Página 1
*21281882_0914* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de funcionamiento Motores de CA DR.71.J – DR.100.J con tecnología LSPM Edición 09/2014 21281882/ES...
6.3.2 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/87 Hz ......22 6.3.3 Funcionamiento de red 400 V/50 Hz ............23 Fallos de funcionamiento ....................... 24 Fallos del motor ......................24 Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
71 − 315 únicamente se tienen en cuenta las particularidades específicas de los DR..J. Aplique los datos aquí indicados. Este documento no sustituye a las instrucciones de funcionamiento detalladas y aplicables "Motores de CA DR.71 − 315". Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
Los campos magnéticos que emiten los imanes permanentes del rotor desmontado generan potentes fuerzas de atracción sobre materiales magnetizables como, p. ej., otros componentes del motor o herramientas. La atracción de otros objetos puede provocar aplastamientos severos. Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
M Ksin 6529361163 Factor de sobrecarga máximo admisible Ksin • = Par máximo síncrono, par máx. admisible Ksin • = Par nominal Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características adicional. 12842761867 [1] Curva característica V/f [2] Par constante en el rango de ajuste 1 a 5 Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
[2] Par constante en el rango de ajuste 1 a 8,7 *Solo para algunos tamaños de motor en 100 Hz. En caso de requerir velocidades por encima de 2610 r.p.m., póngase en contacto con SEW-EURODRIVE. Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
Salvando 2 excepciones, es posible emplear todas las características adicionales del sistema modular de motores actual en el tamaño correspondiente. Las siguientes características adicionales no están disponibles para el motor modelo DR..J con tecnología LSPM: • Antirretorno/RS • Encoder adicional Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
No debe sobrepasarse ni el par límite máximo indicado (M ) ni la corriente má- Ksin xima (I ), ni siquiera durante procesos de aceleración. máx • No accione el motor de forma asíncrona. Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
El motor DR..J puede funcionar como accionamiento individual o de grupo junto a los siguientes variadores SEW-EURODRIVE: • MOVIMOT ® ® • MOVIFIT • MOVITRAC ® ® • MOVITRAC LTP-B. Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
La frecuencia de conexión admisible es de un máx. de 5 conexiones por hora. Si se elige la opción ventilador Z, este aumenta la inercia externa (J ), influyendo así de forma negativa sobre el comportamiento en la puesta en sincronismo. Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
Durante el desmontaje para la inspección/el mantenimiento, protéjalo de los ob- jetos metálicos como. p. ej., herramientas. • Proteja el rotor de posibles impurezas como, p. ej., virutas de metal. • Limpie el rotor antes de proceder a su recolocación. Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
El motor vibra fuerte- • No es posible realizar la puesta • Reduzca la carga mente en sincronismo • Compruebe los ajustes del variador • Pérdida de sincronismo por so- brecarga Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J...
Página 28
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...