Fanimation SLINGER v2 Manual De Instrucciones
Fanimation SLINGER v2 Manual De Instrucciones

Fanimation SLINGER v2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SLINGER v2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
SLINGER v2 CEILING FAN
Purchase Date
MODEL #LP8147SLBN
Español p. 20
ITEM #0581598
Net Weight 32.55 lbs (14.76 kg)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation SLINGER v2

  • Página 1 SLINGER v2 CEILING FAN ™ MODEL #LP8147SLBN Español p. 20 ITEM #0581598 ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 32.55 lbs (14.76 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    1. LIMITED LIFETIME MOTOR WARRANTY - If any part of your fan motor fails, due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser, Fanimation will provide the replacement part free of charge, when the defective fan is returned to our national service center.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation Fan 8. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 9. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Página 4: Tools Needed For Assembly

    – alance it lade older et accessories not designated for use with this product lade et by Fanimation could result in personal injury or ight late sse property damage. Light Kit Assembly LED Assembly 1. Check to see that you have received the following parts:...
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet from floor to the blade for optimal down into the occupied space.Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan - additional energy airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional and dollar savings could be realized with this simple step! mounting accessories.
  • Página 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less.
  • Página 7: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the Downrod hanger ball.
  • Página 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black and white wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
  • Página 9: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
  • Página 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging MAIN FUSE BOX (Figure 1). NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as Figure 1 it must be grounded for safe operation.
  • Página 11: How To Install Your Canopy Housing

    How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket.
  • Página 12: How To Assemble Your Light Kit Assembly Or Cap

    How to Assemble Your Light Kit Assembly or Cap 1. Remove one of the three screws in the adaptor plate at the bottom of the motor assembly. Slightly loosen the remaining two screws. Assemble the light plate assembly to the adaptor plate of the motor assembly using the two key slots in the light plate assembly.
  • Página 13: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
  • Página 14 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 6. Follow these steps to pair your remote control to your fan. (Figure 4) 1) After installing and wiring the unit, restore power to your fan by ensuring that the breaker and wall switch that controls the power supply is moved to the on position, set the dip switches inside the battery compartment of the handheld remote control...
  • Página 15: Maintenance

    How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 9. If you have encountered an issue during the set up process, you can follow the below procedure to clean the memory code of your handheld remote: (Figure 7) 1) Turn the wall switch that controls the power to the fan to the o position, or the breaker that controls the power to the fan to the o position.
  • Página 16: Trouble Shooting

    6. Fan blades out of balance. 6. Balance blades using balance kit provided in hardware bag. 4.NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer MOVEMENT downrod (not included, you can buy the longer downrod from fanimation.com).
  • Página 17: Parts List

    Parts List Model No. LP8147SLBN Reference # Description Part # APGAC110RBL Hanger Bracket Assembly ADRAC4GT1-6LBN Hanger Ball/Downrod Assembly Canopy PPAC1009LBN APPAC1101LBN Canopy Screw Cover Assembly Motor Coupling Cover APPAC1406LBN Motor Assembly AMA8147LBN Blade Cover Set AP814606LBN Blade Set AP814607BN Blade Holder Set AP814605LBN Light Plate Assembly AP814701LBN...
  • Página 18: Exploded-View Illustration

    Slinger v2 ™ Model LP8147SLBN Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Página 19 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 2018/06 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2018 Fanimation www.fanimation.com...
  • Página 20: Ventilador De Techo Slinger V2

    VENTILADOR DE TECHO SLINGER v2 ™ MODEL #LP8147SLBN ARTÍCULO #0581598 Adjunte su recibo AQUÍ LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Fecha de compra Peso neto 14.76 kg (32.55 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el ti e mpo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 22 9. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelv deberá...
  • Página 23: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Fanimation específicamente – Conectores de cables para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
  • Página 24: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 25 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Vigas del Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para...
  • Página 26: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y Bola para colgar luego extraiga la semiesfera.
  • Página 27 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los cables de blanco y negro cable de soporte para techo a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma.
  • Página 28: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de PRINCIPAL CAJA DE fusibles principal antes de colgar el ventilador. FUSIBLES (Figura 1) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene Figura 1 conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para...
  • Página 29: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles PRINCIPAL CAJA DE principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento Figura 1...
  • Página 30: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. 1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente.
  • Página 31: Cómo Ensamblar Su El Kit De Iluminación O La Tapa

    Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa Retire uno de los tres tornillos en la placa del adaptador en la parte inferior del ensamble del motor. Afloje ligeramente los dos tornillos restantes. Ensamble el ensamble de la placade iluminación en la placa del adaptador del ensamble de motor mediante los dos chaveteros del ensamble de la placa de iluminación.
  • Página 32: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
  • Página 33 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 6. Configuración del mando a distancia y proceso de configuración de la velocidad (RPM): (Figura 4) 1) Tras la instalación y el cableado de la unidad, vuelva a suministrar electricidad a su ventilador asegurándose de que el disyuntor y el interruptor de pared que controlan la fuente de alimentación estén en la posición de encendido.
  • Página 34: Mantenimiento

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 9. Si ha encontrado un problema durante el proceso de configuración, puede seguir el siguiente procedimiento para limpiar el código de memoria de su mando a distancia: (Figura 7) 1) Ponga el interruptor de pared que controla el encendido del ventilador en la posición de apagado, o ponga el disyuntor que controla el encendido del ventilador en la posición de apagado.
  • Página 35: Solución De Problemas

    4. NO HAY SUFICIENTE 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
  • Página 36: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N .° LP8147SLBN Descripción Pieza # N.° N.° de Ref. APGAC110RBL Unidad del soporte de suspensión ADRAC4GT1-6LBN Unidad del barral/de la semiesfera Capuchón de techo PPAC1009LBN APPAC1101LBN Cubierta para el tornillo del capuchón Cubierta de unión del motor APPAC1406LBN Unidad del motor del ventilador AMA8147LBN...
  • Página 37: Ilustración Del Despiece

    Slinger v2 ™ Modelo N.º LP8147SLBN Ilustración del despiece Figura 1 NOTA:...
  • Página 38 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al: 888-567-2055 Desde fuera de los EE.UU. llame al : 317-733-4113 2018/06 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2018 Fanimation www.fanimation.com...

Este manual también es adecuado para:

Lp8147slbn

Tabla de contenido