Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
SLINGER v2 CEILING FAN
Purchase Date
MODEL# LP8147SLMWBN
ITEM #2851336
Español p. 21
Net Weight 32.55 lbs (14.76 kg)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation SLINGER v2 LP8147SLMWBN

  • Página 1 SLINGER v2 CEILING FAN ™ MODEL# LP8147SLMWBN ITEM #2851336 Español p. 21 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 32.55 lbs (14.76 kg) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
  • Página 2 Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    7. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 8. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Página 4: Unpacking Instructions

    Do not install or use fan if any part is damaged or missing. This product is designed to use only those parts supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage.
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet from floor to the blade for optimal thermostat when using your ceiling fan - additional energy airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional and dollar savings could be realized with this simple step! mounting accessories.
  • Página 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less.
  • Página 7: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the four stabilizer tabs and plastic bag from the motor. Discard the stabilizer tabs. (Figure 1) Motor Assembly Stabilizer Tabs Figure 1 2. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod.
  • Página 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 6) Ceiling Canopy Canopy Screw Motor Coupling Cover Cover Figure 6 7. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the brown, blue, red, gray and yellow wires through the hanger ball.
  • Página 9: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
  • Página 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. Receiver 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to Dip Switch the same positions as set on the remote control.
  • Página 11 How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 3. Connect wires using connectors as shown in Figure 4. WARNING RECEIVER HARDWARE USED: WIRE Check to see that all connections are tight, CONNECTORS including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors. Do not operate CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION fan until the blades are in place.
  • Página 12: How To Install Your Canopy Housing

    How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. 1. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket and care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously Ceiling Canopy removed.
  • Página 13: How To Assemble Your Light Kit Assembly Or Cap

    How to Assemble Your Light Kit Assembly or Cap 1. Remove one of the three screws in the adaptor plate at the bottom of the motor assembly. Slightly loosen the remaining two screws. Assemble the light plate assembly to the adaptor plate of the motor assembly using the two key slots in the light plate assembly.
  • Página 14: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed.
  • Página 15 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 5. To set the remote code same positions as the Remote receiver with a small screwdriver or ball point pen Control (neither included), slide dip switches firmly up or down. (Figure 5) Dip Switch NOTE: Factory setting is all up.
  • Página 16: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control Installing Wall Plate: (Figure 1) Screws (2) Attach wall plate using the two provided screws. Wall Plate Figure 1 Maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance that is needed. When cleaning, use only Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
  • Página 17: Troubleshooting

    6. Fan blades out of balance. 6. Balance blades using balance kit provided in hardware bag. 4.NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
  • Página 18: Parts List

    Parts List Model No. LP8147SLMWBN Reference # Part # Description Hanger Bracket Assembly APGAC110RBL ADRAC4GT1-6LMW Hanger Ball/Downrod Assembly Ceiling Canopy P854307LMW APPAC1101LMW Canopy Screw Cover Assembly APPAC1406LMW Motor Coupling Cover Motor Assembly AMA8147-1LMWBN AP814606LBN Blade Cover Set AP814607MW Blade Set AP814605LBN Blade Holder Set AP814701LMW...
  • Página 19: Exploded-View Illustration

    Slinger v2 ™ Model LP8147SLMWBN Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Página 20 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 2020/12 V.01 www.fanimation.com Copyright 2020 Fanimation...
  • Página 21 ™ VENTILADOR DE TECHO SLINGER v2 MODELO# LP8147SLMWBN ARTÍCULO# 2851336 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 14.76 kg (32.55 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de las pilas), en...
  • Página 22 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
  • Página 23 GARANTÍA LIMITA A E OR VI A EL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 24: Instrucciones Para El Desempaque

    Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
  • Página 25: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a Consulte en su tienda minorista de Fanimation para bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 26 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para...
  • Página 27: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga las cuatro pestañas estabilizadoras y la bolsa de plástico del motor. Deshágase de las pestañas estabilizadoras. (Figura 1) Unidad del motor Pestañas estabilizadoras Figura 1 Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se Pasador...
  • Página 28 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón de techo. (Figura 6) Capuchón de techo Cubierta de Cubierta del unión del motor tornillo de la base Figura 6...
  • Página 29: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene Figura 1 conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para...
  • Página 30: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas Receptor posiciones que en el transmisor.
  • Página 31 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Realice las conexiones de cables al bloque del ADVERTENCIA terminal como se muestra en la Figura 4. PRECAUCIÓN: UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR.
  • Página 32: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. 1. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho y cuidado de no pellizcar los cables. Fije el tornillo de hombro.
  • Página 33: Cómo Ensamblar Su El Kit De Iluminación O La Tapa

    Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa Retire uno de los tres tornillos en la placa del adaptador en la parte inferior del ensamble del motor. Afloje ligeramente los dos tornillos restantes. Ensamble el ensamble de la placade iluminación en la placa del adaptador del ensamble de motor mediante los dos chaveteros del ensamble de la placa de iluminación.
  • Página 34: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica, no utilice dicho regulador paracontrolar la velocidad del ventilador.
  • Página 35 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Para configurar el código del mando a distancia a las mismas posiciones que en el receptor. Mueva Mando a distancia los interruptores de código hasta colocar elcódigo de selección en la posición arriba o abajo. Con un destornillador pequeño o con una lapicera (no se Interruptores incluye) deslice firmemente hacia arriba o hacia...
  • Página 36: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Tornillos (2) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Placa de la pared Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica.
  • Página 37: Solución De Problemas

    4. NO HAY SUFICIENTE Si es posible, considere el uso de un barral MOVIMIENTO DE AIRE más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
  • Página 38: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N.° LP8147SLMWBN Descripción Pieza # N.° N.° de Ref. Unidad del soporte de suspensión APGAC110RBL Unidad del barral/de la semiesfera ADRAC4GT1-6LMW Capuchón de techo P854307LMW Cubierta para el tornillo del capuchón APPAC1101LMW APPAC1406LMW Cubierta de unión del motor Unidad del motor AMA8147-1LMWBN AP814606LBN...
  • Página 39: Ilustración Del Despiece

    Slinger v2 ™ Modelo N.º LP8147SLMWBN Ilustración del despiece Figura 1 NOTA:...
  • Página 40 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al: 888-567-2055 Desde fuera de los EE.UU. llame al : 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 2020/12 V.01 www.fanimation.com Copyright 2020 Fanimation...

Este manual también es adecuado para:

2851336

Tabla de contenido