O'RAMA
1
I - ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per procedere con l'installazione delle
parti esterne, accertarsi che l'impianto sia chiuso.
GB - ATTENTION: before removing protection cap, in order to proceed with the asembling of the external
parts, be sure that the installation is closed.
F - ATTENTION : avant d'enlever la bonde de protection, pour l'installation des parties externes, s'assurer
que le système soit fermé.
D - ACHTUNG: bevor sie die kunststoff-schutzkappe entfernen, vergewissern sie sich, dass die anlage
geschlossen ist, um mit der installation der außenteile fortzusetzen.
E - ATENCIÓN: antes de quitar la tapa de protección, para proceder con el montaje de las piezas exter-
nas, asegurarse que la instalación sea cerrada.
3
10
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLA-
TION_INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
TAGLIARE A FILO DEL RIVESTIMENTO
ESTERNO_CUT FLUSH WITH OUTER
COATING_COUPER À FIL DU REVÊTEMENT
EXTÉRIEUR_BÜNDIG MIT DER ÄUSSEREN
ABDECKUNG SCHNEIDEN_CORTAR AL RAS
DEL REVESTIMIENTO EXTERNO
ULTIMA VERSIONE_ LATEST VERSION_
DERNIÈRE VERSION_ NEUESTE VERSION_
ÚLTIMA VERSIÓN
2
10863
ABS