Página 1
Technology For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com. Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com 最新のユーザー...
Página 2
安全性 安全性 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit Warning Because mounting surface materials can vary widely it is imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted product and equipment Advertencia Dado que los materiales de la superfi cie de montaje pueden variar enormemente es imprescindible que se cerciore de que la superfi...
Página 3
Features & Specifi cations Características y especifi caciones técnicas Caractéristiques et spécifi cations Produkteigenscha en & Technische Daten 特長と仕様 特点和规格 kg - CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! PRECAUCIÓN NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O LESIONES FÍSICAS ATTENTION NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ...
Página 4
部件 構成部品 Components Componentes Composants Komponenten M4 x 10mm M4 x 10mm 2.5mm 10-24 x 5/8" M8 x 80mm 1/8" M3 x 6mm Tools Needed Herramientas necesarias Outillage requis Benötigtes Werkzeug 13mm 必要なツール 需要的工具 Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Auswahl von Montagematerial スタッド...
Página 5
2.5mm 5 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 6
Mounting Height for Ergonomic Workstation This mounting height is a recommendation for an ergonomic workstation that accommodates user heights of ' "- ' " cm when set up for standing and user heights of ’ ”- ’ ” cm when set up for si ing If user heights are diff...
Página 7
Mounting Height for Ergonomic Workstation Altura de montaje de la estación de trabajo ergonómica Hauteur de montage pour un poste de travail ergonomique Montagehöhe für ergonomischen Arbeitsplatz 人間工学ワークステーションの取り付け高さ 人体工程学工作站的安装高度 5’0” - 6’1” (152-185cm) 46” (117 cm) 5’0” - 6’4” (152-193cm) 31”...
Página 8
DETERMINE MOUNTING LOCATION DETERMINE EL LUGAR DE INSTALACIÓN DÉTERMINEZ L’EMPLACEMENT DE POSE MONTAGEPOSITION BESTIMMEN 取り付け位置の決定: 确定安装位置: Front view with arm pushed back against the wall Vista frontal con el brazo retraído contra la pared Vue de face avec bras poussé contre le mur Blick von vorne mit gegen die Wand gedrücktem Arm アームを壁側に引いた状態の正面図。...
Página 9
ATTACH DISPLAY ATORNILLE MONITOR FIXER L’ECRAN MONTAGE DES DISPLAYS ノート型パソコンを取付ける 安装显示器 M3 x 6mm 0° M4 x 10mm M4 x 10mm NOTE: VESA plate will only accept 75mm or 100mm VESA pattern. NOTA: La placa VESA únicamente aceptará patrones VESA de 75 mm o de 100 mm. REMARQUE : La plaque VESA acceptera seulement les modèles VESA à...
Página 10
安全性 安全性 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit WARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipment. Mounting to wall surfaces that do not meet this criteria may result in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have any doubt about what this means in regard to your particular application.
Página 11
" " " Ø " " Wall Track and Brackets sold separately. ERGOTRON PRODUCT Guía y soporte de pared Vendido por separado 1/8" PRODUCTO ERGOTRON Montant mural et fi xation Vendu séparément PRODUIT ERGOTRON Alu-Profi lschiene und Bügel Separat erhältlich ERGOTRON PRODUKT ウォールトラックおよびブラケット別売...
Página 12
WOOD 13mm MADERA Ø / " BOIS SOLIDE HOLZBALKENTRÄGER 木 木质 M8 x 80mm Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Auswahl von Montagematerial スタッド ファインダー 螺栓探测器 Ø / " 12 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 13
CONCRETE 13mm CONCRETO Ø / " BÉTON MASSIVBETON コンクリート 水泥质 M8 x 80mm Ø / " WARNING: Mounting holes must be at least 3-1/8” (80mm) deep and must be located within solid concrete, not mortar or covering material. If you drill into an area of concrete that is not solid, reposition mounting holes until both anchors can be fully inserted into solid concrete! WARNING: Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage.
Página 14
2.5mm 14 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 15
NOTE Leave enough slack in cable to allow full range of motion Caution To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual Failure to follow these instructions may result in equipment damage or personal injury NOTA Deje sufi...
Página 16
16 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 17
调整步骤 調節ステップ Adjustment Step Etapa de ajuste Étape de réglage Einstellschri Important! You will need to adjust this product a er installation is complete Make sure all your equipment is properly installed on the product before a empting adjustments This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it If movements are too easy or diffi...
Página 18
Li – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter リフ ト(上下) 升降(上下) Increase Li Strength Decrease Li Strength If the mounted weight is too heavy If the mounted weight is too light or this product does not stay up or this product does not stay down when raised, then you'll need to...
Página 19
Tilt – Forward and Backward Increase Friction Decrease Friction Inclinación (adelante y atrás) If this product moves too easily, then If this product is too diffi cult to move, Inclinaison : Avant et arrière you'll need to increase friction: then you'll need to decrease friction: Neigung –...
Página 20
For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty Pour le service client, visitez: www.ergotron.com Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com Für Garantie Besuch: www.ergotron.com/warranty...
Página 21
Technology De nieuwste Gids voor installatie door de gebruiker kunt u vinden op: www.ergotron.com Per la versione più recente della Guida all’installazione per l’utente, visitare il sito web: www.ergotron.com För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语...
Página 22
Veiligheid Sicurezza Säkerhet Waarschuwing Omdat materiaal voor de oppervlakken van bevestigingsstukken nogal verschillend kan zijn is het van het grootste belang dat u ervoor zorgt dat het oppervlak van het bevestigingsstuk sterk genoeg is om daarop geze e producten en apparatuur te behandelen Avvertenza poiché...
Página 23
Kenmerken en specifi caties Cara eristiche e dati tecnici Funktioner och specifi kationer kg - VOORZICHTIG: OVERSCHRIJD DE MAXIMUM OPGEGEVEN GEWICHTSCAPACITEIT NIET. DIT KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN OF BESCHADIGING VAN BEZIT. ATTENZIONE: NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA.
Página 24
Onderdelen Componenti Komponenter M4 x 10mm M4 x 10mm 2.5mm 10-24 x 5/8" M8 x 80mm 1/8" M3 x 6mm Benodigde gereedschappen Utensili necessari Verktyg som behövs 13mm Positiebepaler balken Rilevatore di montanti Stud Finder Ø / " Ø / " BETON MASSIEF HOUTEN PILAREN CEMENTO...
Página 25
2.5mm 5 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 26
Opstellingshoogte voor een ergonomisch werkstation Deze opstellingshoogte wordt aanbevolen voor een ergonomische werkplek geschikt voor gebruikers die ' "- ' " lang zij als deze opstelling gebruikt wordt om staande te werken en gebruikers die ’ ”- ’ ” cm zijn en die zi en Als de lengte van de gebruikers anders is moet u de opstelling aanpassen aan de lengte van de gebruiker Verander de opstelhoogte met cm voor elke...
Página 27
Opstellingshoogte voor een ergonomisch werkstation Altezza di montaggio per postazione di lavoro ergonomica Monteringshöjd för ergonomisk arbetsstation 5’0” - 6’1” (152-185cm) 46” (117 cm) 5’0” - 6’4” (152-193cm) 31” (79 cm) 7 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 28
BEPAAL DE PLAATS VAN DE BEVESTIGING STABILIRE L’UBICAZIONE DI MONTAGGIO BESTÄM MONTERINGSPLATS Van voren gezien met de arm teruggeduwd tegen de muur Vista frontale con braccio spinto contro la parete Vy framifrån med armen skjuten tillbaka mot väggen " " "...
Página 29
BEVESTIG BEELDSCHERM FISSARE IL DISPLAY ATTACH DISPLAY M3 x 6mm 0° M4 x 10mm M4 x 10mm LET OP: bij een VESA-plaat kunnen alleen VESA-patronen van 75mm of 100mm gebruikt worden. NOTA: la piastra VESA accoglierà solo schemi VESA da 75 mm o 100 mm. OBSERVERA: VESA-plattan passar endast för VESA-mönster på...
Página 30
Veiligheid Sicurezza Säkerhet WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de wand waartegen de Directe wandbevestiging bevestigd zal worden geschikt is om vier keer het totale gewicht van de appa- ratuur te dragen. Het bevestigen van een beeldscherm aan een wand die hier niet aan voldoet kan leiden tot een onstabiele en onveilige situatie wat lichamelijk letsel, schade aan de muur en het beeldscherm kan veroorzaken.
Página 31
Ø " " Muurrail en -beugel Apart leverbaar ERGOTRON-PRODUCT Wall Track e staff a Venduta separatamente 1/8" PRODOTTO ERGOTRON NOTE: Wall Track and Brackets sold separately. ERGOTRON PRODUCT 10-24 x 5/8" MASSIEF HOUTEN PILAREN DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO WOOD...
Página 32
MASSIEF HOUTEN PILAREN 13mm DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO Ø / " WOOD M8 x 80mm Positiebepaler balken Rilevatore di montanti Stud Finder Ø / " 12 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 33
BETON 13mm CEMENTO Ø / " CONCRETE M8 x 80mm Ø / " WAARSCHUWING: De bevestigingsgaten moeten tenminste 80 mm diep zijn en mogen alleen in massief metselwerk of beton worden geboord, niet in de voegen of in de wandafwerking. Verander de plaats van de bevestigingsgaten wanneer u merkt dat u niet in massief beton boort, totdat alle vier de pluggen volledig in massief beton of metselwerk kunnen worden verankerd.
Página 34
2.5mm 14 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 35
LET OP Laat voldoende speling in de kabel om volledige bewegingsbereik mogelijk te maken Voorzichtig Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken NOTA Lasciare suffi...
Página 36
16 of 20 888-45-364-W-00 rev. F • 03/19...
Página 37
Stap voor het bijstellen Fase di regolazione Justeringssteg Belangrijk! U moet dit product bijstellen nadat de installatie voltooid is Overtuig u ervan dat al uw apparatuur op de juiste wijze geïnstalleerd is op het product voordat u probeert bijstellingen uit te voeren Dit product moet soepel en makkelijk bewegen door alle bewegingen en blijven staan waar u het zet Als het te makkelijk of moeilijk beweegt of als het product niet in de gewenste posities blij staan volg dan de instructies voor het bijstellen om te zorgen voor soepele en makkelijke bewegingen A ankelijk van uw product en de bijstelling moet u mogelijk veel aan de schroeven en knoppen draaien om...
Página 38
Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Li – Up and down De tilsterkte verhogen De tilsterkte verlagen Als het geïnstalleerde gewicht Als het geïnstalleerde gewicht te te zwaar is of als dit product niet licht is of als dit product niet omlaag omhoog blij staan als het omhoog blij staan als het naar beneden...
Página 39
Kantel – Naar voren en naar achteren Wrijving verhogen Wrijving verlagen Inclinazione – Avanti ed Indietro Als dit product te makkelijk heen Als dit product te moeilijk heen en Tilt – Forward and Backward en weer beweegt, moet u de weer beweegt, moet u de wrijving wrijving verhogen: verlagen:...
Página 40
Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: http://contact.ergotron.com Per la garanzia visitare: www.ergotron.com/warranty Per assistenza visitare: www.ergotron.com Per conoscere i numeri di telefono dell’assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com För garanti, gå till: www.ergotron.com/warranty För service, gå till: www.ergotron.com För lokala kundtjänstnummer, gå...