Página 1
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης Εντοιχιζόµενη µονάδα εστιών Kullanım ve kurulum için talimatlar Ankastre Ocak Инструкуии по установке и эксплуатации Встраиваемая варочная панель Használati és üzembe helyezési útmutató Beépíthető főzőlap Instrukcje obsługi i instalacji Płyta do zabudowy FHM 301 1TC FHM 302 2G...
Dati tecnici ....................9 Introduzione La ringraziamo per aver scelto un prodotto Franke. Prima di utilizzare l’apparecchio Le consigliamo di leggere attentamente le avvertenze ed i consigli contenuti nel presente manuale. Sarà così più facile utilizzarlo e mantenerlo efficiente più a lungo. Conservare con...
• Per ripristinare la brillantezza originale, utilizzate periodicamente l’apposita pasta “Inox Creme Franke” e “Panno Microfibra Franke” reperibili presso il Vostro rivenditore o presso i Centro Assistenza Tecnica Franke. • Bisogna evitare nel modo più assoluto l’uso della paglietta o lana d’acciaio, acido muriatico o altro che possa graffiare o smerigliare.
• Il colore naturale delle griglie poggiapentole, nella sezione di appoggio delle pentole, potrebbe risultare alterato a causa dell’azione del calore. Per la pulizia procedere come per i bruciatori. Assistenza Nel caso si verifichino eventuali problemi di funzionamento, contattare il Centro di Assistenza Tecnica come da elenco allegato.
Evitate che i bambini abbiano contatti con: - i comandi e l’apparecchio in genere; - i componenti dell’imballo (sacchetti, polistirolo, punti metallici ecc.); - l’apparecchio, durante e subito dopo il funzionamento del piano cottura, visto il surriscaldamento; - l’apparecchio inutilizzato (in tal caso vanno rese inoffensive le parti che potrebbero risultare pericolose).
Installazione Di seguito vengono descritte le operazioni da eseguire per l’installazione, sia per quanto riguarda la parte gas sia per quella elettrica. Tali lavori devono essere effettuati, nel rispetto delle norme vigenti, da personale abilitato secondo la legge 46/90, poiché la loro esecuzione da parte di persona inesperta può...
Collegamento alla conduttura del gas Collegare l'apparecchio alla conduttura del gas conformemente alle norme in vigore, solo dopo che si è verificata la corretta regolazione dell'apparecchio stesso per il tipo di gas di alimentazione che si utilizza. In caso contrario, effettuare le operazioni descritte nel paragrafo “Sostituzione iniettori” (pag.
Collegamento alla rete elettrica Il piano cottura FRANKE è fornito di un cavo di alimentazione tripolare con terminali liberi. Se il piano cottura viene connesso permanentemente alla rete di alimentazione, predisporre un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti (di almeno 3 mm) che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
L'uso di pentole di diametro superiore a quello indicato può comportare eccessivi surriscaldamenti alle manopole e al top. Franke declina ogni responsabilità da eventuali danni derivanti da tali utilizzi. Portata termica complessiva: vedere la targhetta posta sul fondo del piano.
Technical data..................... 18 Introduction Thank you for choosing a Franke product. Before using the appliance, please read all the instructions and advice contained in this manual. In this way you will be able to make best use of the appliance and also ensure its lasting efficiency. Keep this booklet for further...
• Stainless steel and enamelled parts will remain pristine if regularly cleaned with water or using specific products, and thoroughly drying them afterwards. • To restore the original lustre, periodically use Franke's special stainless-steel cleaner and microfibre cloth, available from your retailer or the Franke After-sales Service.
Support In case of possible operating problems, contact a Franke Service Centre (see attached list). Never make use of unauthorised technicians. Specify: – Type of fault; – Appliance model (Art.); – Serial number (S.N.); This information is given on the appliance dataplate on the warranty certificate.
Do not allow children to touch: - the controls and the appliance in general; - the packing elements (bags, polystyrene, staples, etc.); - the appliance, during and immediately after use, since the hob becomes very hot; - an unused appliance (make any potentially hazardous parts safe). Do not: - touch the appliance with wet parts of the body;...
Installation Detailed below are all the procedures to be followed for the installation of your appliance, including gas and electrical connections. These procedures must be carried out exclusively by a qualified technician, in accordance with current regulations, since installation by an unqualified person may constitute a health hazard.
Connection to the gas supply Check that the appliance is suited to the gas type gasket gasket before connecting it to the gas supply in steel hose flexible conformance with current legislation. If this is not the case, carry out the operations described in the paragraph on “replacing injectors”...
Electrical connection The FRANKE cooking hob comes with a 3-core power cable with free terminals. If the hob is permanently connected to the power supply, install a circuit breaker having a contact opening distance (at least 3 mm) that allows complete disconnection in the conditions of overvoltage category III.
Ø 24 to Ø 28 The use of larger pots than those specified can cause excessive overheating of the knobs and top. Franke declines any liability for damage due to such incorrect use. Total heat capacity: see dataplate on the bottom of the hob.
Données techniques................... 27 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Franke. Avant d’utiliser votre table de cuisson, nous vous conseillons de lire attentivement les avertissements et les conseils donnés dans ce manuel. Vous pourrez ainsi l’utiliser et la conserver en parfait état plus...
• Pour qu’elles retrouvent l’aspect brillant du neuf, utilisez régulièrement la pâte spéciale “Crème inox Franke” et le “Chiffon microfibre Franke” disponibles chez votre revendeur ou auprès du Service Après-vente Franke.
Service Après-vente En cas de problèmes de fonctionnement, contactez le Service Après-vente indiqué dans la liste jointe. Ne faites jamais intervenir un technicien non agréé. Indiquez : – le type d’anomalie ; – Le modèle de l’appareil (Art.) ; – le numéro de série (S.N.) ; Ces informations figurent sur la plaque signalétique reproduite sur le certificat de garantie.
Évitez les opérations suivantes : - toucher l’appareil avec une partie humide du corps ; - utiliser l’appareil pieds nus ; - tirer sur l’appareil ou sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ; - les opérations impropres ou dangereuses ; - laisser le cordon d’alimentation d’autres appareils électroménagers sur les parties chaudes de l’appareil ;...
Il est indispensable que cette ouverture soit réalisée dans la position la plus adaptée : si un four est installé sous la table, le tuyau de gaz ne doit pas entrer en contact avec ses parois. INSTALLATION COMBINÉE INSTALLATION SIMPLE Fig.2 Fig.
POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT Le raccordement au circuit de gaz peut être réalisé garniture de deux façons : tube acier flexible A Raccordez la table de cuisson au gaz à l'aide d'un tube de cuivre rigide de 12 mm de diamètre, conformément à...
Raccordement au réseau électrique La table de cuisson FRANKE est équipée d’un câble d’alimentation tripolaire à terminaux libres. Si la table de cuisson doit rester connectée en permanence au réseau d’alimentation, installez un dispositif de protection ayant une ouverture des contacts adéquate (minimum 3 mm), qui assure la déconnexion complète de l’appareil en cas de surtension de catégorie...
Ø 24 à Ø 28 En utilisant des marmites dont le diamètre dépasse celui qui est indiqué ici, vous risquez de surchauffer les boutons et le plan. Franke décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte.
Technische Daten ..................36 Einleitung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt von Franke gewählt haben. Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die Hinweise und Ratschläge in diesen Gebrauchsanleitungen sorgfältig zu lesen. Das wird Ihnen den Gebrauch erleichtern und den effizienten Betriebszustand des Gerätes verlängern.
Produkte für ihre Reinigung verwenden und sie die Teile danach sorgfältig abtrocknen. • Um ihren ursprünglichen Glanz wiederherzustellen, können Sie regelmäßig die spezifische Paste “Inox Creme Franke” und “das Mikrofasertuch Franke” benutzen, die Sie bei Ihrem Fachhändler oder den Franke Kundendienstzentren finden. • Vermeiden Sie unbedingt Metallschwämme oder Stahlwolle, Chlorwasserstoffsäure oder andere Produkte/Utensilien, die Kratzer oder matte Stellen hinterlassen können.
Kundendienst Sollte es einmal zu Betriebsstörungen an ihrem Gerät kommen, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst. Adressen finden Sie in der mitgelieferten Liste. Wenden Sie sich keinesfalls an nicht autorisiertes Fachpersonal. Ihre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben: – Art der Störung; –...
Vermeiden Sie: - das Gerät mit feuchten Körperteilen zu berühren; - das Gerät barfuß zu bedienen; - am Gerät oder am Netzkabel zu zerren, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen; - unsachgemäße und gefährliche Aktionen; - Netzkabel anderer Elektrogeräte mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen zu lassen;...
Führen Sie den Einbauausschnitt auf jeden Fall in der zweckmäßigsten Position aus, da der Gasschlauch nicht mit den Wänden eines sich gff. unter dem Kochfeld befindlichen Backofens in Berührung kommen darf. EINZELINSTALLATION KOMBINIERTE INSTALLATION Abb. 2 Abb. 1a Abb. 1 Einbauausschnitt für 2 Gasmulden Domino FHM “A”...
Página 35
Zubehör mitgelieferte Dichtung gewährleistet. Befolgen Sie die einschlägigen Normauflagen für Gasanlagen. Mit einer Seifenlauge können Sie sicherstellen, dass der fertige Anschluss keine Undichtigkeiten aufweist. Nur für Belgien Der Anschluss an die Gasleitung kann auf zwei Dichtung verschiedene Weisen erfolgen: Stahlwellschlauch A Anschluss des Gachkochfelds mit einem Kupferrohr mit 12 mm Durchmesser, wie auf Abb.
• heben Sie das Kochfeld an. Elektrischer Anschluss Die FRANKE-Gasmulde ist mit einem dreipoligen Versorgungskabel mit freien Kabelenden ausgestattet. Bei der festangeschlossenen Installation des Kochfelds ist eine trennende Abschaltung mit einem Kontaktabstand (min. 3 mm) vorzusehen, der die Trennung vom Netz und die allgemeine Ausschaltung ermöglicht, falls Überspannungsbedingungen der Kategorie III...
Ø 24 bis Ø 28 Der Gebrauch von Kochtöpfen mit größerem Durchmesser als dem angegeben kann zur Überhitzung der Griffe und der Deckplatte führen. Franke haftet nicht für eventuelle Schäden, die aus der Missachtung der genannten Anweisungen entstehen sollten.
Technische gegevens .................. 45 Inleiding Wij bedanken u voor uw keuze van een Franke product. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij aan de waarschuwingen en de adviezen van deze handleiding aandachtig door te lezen. Zodoende zal het gemakkelijker zijn het apparaat te gebruiken en lange tijd in...
• Om de kookplaat weer net zo blinkend schoon te krijgen als toen u het apparaat kocht, moet u regelmatig gebruik maken van “Franke Inox Creme ” en “Franke microvezeldoek”, verkrijgbaar bij uw leverancier of bij de centra van de Technische Dienst van Franke.
Assistentie Bij problemen in de werking kunt u contact opnemen met de Technische Assistentiedienst (zie de bijgaande lijst). Roep nooit de hulp in van niet-erkende technici. Vermeld de volgende gegevens: – Het type storing; – Het model van het apparaat (Art.); –...
- het apparaat, tijdens de werking en onmiddellijk nadat de kookplaat ingeschakeld geweest is, gezien de oververhitting; - het ongebruikte apparaat (in dat geval moeten de onderdelen die gevaarlijk zouden kunnen zijn, ongevaarlijk worden gemaakt). Vermijd het volgende: - het apparaat aan te raken met vochtige lichaamsdelen; - het apparaat te gebruiken als u op blote voeten loopt;...
Voorbereiding van het inbouwmeubel Deze instructies hebben betrekking op een inbouwkookplaat van klasse 3. Zaag een gat uit het werkblad volgens de in afb. 1 aangegeven maten in geval van gecombineerde installatie van meerdere kookplaten, of volgens het schema van afb. 2 in geval van afzonderlijke installatie.
Sluit de kookplaat aan via een flexibele stalen slang met doorlopende wand. Ook in dit geval gebruik maken van de bijgeleverde pakking om een goede aansluiting te garanderen. Let erop dat bij installatie de geldende voorschiften met betrekking tot gasinstallaties worden gevolgd.
Aansluiting op het elektriciteitsnet Uw FRANKE kookplaat is uitgerust met een driepolige voedingskabel met vrije kabeleinden. Als de kookplaat permanent wordt aangesloten op het elektriciteitsnet, dan moet een voorziening zijn aangebracht waarmee de plaat van het net kan worden losgekoppeld, met een afstand tussen de contactpunten (van minstens 3 mm) die het mogelijk maakt de verbinding compleet te verbreken in de condities van overbelasting van type III.
Ø 24 tot Ø 28 Het gebruik van pannen met een grotere diameter dan aangegeven kan leiden tot oververhitting van de knoppen en de kookplaat. Franke aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade die het gevolg is van bovengenoemd foutief gebruik.
Datos técnicos ................... 54 Introducción Gracias por haber elegido un producto Franke. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las advertencias y los consejos de este manual. De este modo, le será más fácil utilizar el aparato y mantenerlo eficaz durante más tiempo. Conserve...
• Para restablecer el brillo original, utilice periódicamente la pasta “Inox Creme Franke” y el “Paño Microfibra Franke”, que puede solicitar a nuestros distribuidores o a un Centro de Asistencia Técnica Franke.
Asistencia En caso de problemas de funcionamiento, llame a uno de los Centros de Asistencia Técnica enumerados en la lista adjunta. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: – El tipo de anomalía. – El modelo de aparato (Art.). –...
Página 51
Evite que los niños toquen: - los mandos y el aparato en general; - los componentes del embalaje (bolsas, poliestireno, puntos metálicos, etc.); - el aparato mientras está funcionando e inmediatamente después ya que sigue caliente; - el aparato inutilizado (en este caso, inutilice las partes que puedan ser peligrosas). Evite: - tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas;...
Instalación A continuación se describen las operaciones de instalación de la placa y de conexión del gas y la electricidad. Estas tareas deben ser realizadas de conformidad con las normativas vigentes por parte de personal debidamente cualificado, ya que una persona inexperta puede provocar situaciones peligrosas.
Conexión al tubo del gas Conecte el aparato al tubo del gas de conformidad Junta Junta con las normas vigentes, sólo después de Tubo de acero flexible comprobar la correcta regulación del aparato para el tipo de gas de alimentación que se vaya a utilizar. De lo contrario, realice las operaciones que se indican en el apartado “Sustitución de los inyectores”...
Conexión a la red eléctrica La placa de cocción FRANKE se suministra con un cable de alimentación tripolar con terminales libres. Si la placa de cocción se conecta permanentemente a la red de alimentación, instale un dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de los contactos de 3 mm como mínimo que permita la desconexión total en las condiciones de la categoría de...
El uso de ollas de diámetro superior al indicado puede hacer que los mandos y la encimera se calienten excesivamente. Franke declina toda responsabilidad por daños derivados de dichos usos. Potencia térmica total: consulte la placa de características instalada en el fondo de la placa de cocción.
Dados técnicos................... 63 Introdução Obrigado por ter escolhido um produto Franke. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as advertências e os conselhos presentes neste manual. Desta forma, será mais fácil utilizá-lo e mantê-lo eficiente por mais tempo. Guarde este manual para poder...
água ou com produtos específicos e as secar devidamente. • Para recuperar o brilho original, utilize periodicamente o creme próprio “Inox Creme Franke” e o “Pano de microfibras Franke” disponíveis junto do revendedor ou nos Centros de Assistência Técnica Franke.
• A cor natural das grelhas de pousar as panelas, na secção de apoio das panelas, poderá sofrer alterações devido à acção do calor. Para a limpeza, proceda tal como para os queimadores. Assistência técnica Em caso de eventuais problemas de funcionamento, contacte um dos Centros de Assistência Técnica indicados.
Página 60
Evite que as crianças toquem: - nos comandos e no aparelho em geral; - nos componentes da embalagem (sacos, poliestireno, pontos metálicos, etc.); - no aparelho, durante e imediatamente após a sua utilização, já que está quente; - no aparelho inutilizado (neste caso, proteja as partes que constituem uma potencial fonte de perigo).
Instalação Descrevemos, de seguida, as operações a realizar para a instalação, tanto para a parte do gás como para a eléctrica. Estas operações devem ser realizadas, respeitando as normas vigentes e por pessoal qualificado, dado que a sua execução por parte de pessoal não qualificado pode constituir um perigo.
Ligação à rede de abastecimento de gás Ligue o aparelho aos tubos do gás conforme as junta junta normas em vigor, e apenas após ter verificado a tubo de aço flexível correcta regulação do aparelho, para o tipo de gás adequado para a alimentação utilizada.
Ligação à rede eléctrica A placa FRANKE é fornecida com um cabo de alimentação tripolar com terminais livres. Se a placa for ligada permanentemente à rede de alimentação, instale um dispositivo que assegure a desconexão da rede, com uma distância de abertura dos contactos (de pelo menos 3 mm) que permita a desconexão completa nas condições da categoria de...
Ø 24 a Ø 28 A utilização de panelas com um diâmetro superior ao indicado pode levar ao aquecimento excessivo dos botões e da bancada. A Franke declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por este tipo de utilização.
Ρύθµιση ελάχιστου ................71 Τεχνικά χαρακτηριστικά ..............72 Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα προϊόν της Franke. Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή σας συνιστούµε να διαβάσετε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις και τις συµβουλές του παρόντος εγχειριδίου. Θα µπορέσετε έτσι να την χρησιµοποιήσετε...
εάν τις καθαρίζετε µε νερό ή ειδικά προϊόντα και τις σκουπίζετε προσεκτικά. • Για να αποκαταστήσετε την αρχική λάµψη, χρησιµοποιείτε κατά περιόδους την ειδική κρέµα “Inox Creme Franke” και “Panno Microfibra Franke” που διατίθενται από την Αντιπροσωπεία ή από το εξουσιοδοτηµένο Σέρβις της Franke.
• Το φυσικό χρώµα που έχουν οι σχάρες στήριξης των σκευών στα σηµεία όπου στηρίζονται τα σκεύη µπορεί να αλλοιωθεί εξαιτίας της θερµότητας. Για τον καθαρισµό τους χρησιµοποιήστε την ίδια διαδικασία µε τους καυστήρες. Τεχνική υποστήριξη Σε περίπτωση που παρουσιαστούν προβλήµατα λειτουργίας, απευθυνθείτε σε ένα από...
Página 69
- πριν από οποιαδήποτε ενέργεια συντήρησης ή σε περίπτωση κακής λειτουργίας, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο - ελέγχετε πάντα αν οι διακόπτες βρίσκονται σε θέση OFF όταν δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή Μην επιτρέπετε την επαφή των παιδιών µε: - τα...
Εγκατάσταση Ακολουθεί η περιγραφή των αναγκαίων ενεργειών για την εγκατάσταση τόσο του τµήµατος αερίου όσο και των ηλεκτρικών εξαρτηµάτων. Σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς, οι εργασίες αυτές πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευµένο προσωπικό, καθώς η ανάθεσή τους σε προσωπικό χωρίς ειδική κατάρτιση...
Σύνδεση µε τον αγωγό αερίου Συνδέστε τη συσκευή στον αγωγό αερίου εύκαµπτος φλάντζα φλάντζα σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς, χαλύβδινος σωλήνας αφού ελέγξετε πρώτα τη σωστή ρύθµιση της συσκευής για το χρησιµοποιούµενο τύπο αερίου. Σε αντίθετη περίπτωση εκτελέστε τις ενέργειες που περιγράφονται στην εικ.
Μπλε=Ουδέτερο – Κίτρινο/Πράσινο=Γείωση) ΣΗΜ.: βεβαιωθείτε ότι τα χαρακτηριστικά της οικιακής ηλεκτρικής γραµµής (τάση, µέγιστη ισχύς και ένταση) είναι συµβατά µε τα χαρακτηριστικά της µονάδας εστιών FRANKE. Αντικατάσταση µπεκ ΣΗΜ. Όλα τα προϊόντα παραδίδονται από το εργοστάσιο ρυθµισµένα για µεθάνιο (G20).
24 έως Φ 28 Η χρήση σκευών µε διάµετρο µεγαλύτερη από τη συνιστώµενη µπορεί να προκαλέσει υπερθέρµανση στους διακόπτες και στην επιφάνεια. Η Franke δεν φέρει καµία ευθύνη για ενδεχόµενες βλάβες από παρόµοια χρήση. Συνολική θερµική ικανότητα: βλ. πινακίδα στο κάτω µέρος της µονάδας.
Minimum ayar/ayarlama ..............80 Teknik Veriler................... 81 Giriş Bir Franke ürününü seçtiğiniz için teşekkürler. Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunda yer alan uyarı ve tavsiyeleri dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Böylelikle cihazı daha uzun süre verimli bir şekilde kullanabilir ve muhafaza edebilirsiniz. Bu kullanma kılavuzunu gerektiğinde kullanmak üzere özenle...
Yakından görünüm Kontrol Paneli Yerleşim düzenleri Kontrol Paneli Kontrol Paneli FHM 301 1TC FHM 302 2G FHM 301 1TC FHM 302 2G 1) Yardımcı 2) Hızlı 3) Üç bilezikli...
• Bütün 18/10 paslanmaz çelik kısımları suyla yıkanıp özenle kurulandığı taktirde her zaman yeni olarak kalacaktır. • Orijinal parlaklığını yeniden elde etmek için, Satıcınızdan veya FRANKE Teknik Bakım Servisinden “Inox Creme Franke” macununu ve “Mikro-elyaf Franke bezini” alarak periyodik olarak kullanın.
Yardım Olası çalışma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke Teknik Yardım Merkezi ile temasa geçiniz. Yetkili olmayan servislere asla başvurmayınız. Aşağıdaki hususları belirtiniz: – Sorunun tipi; – Cihazın modeli (Art.); – Seri numarası (S.N.); Bu bilgileri ocakla birlikte verilen garanti belgesinde bulunan etiketin üzerinde bulabilirsiniz.
Página 78
Çocukların dokunmaması gereken aksamlar: - genel anlamda cihazın tamamı ve kumandaları; - ambalaj malzemeleri (plastik torbalar, polistirol köpük, metal kısımlar, vs.) - cihaz, pişirme sırasında ve kullanımdan hemen sonra çok sıcak olabilir; - kullanım dışı bırakılmış cihaz (böyle bir durumda, tehlike yaratabilecek aksamlara karşı...
Kurulum İlerleyen bölümlerde hem gaz hem de elektrikli kısmı ile ilgili kurma işlemleri anlatılmaktadır. Bu işlemler, yürürlükteki kanunlar uyarınca uzman kişiler tarafından yapılmalıdır, tecrübeli olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler tehlike oluşturabilir. Bu talimatlara uyulmadığı taktirde imalatçı firma kişi ve eşyalara gelecek zararlardan dolayı...
Gaz borusuna bağlama Cihazın gaz borusuna bağlantısını yürürlükte conta conta bulunan kanunlara göre ve sadece bu tip bir çelik boru esnek gaz beslemeli cihaz için gerekli ayarlamaları doğru bir şekilde yaptıktan sonra gerçekleştiriniz. Aksi halde, "enjektörlerin değiştirilmesi" paragrafında açıklanan işlemleri yapınız şek.
Elektrik bağlantısı FRANKE ocağı, üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuna sahiptir. Eğer ocak besleme şebekesine devamlı bağlantılı şekilde kalacaksa, aşırı-gerilim III kategorisi durumunda kontakları arasındaki açıklık mesafesi (en az 3 mm), akımı komple kesebilecek şekilde tasarlanmış bir akım kesme cihazı monte ediniz.
Ø 24'ten Ø 28'e kadar Çapı belirtilenden daha büyük olan bir tencere, üst kısımda ve ayar düğmesinde aşırı ısınmaya neden olabilir. Franke, bu tür kullanımların neden olacağı hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Toplam termik kapasite: arka kısmında yüzeyinde bulunan etikete bakınız.
Página 83
: 0262 644 65 95 Fax: 0262 644 65 85 ‹mza • FRANKE Mutfak Sistemleri ‹malat ve Tic. Ltd. fiti. zevkle kullanaca¤›n›z ankastre cihaz›n›z› 2 y›l süre ile belirtilen esaslar dahilinde garanti etmektedir. • Ürünlerinizin garanti kapsam›nda olmas› için düzenlenen bu kart› ve montaj servis fiflinizi, yetkili servislerimize baflvurdu¤unuzda göstermek üzere saklay›n›z.
Página 84
* Tüketiciye teslimden sonra oluflabilecek k›r›k, çizik ve hasarlar, (tafl›ma, çarpma, düflürme vs.) * Mamulü uygun olmayan elektrik tesisat›nda veya kullan›lmas› öngörülen voltaj d›fl›nda kullanma * Montaj›n FRANKE yetkili servis personeli d›fl›nda herhangi bir kifli taraf›ndan yap›lmas› halinde gereken onar›m için yetkili servise baflvurmadan önce FRANKE Yetkili Servis Personeli d›fl›nda bir kimsenin cihaz›...
Замена инжекторов ............. 93 Регулировка минимального пламени........93 Технические данные ............94 Введение Благодарим Вас за выбор продукции производства компании Franke. Перед тем, как приступить к эксплуатации варочной панели, советуем внимательно ознакомиться с предупреждениями и рекомендациями, приведенными в настоящем руководстве. Это облегчит эксплуатацию...
выглядеть как новые, если промывать их водой или специальными средствами с последующим протиранием насухо. • Для восстановления первоначального блеска периодически используйте специальную пасту (Inox Creme Franke) и салфетку из микроволокна (Panno Microfibra Franke), которые можно приобрести у Вашего дилера или в Сервисном центре компании Franke.
Сервисное обслуживание В случае появления каких либо неисправностей в функционировании варочной панели обращайтесь в центр сервисного обслуживания. Перечень центров сервисного обслуживания приложен к настоящему руководству. Никогда не обращайтесь к неуполномоченным специалистам. Укажите: – вид неисправности; – модель варочной панели (Art.); –...
Página 91
Не позволяйте детям прикасаться к: органам управления и прибору в целом; упаковочным материалам (мешки, полистирол, гвозди и т.д.); варочной панели во время работы и сразу после ее выключения, из за высокой температуры; выведенному из эксплуатации изделию (в этом случае детали, которые могут...
Установка В этом разделе приведено описание операций, которые необходимо выполнить при установке прибора и подключении его к газовой магистрали и сети электропитания. Такие работы должны осуществляться в соответствии с действующими нормами и выполняться квалифицированными специалистами, т.к. их выполнение лицами, не имеющими...
Подключение к газовой магистрали Следует подключать прибор к газовой уплотнение уплотнение магистрали в строгом соответствии с гибкая стальная действующими нормами и только после труба того, как будет выполнена проверка правильности настройки прибора на тип используемого газа. В противном случае необходимо выполнить действия, описанные...
Подключение к электрической сети Варочная панель FRANKE поставляется в комплекте с трехполюсным кабелем питания, жилы которого имеют свободные концы. В случае стационарного подсоединения варочной панели к электрической сети необходимо предусмотреть устройство отключения от сети с расстоянием между разомкнутыми контактами (не менее 3 мм), обеспечивающим...
Тройная корона диам. от 24 до 28 Использование посуды с диаметром дна, превышающем указанные значения, может приводить к избыточному нагреву ручек и столешницы. Компания Franke снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный в результате такого способа пользования прибором. Полная тепловая мощность: см. паспортную табличку, установленную на дне панели.
A takarékláng beállítása ..............102 Műszaki adatok ................103 Bevezetés Köszönjük Önnek, hogy a Franke termékét választotta. A készülék használatba vétele előtt javasoljuk, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatóban foglalt tanácsokat és figyelmeztetéseket. Ha így tesz, akkor könnyebben és hosszabb időn át használhatja majd a készüléket.
• Az eredeti csillogás megőrzéséhez használja rendszeresen a márkakereskedőknél vagy a Franke vevőszolgálatnál beszerezhető "Inox Creme Franke" pasztát és a "Panno Microfibra Franke" mikroszálas törlőkendőt. • Teljes mértékben kerülni kell a fémszivacs, az acélgyapot, a sósav és minden más, karcoló vagy dörzshatású anyag használatát. Ne használjon továbbá...
• Az edények alátámasztására szolgáló edénytartó rácsok természetes színe a hőhatás következtében megváltozhat. A tisztítást az égőfejeknél elmondottak szerint végezze. Vevőszolgálat A készülék működési problémái esetén forduljon a mellékelt lista szerinti vevőszolgálathoz. A munkát mindig hivatalos szerelővel végeztesse. A közlendő adatok: –...
Página 100
A gyerekeket tartsa távol az alábbiaktól: - a kezelőszervek és maga a készülék; - a csomagolóanyag elemei (zacskók, hungarocell, szögek stb.); - a készülék a főzőlap működése közben és közvetlenül a működést követően, tekintettel a magas hőmérsékletre; - a nem használt készülék (ilyen esetben ártalmatlanná kell tenni a veszélyesnek minősülő...
Üzembe helyezés Az alábbiakban a gázüzemű és az elektromos üzemű rész üzembe helyezéséhez szükséges műveletek kerülnek bemutatásra. Ezen műveleteket - a hatályos rendelkezések betartása mellett - szakembereknek kell elvégezniük, mert szakképzetlen személyek általi elvégzésük veszélyforrást jelenthet. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal az említett rendelkezések be nem tartása miatt bekövetkező...
Bekötés a gázhálózatba A készüléket csak azt követően kösse be - az tömítés tömítés érvényes előírásoknak megfelelően - a acélcső rugalmas gázhálózatba, miután megtörtént a készüléknek az alkalmazott hálózati gáztípus szerinti helyes beállítása. Ellenkező esetben végezze el "Az injektorok cseréje" című részben leírt műveleteket 2.
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A FRANKE főzőlapnak szabad végződésekkel ellátott tripoláris tápvezetéke van. Ha a főzőlap tartósan az elektromos hálózatba van bekötve, akkor gondoskodni kell egy olyan eszközről, amely biztosítja a hálózatról való lekapcsolást és amely érintkezőtávolsága (legalább 3 mm) révén lehetővé teszi a teljes áramtalanítást a III.
Háromrózsás 24 és 28 között A jelzettnél nagyobb átmérőjű edények használata miatt a gombok és a felső rész túlzott mértékben felmelegedhetnek. Az emiatt jelentkező esetleges károkért a Franke semmilyen felelősséget nem vállal. Teljes hőteljesítmény: lásd a főzőlap alján levő adattáblát.
Regulacja minimum............... 111 Dane techniczne ................112 Wstęp Dziękujemy za wybranie produktu Franke. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie zapoznać się z ostrzeżeniami i radami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób obsługa urządzenia będzie łatwiejsza, a prawidłowa konserwacja przedłuży jego żywotność. Prosimy o zachowanie...
środkami, a następnie wycierać do sucha. • Aby przywrócić oryginalny blask płycie należy ją regularnie czyścić pastą “Inox Creme Franke” oraz ściereczką z mikrofibry “Panno Microfibra Franke”, do nabycia u Państwa sprzedawcy lub w serwisie Franke.
Serwis W razie pojawienia się jakichkolwiek problemów z działanie, skontaktować się z Serwisem Technicznym - patrz załączona lista. Nie zwracać się do nieautoryzowanych techników. Należy podać: – Rodzaj usterki; – Model urządzenia (Art.); – Numer seryjny (S.N.); Powyższe informacje znajdują się w tabeli parametrów podanej na świadectwie gwarancyjnym.
Página 109
Nie pozwalać, aby dzieci miały kontakt z: - pokrętłami i przyciskami, a także z całym urządzeniem w ogóle; - częściami opakowania (workami, styropianem, gwoźdźmi, itp.); - urządzeniem, podczas pracy oraz tuż po jej zakończeniu - w związku z nagrzewaniem; - urządzeniem, które nie jest już eksploatowane (w takim wypadku należy sprawić, aby potencjalnie niebezpieczne części zostały unieszkodliwione lub usunięte).
Instalacja Poniżej opisano czynności, jakie należy wykonać podczas instalacji elektrycznej oraz gazowej. Zgodnie z obowiązującymi przepisami wykonanie takich prac należy zlecić technikowi z odpowiednimi uprawnieniami. Wykonanie prac przez osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji jest niebezpieczne. Producent nie będzie odpowiedzialny za uszkodzenia cielesne oraz szkody materialne powstałe wskutek nieprzestrzegania powyższych wymogów.
Podłączenie przewodu gazowego Podłączyć urządzenie do przewodu gazowego uszczelka uszczelka zgodnie z obowiązującymi normami dopiero po rura stalowa waż giętki sprawdzeniu prawidłowości ustawienia urządzenia stosownie do typu gazu używanego do zasilania. W przeciwnym przypadku wykonać czynności opisane w paragrafie "wymiana dysz" rys.
Podłączenie do sieci elektrycznej Płyta kuchenna FRANKE posiada przewód zasilający trójbiegunowy z wolnymi zaciskami. Jeśli płyta kuchenna będzie podłączona na stałe do sieci zasilania elektrycznego, należy przewidzieć urządzenie odłączające o rozwarciu styków (przynajmniej 3 mm) wystarczającym do zapewnienia całkowitego rozłączenia w warunkach przepięcia kategorii III.
Ø 24 do Ø 28 Używanie garnków o średnicy większej od podanej może powodować nadmierne nagrzewanie się pokręteł i blatu. Firma Franke nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe wskutek takiego użycia. Obciążenie cieplne ogółem: patrz tabliczka na spodzie płyty.
Página 114
Franke S.p.A. via Pignolini, 2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it...