Consignes De Sécurité - Revell Control Orbix Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
7 pilotagE
Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for
a smooth flying behavior of the model! The direction indication
applies when the model is viewed from behind. If the model is
flying forwards towards the pilot, it must be moved in the oppo-
site direction.
7A Pour décoller ou gagner de l'altitude, diriger légèrement la
commande de gaz et de rotation gauche/droite (2A) vers
l'avant.
7B Diriger la commande des gaz et de rotation gauche/droite
(2A) vers l'arrière pour atterrir ou réduire l'altitude de vol.
7C Pour voler en avant, diriger légèrement le régulateur de
déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers
l'avant.
7D Pour voler vers l'arrière, diriger légèrement le régulateur de
déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers
l'arrière.
7E Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de
déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers
la gauche.
7F Pour voler vers la droite, diriger légèrement le régulateur de
déplacement avant/arrière et de translation latérale (2B) vers
la droite.
7G Pour faire tourner le modèle vers la gauche, diriger légère-
ment le régulateur de poussée et de rotation (2A) vers la
gauche.
7H Pour faire tourner le modèle vers la droite, diriger légèrement
le régulateur de poussée et de rotation (2A) vers la droite.
2L Touche de flip : Après chaque actionnement de la touche
de flip, le modèle exécute un flip (boucle) vers la gauche ou la
droite selon la touche que le pilote a actionnée.
2E Maintenir les deux touches enfoncées simultanément
pour activer le mode headless : Le mode headless assiste les
débutants dans leurs premiers pas car quelle que soit l'orientation
du quadricoptère, la direction de vol correspond toujours exacte-
ment au sens dans lequel le régulateur de déplacement avant/
arrière et de translation latérale (2B) commande d'appareil.
32
Un exemple : Si le pilote faisait pivoter le modèle à 180° et voler
vers lui, il devrait changer de perspective pour le déplacement
avant/arrière et la translation latérale, c'est-à-dire utiliser les
commandes inverses. En activant le mode headless, cela n'est
plus nécessaire car le processeur interne convertit toujours auto-
matiquement les directions des commandes. Une autre pression
sur la touche (2E) permet de désactiver le mode. Cette fonction
ne peut être activée qu'au sol lorsque les rotors sont à l'arrêt.
Attention: À chaque mise en marche, le modèle enregistre
l'orientation vers l'avant. Cela signifie que pour piloter, il ne faut
pas se retourner sinon, on perçoit l'« avant » ainsi que de la
« droite » et la « gauche » différemment par rapport au modèle.
Si l'on change de position et l'on souhaite utiliser le mode
headless, ou si suite à une collision l'orientation des commandes
ne correspond plus, il est nécessaire de réinitialiser le modèle.
État de la batterie: Lorsque le modèle perd de la poussée,
la batterie est bientôt vide. Atterrissez pour éviter la chute de
l'appareil.
consignEs dE sécurité
Conseils généraux de vol:
• P osez toujours le modèle sur une surface plane. Une surface
inclinée peut éventuelle ment avoir un effet négatif sur le
décollage du modèle.
• T oujours manipuler les régulateurs lentement et délicatement.
• G arder les yeux fixés sur le modèle à tout moment et ne pas
regarder la télécommande !
• R abaisser la commande des gaz un petit peu dès que le modèle
quitte le sol. Ajuster la commande des gaz pour maintenir une
même altitude de vol.
• S i le modèle perd de l'altitude, diriger légèrement la commande
des gaz vers le haut.
• S i le modèle gagne de l'altitude, diriger légèrement la com-
mande des gaz vers le bas.
• P our prendre un virage, il suffit souvent d'effleurer la commande
de déplacement dans la direction souhaitée. Lors des premières
tentatives de pilotage, il n'est pas rare d'actionner le modèle trop
vigoureusement. Les régulateurs doivent toujours être manipulés
avec lenteur et délicatesse. Éviter absolument tout mouvement
brusque ou saccadé.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

23928

Tabla de contenido