mis l’unité sous tension en appuyant sur la touche POWER de l’écran LCD ou la touche STANDBY de la télécommande. - Vérifiez les réglages du contraste et de la luminosité...
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The graphic symbols on the back cover of the set mean the following: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this unit near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
DISC TYPES Disc types Disc size (diameter) Recorded time 12cm Single sided: 120mn approx. Double sided: 240mn approx. Super VCD (MPEG2) 12cm 45mn approx. VCD (MPEG1) 12cm 74mn approx. 12cm 74mn approx. HD-CD 12cm 74mn approx. MP3/JPEG 12cm 600mn approx. Note: the DVD player is also compatible with DVD-R, CD-R and CD-RW.
REGION MANAGEMENT INFORMATION This DVD Player is designed and manufactured to respond to the Region Management Information that is recorded on a DVD disc. If the Region number described on the DVD disc does not correspond to the Region number of this DVD Player, this DVD player cannot play that disc. This Region number of this DVD player is (Japan, Europe South Africa and Middle-East).
Sound mode (SMODE button) Repeatedly press the PMODE button to select one of the following sound modes: Personnel Voice Music Theater SLEEP The SLEEP button allows you to program an automatic standby of your LCD display. Repeatedly press the SLEEP button to select the desired delay time (in minutes): 0 Min, 15 Min., 30 Min., 45 Min., 60 Min., 75 Min., 90 Min., 105 Min.
TV MODE SETTINGS Press the INPUT button on the remote control, then use the▲ and ▼buttons to set the video source to “TV”, and press ENTER to confirm. IMAGE menu Picture mode 1. Press the LCD-MENU button, then use the ◄ and ► buttons to select the “IMAGE” menu. 2.
Página 32
Channel Use the ▲ and ▼buttons to select the “Channel” option, then use the ◄ and ► to select an available channel number. Audio system (“Sound system”) Use the ▲ and ▼buttons to select the “Sound system” option, then press the ◄ and ► buttons to select the desired sound system (“I”...
Página 33
Skipping channels (radio stations only) This option allows you to skip channels while browsing the programs by pressing the CH+ and CH- buttons. 1. Use the ▲ and ▼buttons to select the channel you wish to skip, and press the REPEAT/YELLOW button.
Reset Select this option with the ▲and▼ buttons and press ENTER to reset the default settings. SCART/CVBS/S-VIDEO/HDMI/DVD MODES SETTINGS 1. Press the INPUT button on the remote control, then use the▲ and ▼buttons to set the video source to “TV”, “SCART”, “CVBS (AV)”, “S-VIDEO”, “VGA” (PC), “HDMI” or “DVD”, and press ENTER to confirm. 2.
Automatic search for digital channels (same as automatic search for radio stations). Manual search for digital channels Use the ▲ and ▼buttons to select the “Manual search” option, then press ENTER or ► to access the menu of manual channel setting. Channel Use the ▲...
TELETEXTE TV Mode 1. Press the INPUT button on the remote control, then use the▲ and▼ buttons to set the video source to “TV”, and press ENTER to confirm. 2. Press once the Previous/TEXT button to display the teletext index. Press the same button once again to display the teletext index while continuing to view the current program.
Stop 1. Press the key on the LCD screen or on the remote control to stop the disc playback. 2. You can resume playback by pressing . Playback will resume at the location where you have pressed (Resume Play). 3. Press twice to completely stop the disc.
Search You can jump to a specific time location, track, chapter or title. 1. Press the GOTO key on the remote control. 2. Use the ◄ or ►keys to select the chapter, title or time. 3. Use the number keys to enter the desired chapter number, title number or target time, and then press ENTER.
Página 39
Language setup Use the ▲and▼ keys on the remote control to select “LANGUAGE SETUP”. Then use the ▲/▼/◄/► to select the menu options. Note: To exit the menu, select “EXIT SETUP” and press ENTER or press the DVD-SETUP key at any moment.
SPECIAL DVD FUNCTIONS INTRO key When listening to an audio CD, press the INTRO key on the remote control to playback the first 15 seconds of each track. Note: this function is available only for audio CD. Program mode This function is applicable for DVD and CD audio discs. You may assign the playback sequence according to your preference.
TROUBLESHOOTING Problem Solution No sound and no picture - Check that the main plug is connected to an outlet. - Check that the unit has been switched on by pressing the POWER button of the LCD display or the STANDBY button of the remote control. - Check the brightness and contrast settings.
Página 43
ÍNDICE Precauciones de seguridad Ajuste de los parámetros del modo DTV Instrucciones relacionadas con la seguridad (TDT) Descripción de la pantalla LCD Guía electrónica de canales Mando a distancia Función teletexto Colocación de las pilas del mando a distancia Funciones de las teclas del reproductor de Distancia de funcionamiento eficaz del mando a distancia Encendido y apagado...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: NO ABRIR LA TAPA (O LA PARTE TRASERA). NO EXISTEN PARTES REPARABLES DENTRO. CONSULTAR CON PERSONAL DE UN SERVICIO CUALIFICADO. Los símbolos gráficos de la parte posterior significan lo siguiente: El rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Leer las instrucciones. 2. Guardar las instrucciones. 3. Prestar atención a todas las advertencias. 4. Seguir las instrucciones. 5. No usar el aparato cerca del agua. 6. Limpiar con un paño seco solamente. 7. No bloquear las ranuras de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8.
CONTROL REMOTO 1. Tecla del modo de reposo 2. Teclas numéricas 3. Tecla de selección de los canales +10/2 4. Tecla ASPECT (relación de aspecto de la imagen) 5. Teclas VOL+/VOL- (aumentar / disminuir volumen) 6. Tecla ENTER (introducir/aceptar) 7. Tecla LCD MENU (menú de la pantalla LCD) 8.
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes.
TIPOS DE DISCOS Tipos de discos Tamaño del disco (diámetro) Tiempo de grabación 12cm De una sola cara: aprox. 120 min. De dos caras: aprox. 240 min. Super VCD (MPEG2) 12cm Aprox. 45 min. VCD (MPEG1) 12cm Aprox. 74 min. 12cm Aprox.
INFORMACIÓN SOBRE EL CÓDIGO REGIONAL Este lector de DVD está diseñado para responder a la Información sobre el Código Regional en que está grabado en el disco. Si el número de la Región descrita en el disco no se corresponde con el número de Región del lector de DVD el aparato no podrá...
Efecto de audio (tecla SMODE) Pulse reiteradamente la tecla SMODE para seleccionar un efecto de audio de la secuencia de opciones siguiente: Personnel Música Teatro Temporizador para la función de apagado retardado (SLEEP) La tecla SLEEP le permite programar el apagado automático (puesta en modo de espera) de la pantalla LCD.
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL MODO DE TELEVISIÓN Pulse la tecla INPUT en el mando a distancia y, a continuación, utilice las teclas ▲ y ▼ para configurar la fuente de vídeo en el modo de televisión (TV) y pulse la tecla ENTER. Menú...
Búsqueda manual de canales hertzianos 1. Pulse la tecla LCD-MENU y, a continuación, utilice las teclas ◄ y ► para seleccionar el menú “PARÁMETROS”. 2. Utilice las teclas ▲ y ▼ para seleccionar la opción “Búsqueda manual” y, a continuación, pulse las teclas ENTER o ►...
Página 53
Salto de canales “Skip” (únicamente canales hertzianos) Esta opción le permite utilizar las teclas CH+ y CH- para saltarse canales mientras recorre los distintos programas. 1. Utilice las teclas ▲ y ▼ para seleccionar el canal que desea saltarse y, a continuación, pulse la tecla REPEAT/AMARILLA.
Bloqueo de las teclas (función Bloquear teclas) Cuando la función de bloqueo de las teclas esté activada, las teclas de la pantalla LCD no funcionarán al pulsarlas. Tan sólo podrá utilizarse las teclas del mando a distancia. Utilice las teclas ▲ y ▼ para seleccionar la opción “Bloquear teclas” y, a continuación, pulse las teclas ◄...
AJUSTE DE LOS PARÁMETROS DEL MODO DTV (TDT) Pulse la tecla INPUT en el mando a distancia y, a continuación, utilice las teclas ▲ y ▼ para configurar la fuente de vídeo en el modo de “DTV” (televisión digital) y pulse la tecla ENTER. IMAGEN (idéntico al menú...
4. Si el programa se está emitiendo en esos momentos, pulse la tecla ENTER para visualizarlo. 5. Si por el contrario, el programa va a emitirse más tarde, pulse la tecla ENTER para programar un mensaje automático a modo de recordatorio: El aparato le avisará en el momento en que vaya a emitirse el programa seleccionado y pasará...
¡ADVERTENCIA! La imagen fija resultante de haber causado la reproducción puede causar daños permanentes en la pantalla LCD. No permita que la pantalla reproduzca imágenes fijas durante periodos prolongados. Parada 1. Pulse la tecla ya sea en la pantalla LCD o bien en el mando a distancia para detener la reproducción del disco.
Reproducción lenta 1. Pulse la tecla SLOW/STEP (reproducción lenta / por fotogramas) en el mando a distancia para utilizar la función de reproducción lenta. 2. Pulse reiteradamente esta tecla para cambiar la velocidad de reproducción entre los siguientes valores: CÁMARA LENTA HACIA DELANTE 1/2, CÁMARA LENTA HACIA DELANTE 1/3, CÁMARA LENTA HACIA DELANTE 1/4, CÁMARA LENTA HACIA DELANTE 1/5, CÁMARA LENTA HACIA DELANTE 1/6, CÁMARA LENTA HACIA DELANTE 1/7, REPRODUCCIÓN.
Clasificación (control parental) lizar la La función de control parental permite a los padres impedir que sus hijos vean material inapropiado incluido en un DVD. Podrán programar diferentes clasificaciones y el reproductor denegará el acceso lores: al contenido del DVD. Existen 8 categorías diferentes de clasificación. Para utilizar la función de control ACIA parental, proceda como sigue: MARA...
Configuración del sistema digital Utilice las teclas de desplazamiento vertical ▲ y ▼ en el mando a distancia para seleccionar la opción “DIGITAL SETUP” (configuración del sistema digital). A continuación, utilice las teclas de desplazamiento ▲/▼/◄/► para seleccionar las diferentes opciones del menú. Nota: para salir del menú, seleccione la opción “EXIT SETUP”...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No hay sonido ni imagen - Compruebe que el enchufe del aparato esté conectado a una toma de corriente apropiada. - Compruebe que ha encendido el aparato pulsando la tecla POWER en la pantalla LCD, o bien la tecla STANDBY en el mando a distancia. - Compruebe el nivel de brillo y contraste configurado.
Página 63
ÍNDICE Medidas de segurança Guia electrónico dos canais Instruções relativas à segurança Teletexto Descrição do ecrã LCD Funções dos botões de DVD Telecomando Ligar/desligar Colocação das pilhas do telecomando Colocação e ejecção de um disco Distância efectiva do telecomando Reprodução/Pausa Instalação Parar Retirar o aparelho da embalagem...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO. Os símbolos gráficos na parte traseira da unidade significam o seguinte: O trovão com uma seta no final dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de “voltagem perigosa”...
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use esta unidade perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie qualquer entrada da ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
TIPOS DE DISCO Tipos de disco Tamanho do disco (diâmetro) Tempo de gravação 12cm Lado único: Cerca de 120 mn Lado duplo: Cerca de 240 mn Super VCD (MPEG2) 12cm Cerca de 45 mn VCD (MPEG1) 12cm Cerca de 74 mn 12cm Cerca de 74 mn HD-CD...
INFORMAÇÃO DE GESTÃO DA REGIÃO Este leitor de DVD foi criado e fabricado para responder à Informação de Gestão da Região que é gravada num disco de DVD. Se o número da região descrito no disco de DVD não corresponder ao número da região deste leitor de DVD, este leitor não consegue reproduzir esse disco.
Efeito de áudio (botão SMODE) Prima repetidamente o botão SMODE para seleccionar um efeito de áudio conforme se segue: Pessoal Música Teatro Temporizador para adormecer (SLEEP) O botão SLEEP permite-lhe programar um desligar automático do ecrã LCD. Prima repetidamente o botão SLEEP para seleccionar o espaço de tempo desejado (em minutos): 0 Min, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 75 Min, 90 Min, 105 Min.
REGULAÇÕES DO MODO TV Prima o botão INPUT do telecomando e a seguir utilize os botões ▲ e ▼ para regular a fonte de vídeo em “TV” e prima ENTER. Menu IMAGEM Modo de Imagem 1. Prima o botão LCD-MENU e depois utilize os botões◄ e ►para seleccionar o menu “IMAGEM”. 2.
Página 72
Canal Utilize os botões ▲ e ▼ para seleccionar a opção “Canal” e depois utilize os botões ◄ e ► para seleccionar um número de canal disponível. Sistema de áudio (“Sistema de Som”) Utilize os botões ▲ e ▼ para seleccionar a opção “Sistema de Som” e depois prima os botões◄e► para seleccionar o sistema de áudio (“I”...
Página 73
Saltar canais “Skip” (canais hertzianos apenas) Esta opção permite-lhe saltar canais quando navega entre os programas, com a ajuda dos botões CH+ e CH-. 1. Utilize os botões▲e▼para seleccionar o canal que deseja saltar e prima o botão REPEAT/AMARELO. 2. O ícone “cruz” aparece ao lado do número do canal na coluna “Bandeira”.
Bloqueio dos botões (“Bloquear os Botões”) Quando a função de bloqueio dos botões estiver activada, os botões do ecrã LCD deixam de funcionar. Só os botões do telecomando podem ser utilizados. Utilize os botões ▲ e ▼ para seleccionar a opção ”Bloquear os Botões” e depois prima os botões ◄...
REGULAÇÕES DO MODO DTV (TNT) Prima o botão INPUT do telecomando e depois utilize os botões ▲ e ▼ para regular a fonte de vídeo em “DTV” e prima ENTER. Menu IMAGEM (idêntico ao menu “IMAGEM” do Modo TV). Menu ÁUDIO (idêntico ao menu “ÁUDIO” do Modo TV). Menu PARÂMETROS País (idêntico ao Modo TV).
5. Se o programa for transmitido mais tarde, prima ENTER para programar um lembrete automático: O aparelho avisa no momento da transmissão do programa seleccionado e vai automaticamente para o canal correspondente. Nota: Prima o botão EPG a qualquer altura para sair do guia electrónico dos canais. TELETEXTO Modo TV 1.
Parar 1. Prima o botão no ecrã LCD ou no telecomando para parar a reprodução do disco. 2. Pode continuar a reprodução premindo . A reprodução continua no local onde premiu o botão (Continuar a reprodução). 3. Prima duas vezes o botão para parar completamente o disco.
Procurar Pode saltar para um local de tempo específico, faixa, capítulo ou título. 1. Prima o botão GOTO no telecomando. 2. Use os botões◄ ou ► para escolher o capítulo, título ou tempo. 3. Use os botões dos números para inserir o capítulo desejado, número do título ou tempo alvo e prima ENTER.
Página 79
Configuração da língua Use os botões ▲ e ▼ no telecomando para escolher “LANGUAGE SETUP”. De seguida, use os botões ▲ / ▼ / ◄ / ► para escolher as opções do menu. Nota: Para sair do menu, escolha “EXIT SETUP” e prima ENTER, ou prima o botão DVD-SETUP a qualquer altura.
FUNÇÕES ESPECIAIS DO DVD Botão INTRO Quando estiver a ouvir um CD de áudio, prima o botão INTRO no telecomando para reproduzir os primeiros 15 segundos de cada faixa. Nota: Esta função só se encontra disponível para CD de áudio. Modo de programação Esta função aplica-se em DVD e CD de áudio.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solución Não há som nem - Verifique se a ficha está ligada à tomada. imagens - Verifique se a unidade está ligada, premindo o botão POWER do ecrã LCD ou o botão STANDBY do telecomando. - Verifique as configurações do contraste e da luminosidade. A imagem está...
Página 83
INDICE Istruzioni di sicurezza Guida elettronica dei canali Importanti istruzioni di sicurezza Televideo Descrizione dello schermo LCD Tasti DVD Telecomando Accendi il lettore DVD Inserimento batterie Carica/ espelli disco Distanza effettiva dal telecomando Play/pause Installazione Stop Togliere il dispositivo dall’imballo Precedente/ successivo Impostazione della TV Scansione avanti/ indietro...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZION PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. I simboli grafici presenti sul retro dell’apparecchio indicano quanto segue: Il simbolo del fulmine con testa a freccia contenuto in un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di “voltaggi pericolosi”...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire il prodotto unicamente con un panno asciutto. 7.
Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equivalenti.
TIPI DI DISCO Tipi di disco Dimensione disco (diametro) Durata registrazione 12cm Lato singolo: circa 120min. Doppio: circa 240min. Super VCD (MPEG2) 12cm Circa 45min VCD (MPEG1) 12cm Circa 74min. 12cm Circa 74min. HD-CD 12cm Circa 74min. MP3/JPEG 12cm Circa 600min. DivX 12cm Circa 74min.
CODICE REGIONALE Il lettore DVD è progettato e prodotto per rispondere al Codice Regionale registrato sui dischi DVD. Se il codice regionale descritto sul disco DVD non corrisponde al codice regionale del lettore DVD, il lettore stesso non è in grado di leggere il disco. Il Codice Regionale di questo lettore DVD è...
Effetto audio (tasto SMODE) Premere ripetutamente il tasto SMODE per selezionare un effetto audio come segue: Personale Voce Musica Teatro Temporizzatore (SLEEP) Il tasto SLEEP permette di programmare lo spegnimento automatico dello schermo LCD. Premere ripetutamente il tasto SLEEP per selezionare la durata desiderata (in minuti): 0 Min, 15 Min., 30 Min., 45 Min., 60 Min., 75 Min., 90 Min., 105 Min.
IMPOSTAZIONI MODALITÀ TV Premere il tasto INPUT del telecomando, poi utilizzare i tasti ▲ e ▼per regolare la fonte video «TV» e premere ENTER. Menu IMMAGINE Modalità Immagine 1. Premere il tasto LCD-MENU, poi utilizzare i tasti e per selezionare il menu « IMAGE ». 2.
Página 92
Ricerca manuale dei canali in Hz 1. Premere il tasto LCD-MENU, poi utilizzare i tasti e per selezionare il menu « PARAMÈTRES ». 2. Utilizzare i tasti ▲e▼ per selezionare l’opzione « Ricerca manuale », poi premere i tasti ENTER o ► per accedere al menu di regolazione manuale dei canali.
Página 93
Salto dei canali « Skip » (solo canali in Hz) Questa opzione vi permette di saltare canali quando navigate attraverso i programmi con i tasti CH+ e CH-. 1. Utilizzare i tasti ▲e▼ per selezionare il canale che si desidera saltare e premere il tasto REPEAT/ JAUNE (giallo).
Blocco dei tasti (« Blocco tasti ») Quando la funzione di blocco dei tasti è attivata, i tasti dello schermo LCD non sono operativi. Possono essere utilizzati solo i tasti del telecomando. Utilizzare i tasti ▲e▼ per selezionare l’opzione « Blocco tasto » poi premere i tasti◄ e ►per selezionare «...
IMPOSTAZIONI MODALITÀ DTV (TNT) Premere il tasto INPUT del telecomando, poi utilizzare i tasti ▲ e ▼per regolare la fonte video su «DTV» e premere ENTER. Menu IMMAGINE (identico al menu « IMMAGINE » della modalità TV). Menu AUDIO (identico al menu « AUDIO » della modalità TV). Menu PARAMETRI Nazione (identico alla modalità...
5. Se il programma viene trasmesso più tardi, premere ENTER per programmare un richiamo automatico: l’apparecchio vi avvertirà nel momento della trasmissione del programma selezionato e si imposterà automaticamente sul canale corrispondente. Nota: premere il tasto EPG in qualsiasi momento per uscire dalla guida elettronica dei canali. TELEVIDEO Modalità...
Stop 1. Premere il tasto sullo schermo LCD o sul telecomando per fermare il disco. 2. Si può riprendere la visualizzazione premendo , che riprenderà dal punto in cui era stato premuto (Resume Play). 3. Premere due volte per fermare completamente il disco. Precedente/Successivo 1.
Angolo Se un DVD contiene la funzione multiangolo, possono essere selezionati gli angoli di visualizzazione. Durante la visione, premere il tasto ANGLE ripetutamente sul telecomando per selezionare l’angolo di visualizzazione desiderato. Nota: il numero di angoli di visualizzazione dipende dal disco. Ricerca Si può...
Impostazione lingua Usare i tasti ▲e▼ sul telecomando per selezionare “LANGUAGE SETUP”. Quindi usare i tasti ▲/▼/◄/► per selezionare le opzioni di menu. Nota: Per uscire dal menu, selezionare “EXIT SETUP” e premere ENTER o premere il tasto DVD-SETUP in qualsiasi momento. Seleziona della lingua del menu (lingua OSD) La lingua del menu utilizzata nelle istruzioni è...
FUNZIONI SPECIALI DVD Tasto INTRO Ascoltando un CD audio, premere il tasto INTRO sul telecomando per ascoltare i primi 15 secondi di ogni traccia. Nota: questa funzione è disponibile solo per CD audio. Modalità programmazione Questa funzione è applicabile a DVD e CD audio. È possibile assegnare una sequenza di riproduzione secondo le proprie preferenze.
RICERCA GUASTI Problema Soluzione Assenza di sonoro e di - Controllare che la spina principale sia inserita alla presa di corrente. immagine - Verificare che l’unità sia collegata alla presa di corrente premendo il tasto POWER dello schermo LCD o il tasto STANDBY del telecomando. - Controllare le impostazioni di luminosità...
Página 103
INHALTSANGABE Sicherheitsvorkehrungen Elektronischer Programmführer Sicherheitshinweise Teletext Beschreibung des LCD-Bildschirmes Funktionen der DVD-Tasten Fernbedienung Ein-/Ausschalten Batterien in die Fernbedienung einlegen Einlegen und Auswerfen einer Disc Reichweite der Fernbedienung Wiedergabe/Pause Aufstellen Abbrechen Auspacken des Apparates Zurück/Weiter Aufstellen des Fernsehers Vorlauf/Rücklauf Anschließen der Antenne DVD-Wiedergabemenü...
Página 104
SICHERHEITSANWEISUNGEN ACHTUNG GEFAHR VON ELEKTROSCCHOCK NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Die Piktogramme auf der Rückseite des Gerätes bedeuten folgendes: Der Blitz mit dem symbolischen Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer davor warnen, dass im Produktgehäuse unisolierte “gefährliche elektrische Spannung”...
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen. 6. Nur mit einem trockenen Tuch säubern. 7.
Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden.
REGIONAL MANAGEMENT INFORMATION Dieser DVD-Player wurde so konstruiert und hergestellt, dass die Wiedergabe einer Disc auf eine auf der DVD-Disc festgelegte bestimmte geografische Region beschränkt ist. Wenn der auf der DVD-Disc f estgelegte Regionalcode nicht mit dem Regionalcode des DVD-Players übereinstimmt, kann dieser DVD-Player die DVD-Disc nicht abspielen.
Klangeffekt (SMODE-Taste) Drücken Sie mehrmals hintereinander auf die Taste SMODE, um wie folgt einen Klangeffekt zu wählen: Persönlich Stimme Musik Theater Schlaftimer (SLEEP) Die Taste SLEEP ermöglicht Ihnen das automatische Ausschalten des LCD-Bildschirms zu programmieren. Drücken Sie mehrmals hintereinander auf die SLEEP-Taste, um die gewünschte Zeitspanne (in Minuten) auszuwählen: 0 Min., 15 Min., 30 Min., 45 Min., 60 Min., 75 Min., 90 Min., 105 Min.
TV-EINSTELLMODUS Drücken Sie auf die Taste INPUT auf der Fernbedienung. Verwenden Sie anschließend die▲ und ▼ Tasten, um die Videoquelle am «Fernseher» einzustellen und drücken Sie ENTER. BILD-Menü Bild-Menü 1. Drücken Sie auf die Taste LCD-MENU, markieren Sie anschließend mithilfe von◄ und ►das Menü «BILD».
Página 112
Manuelle Suche nach analogen Fernsehkanälen 1. Drücken Sie auf die Taste LCD-MENU, markieren Sie dann mit ◄ und ► das Menü «PARAMETER». 2. Markieren Sie mit ▲und▼ die Option «Manuelle Suche», drücken Sie dann die Taste ENTER oder , um das Menü für die manuelle Einstellung der Kanäle zu öffnen. Kanal Markieren Sie mit ▲und▼...
Página 113
Fernsehkanäle überspringen «Skip» (nur analoge Kanäle) Mithilfe dieser Option können Sie Kanäle überspringen, wenn Sie durch die Programme mit den Tasten CH+ und CH- navigieren. 1. Wählen Sie mit den Tasten ▲und▼ den Fernsehkanal, den Sie überspringen möchten, und drücken Sie die Taste REPEAT/GELB.
Tastensperre («Tasten sperren») Wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist, können die Tasten des LCD-Bildschirms nicht bedient werden. Es können nur die Tasten der Fernbedienung benutzt werden. Markieren Sie mit den ▲und▼ Tasten die Option «Tasten sperren», wählen Sie dann mit den ◄ und ► Tasten «Ein» (Tastensperre aktiviert) oder «Off»...
EINSTELLUNGEN FÜR DEN DTV (TNT)-MODUS Drücken Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung, stellen Sie dann mit den ▲ und ▼Tasten die Vide- oquelle auf »DTV« ein und drücken Sie ENTER. BILD-Menü (identisch mit dem Menü »BILD« im TV-Modus). AUDIO-Menü (identisch mit dem Menü »AUDIO« im TV-Modus). PARAMETER-Menü...
5. Wenn die Sendung später gesendet wird, drücken Sie ENTER, um eine automatische Erinnerung zu programmieren: Der Apparat wird Sie zum Zeitpunkt der Ausstrahlung der gewählten Sendung Bescheid geben und sich automatisch auf den entsprechenden Fernsehkanal einstellen. Hinweis: Sie können jederzeit die Taste EPG drücken, um den elektronischen Programmführer zu verlassen.
Stopp 1. Drücken Sie die Taste am LCD-Bildschirm oder auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe der Disc anzuhalten. 2. Sie können die Wiedergabe fortsetzen, indem Sie die Taste drücken. Die Wiedergabe beginnt ab der Stelle, an der Sie die Taste gedrückt haben (Wiedergabe fortsetzen). 3.
Kameraperspektive Falls eine DVD eine Multi-Kamerawinkel-Funktion enthält, können verschiedene Kameraperspektiven ausgewählt werden. Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die ANGLE-Taste auf der Fernbedienung, um die gewünschte Kameraperspektive auszuwählen. Hinweis: Die Anzahl der Kameraperspektiven hängt von der Disc ab. Suche Sie können zu einer bestimmten Stelle, Zeitposition, einem Song, Kapitel oder Titel springen. 1.
Werkseinstellungen (Originaleinstellungen wieder aktivieren) Um alle Einstellungsoptionen wieder auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie „DEFAULT” [WERKSEINSTELLUNGEN]. Drücken Sie dann die ► Taste und anschließend die ENTER-Taste. Spracheinstellungen Wählen Sie mit den ▲und▼ Tasten auf der Fernbedienung „LANGUAGE SETUP”. Wählen Sie dann mit den ▲/▼/◄/►...
BESONDERE DVD-FUNKTIONEN INTRO-Taste Wenn Sie eine Audio-CD hören, drücken Sie die INTRO-Taste auf der Fernbedienung, um die ersten 15 Sekunden eines jeden Songs zu spielen. Hinweis: Diese Funktion ist nur für Audio-CDs verfügbar. Programm- Modus Diese Funktion ist auf DVDs und Audio-CDs anwendbar. Sie können die Wiedergabe-Reihenfolge nach Wunsch programmieren.
Página 121
FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Kein Ton und kein Bild - Prüfen Sie, ob der Netzstecker mit einer Steckdose verbunden ist. - Prüfen Sie, ob das Gerät unter Spannung ist, indem Sie auf die Taste POWER am LCD-Bildschirm oder die Taste STANDBY auf der Fernbedienung drücken. - Prüfen Sie die Helligkeit oder Kontrast-Einstellung.
Página 123
INHOUDSTAFEL Veiligheidsmaatregelen Elektronische programmagids Veiligheidsinstructies Teletekst Beschrijving van het LCD-scherm Functies van de DVD-toetsen Afstandsbediening Aan-/Uitzetten De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Een cd insteken en uithalen Bereik van de afstandsbediening Afspelen/Pauze Installatie Stop Het apparaat uitpakken Vorige/Volgende De televisie installeren Vooruit/Achteruit scannen De antenne aansluiten DVD afspeelmenu...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP GEVAAR VOOR ELECTRISCH SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Let op alle waarschuwingen. 4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Alleen schoomaken met een droge doek. 7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer volgens de instructies van de fabrikant. 8.
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige types als aanbevolen.
Página 128
CD-TYPES Cd-types Cd-formaat (diameter) Opgenomen tijd 12cm Eenzijdig: ongeveer 120 min Dubbelzijdig: ongeveer 240 min Super VCD (MPEG2) 12cm Ongeveer 45 min VCD (MPEG1) 12cm Ongeveer 74 min 12cm Ongeveer 74 min HD-CD 12cm Ongeveer 74 min MP3/JPEG 12cm Ongeveer 600 min DivX 12cm Ongeveer 74 min...
INFORMATIE OVER REGIO’S Deze DVD-speler is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de Regio-informatie, opgeslagen op de DVD-schijf. Als het regionummer van de DVD niet overeenkomt met het regionummer van deze DVD-speler kan die schijf niet in deze DVD-speler afgespeeld worden. Het regionummer van deze DVD-speler is (Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten) TV-KNOPPEN...
Geluidseffect (SMODE toets) Druk herhaaldelijk op de SMODE toets om een geluidseffect te selecteren zoals volgt: Persoonlijk Stem Muziek Theater Slaaptimer (SLEEP) Met de SLEEP toets kunt u de automatische slaapstand van het LCD-scherm programmeren. Druk herhaaldelijk op de SLEEP toets om de gewenste tijd te selecteren (in minuten): 0 Min, 15 Min., 30 Min., 45 Min., 60 Min., 75 Min., 90 Min., 105 Min.
TV INSTELLINGENMODUS Druk op de INPUT toets van de afstandsbediening, gebruik vervolgens de ▲ en ▼toetsen om de videobron op «TV» in te stellen en druk op ENTER. BEELD menu Beeldmodus 1. Druk op de LCD-MENU toets, gebruik vervolgens de en toetsen om het menu « BEELD » te selecteren.
Página 132
Manueel zoeken naar etherzenders 1. Druk op de LCD-MENU toets, gebruik vervolgens de en toetsen om het « PARAMETERS » menu te selecteren. 2. Gebruik de ▲en▼ toetsen om de optie « Manueel zoeken » te selecteren, druk vervolgens op de ENTER of ►...
Página 133
Overslaan « Skip » (enkel etherzenders) Met deze opties kunt u zenders overslaan als u door de programma’s navigeert met behulp van de CH+ en CH- toetsen. 1. Gebruik de ▲en▼ toetsen om de zender te selecteren waarnaar u wenst te springen en druk op de REPEAT/GELE toets.
Resetten Selecteer deze optie met behulp van de ▲en▼toetsen en druk op ENTER om de instellingen terug te zetten op de standaardwaarden. SCART/CVBS/S-VIDEO/HDMI/DVD INSTELLINGENMODI 1. Druk op de INPUT toets van de afstandsbediening, gebruik vervolgens de ▲ en ▼toetsen om de videobron in te stellen op «...
DTV (TNT) INSTELLINGENMODUS Druk op de INPUT toets van de afstandsbediening, gebruik vervolgens de▲ en ▼ toetsen om de videobron in te stellen op «DTV» en druk op ENTER. BEELD menu (identiek aan het « BEELD » menu van de TV-modus). AUDIO menu (identiek aan het «...
5. Als het programma later uitgezonden wordt, drukt u op ENTER om een automatische herinnering te programmeren: het toestel zal u verwittigen op het moment dat het geselecteerde programma uitgezonden wordt en zal automatisch naar de overeenstemmende zender overgaan. Opmerking : druk eender wanneer op de EPG toets om de elektronische programmagids te verlaten. TELETEKST TV-modus 1.
Stop 1. Druk op de knop op het LCD scherm of op de afstandsbediening om het afspelen van de cd te stoppen. 2. U kunt het afspelen hervatten door te drukken op . Het afspelen zal hervat worden daar waar u op gedrukt heeft (Afspelen hervatten).
Angle (Hoek) Als een dvd de functie van meerdere hoeken bevat, kunt u het bekijken van hoeken selecteren. Tijdens het afspelen drukt u herhaaldelijk op de ANGLE knop op de afstandsbediening om de gewenste kijkhoek te selecteren. Opmerking: het aantal hoeken hangt af van de cd. Search (Zoeken) U kunt springen naar een specifiek tijdstip, nummer, hoofdstuk of titel.
Language setup (Taalinstelling) Gebruik de ▲en▼ knoppen op de afstandsbediening om “LANGUAGE SETUP” te selecteren. Gebruik nste vervolgens de ▲/▼/◄/► knoppen om de menuopties te selecteren. Opmerking: Om het menu te verlaten, selecteert u “EXIT SETUP” en drukt u op ENTER of op DVD-SETUP knop op eender welk moment.
SPECIALE DVD FUNCTIES INTRO knop Tijdens het beluisteren van een cd, drukt u op de INTRO knop op de afstandsbediening om de eerste 15 seconden van elke nummer af te spelen. Opmerking: deze functie is enkel geldig voor een muziek-cd. Program mode (Programmamodus) Deze functie is van toepassing op DVD en CD.
Página 141
FOUTOPSPORING Probleem Oplossing Geen geluid en geen - Controleer of dat de stekker aangesloten is op het stopcontact. beeld - Ga na of u het toestel aangezet hebt door op de POWER toets van het LCD-scherm of de STANDBY toets van de afstandsbediening te drukken. - Controleer de instellingen voor helderheid en contrast.