Eigenschaften Características mehrere Betriebsmodi: Momentbedienung, Ein/Aus-Bedienung, diferentes modos de funcionamiento: control momentáneo, control Start/Stop-Timer, Treppenhausautomat, nicht-neustartbarer Timer, arranque/parada, temporizador start/stop, temporizador de caja de Ausschaltverzögerung, Einschaltverzögerung, Timer starten beim escalera, temporizador no reinicializable, temporización de Loslassen der Drucktaste, Timer mit Blitzeffekt, 2-Zeiten-Timer, desactivación, temporización de activación, activación del usw.
Página 5
Connect the module to the Velbus system and select the operation mode of each relay contact through the Velbuslink software. Sluit de module aan op het Velbus-systeem en selecteer de bedieningsmodus van elk relaiscontact via de Velbuslink-software. Connectez le module au système Velbus et sélectionnez le mode de pilotage de chaque contact relais à l’aide du logiciel Velbuslink.
Página 6
Mains voltage connection – Aansluiting netspanning – Connexion tension d’alimentation - Netzanschluss - conexión de tensión de alimentación Any type of 230Vac light fixture Elk type verlichting op 230VAC Tout type d’éclairage 230VCA Jede Art Beleuchtung, die das 230VAC-Netz verwendet Cualquier tipo de iluminación 230VCA Max 16A Total load max 16A...
Página 7
Low voltage connection – Laagspanningsaansluiting – Connexion basse tension - Niederspannungsanschluss - conexión de baja tensión Total load max 16A 12 or 24V LED lights or LED strip, LEDs must comply with Totale last max. 16A power supply ! Charge totale max. 16A 12V of 24V led of ledstrip, Zorg dat de leds compatibel zijn Totale last max.