Resumen de contenidos para Franke FHNS 604 4G BK C
Página 1
Instructions d’installation et d’utilisation Plaque encastrée Instrucciones de instalación y uso Placas de cocina integradas FHNS 604 4G BK C FHNG 302 2G BK C FHNS 604 4G WH C FHNG 604 4G BK C FHNS 604 4G GR C...
Página 3
Indice Indice ..................................3 Avvertenze per la sicurezza ............................ 4 Avvertenze generali ..............................4 Modelli e pannello di controllo ..........................7 Modelli e pannello di controllo ..........................8 Introduzione ................................10 Uso .................................... 10 Corretto posizionamento dei cappucci per bruciatori ..................11 Dispositivo di sorveglianza di fiamma .........................
Página 4
Avvertenze per la sicurezza Consultare il fornitore di servizi autorizzato qualora si riscontrino le seguenti situazioni quando si disimballa il prodotto: alcune parti potrebbero essere mancanti; il cavo di alimentazione è danneggiato; non si dispone di informazioni sufficienti sull’uso del prodotto.
Página 5
• Tenere i materiali combustibili e infiammabili lontano dal prodotto. • Se il prodotto non viene utilizzato per un certo periodo di tempo, posizionare tutti i pulsanti su “OFF” e chiudere il rubinetto di erogazione del gas. • Non lasciare il piano cottura incustodito durante l’uso, controllarlo a intervalli frequenti.
Página 6
Azioni da evitare • Toccare il prodotto con parti del corpo bagnate. • Usare il prodotto con i piedi nudi. • Tirare il prodotto stesso o il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. • Eseguire operazioni inappropriate e pericolose. • Lasciare i cavi o altri apparecchi elettrici a contatto con le parti calde del prodotto. •...
Página 7
Modelli e pannello di controllo P1) Bruciatore rapido P3) Bruciatore ausiliario P5) Piastra riscaldante ø 145 P2) Bruciatore semi-rapido P4) Piastra riscaldante ø 180 P6) Bruciatore rapido per wok...
Página 8
Modelli e pannello di controllo P1) Bruciatore rapido P3) Bruciatore ausiliario P5) Piastra riscaldante ø 145 P2) Bruciatore semi-rapido P4) Piastra riscaldante ø 180 P6) Bruciatore rapido per wok...
Página 9
FHNS 705 4G TC WH 1E BK C TC XS E TC BK C FHNL 302 2G FHNS 604 4G BK C FHNL 905 4G TC XS FHNS 603 2G XS C FHNS 604 4G WH C FHNS 705 4G TC BK C...
Página 10
Introduzione Grazie per avere scelto questo prodotto Franke. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le avvertenze e le raccomandazioni contenute nel manuale d’uso. Sarà così possibile usare e mantenere il prodotto in modo efficiente per un periodo prolungato. Questo apparecchio deve essere installato in ambienti adeguatamente ventilati conformemente alle norme vigenti.
Página 11
Diametri delle pentole adatti Bruciatore Diametri delle pentole ø Bruciatore piccolo Da ø12 a ø16 Bruciatore medio Da ø14 a ø20 Bruciatore grande Da ø18 a ø24 Bruciatore per wok Da ø22 a ø26 Piastra riscaldante Da ø14 a ø18 Corretto posizionamento dei cappucci per bruciatori Le griglie e i cappucci dei bruciatori devono essere posizionati correttamente per consentire il funzionamento appropriato del piano cottura.
Página 12
almeno 60 secondi prima di ripetere la procedura di accensione. Ripetere la procedura di accensione dopo che sono trascorsi 60 secondi. ACCENDITORE TERMOCOPPIA Uso della piastra riscaldante Avvertenze Prima di usare la piastra riscaldante dopo avere installato il piano cottura, impostare la piastra sul livello più...
Página 13
Per spegnere la piastra: Ruotare la manopola di controllo in posizione “0”. La spia si spegne. Manopola di controllo dell’intensità 3+1 Per mantenere il cibo caldo Bassa Per riscaldare velocemente e cuocere Media Alta Per friggere Le impostazioni consigliate sono fornite a titolo indicativo. È necessario aumentare l’intensità nei seguenti casi: - quando si cuoce con una grande quantità...
Página 14
WOK (accessorio). Il rivenditore e il produttore non potranno essere ritenuti responsabili di danni materiali e non materiali derivanti dalla caduta della padella Wok o da situazioni simili. È possibile acquistare l’accessorio WOK presso i fornitori di servizi Franke/Dominox e i punti vendita autorizzati.
Página 15
Uso delle griglie e raccomandazioni Le griglie sono state progettate per garantire un uso sicuro delle pentole sul piano cottura. Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi che le griglie siano posizionate correttamente e che i piedini in gomma siano completi. •...
Página 16
• Non cucinare senza coperchio o con recipienti parzialmente chiusi per evitare la perdita di energia. • Centrare bene la pentola sul bruciatore. Le pentole non centrate potrebbero ribaltarsi. • Non posizionare pentole grandi sul lato delle manopole, per evitare di danneggiare le manopole.
Página 17
Pulizia e manutenzione del piano cottura Prima di eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione del prodotto, osservare le seguenti indicazioni. Attenzione: prima di eseguire interventi di manutenzione sul piano cottura, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica o disattivare l’alimentazione mediante l’interruttore generale.
Página 18
Servizio post-vendita Qualora si riscontrino problemi durante il normale utilizzo, contattare uno dei fornitori di servizi autorizzati di Franke elencati nell’allegato. Evitare di rivolgersi a fornitori di servizi non autorizzati. Installazione Le procedure di installazione dei piani cottura sia a gas che elettrici sono spiegate nelle sezioni seguenti.
Página 19
L’addetto all’installazione dell’apparecchio deve rispettare le regole e le norme in materia di ventilazione ed evacuazione dei gas di scarico. • Il piano cottura è stato progettato per essere installato nei piani di lavoro standard disponibili in commercio. • Lo spessore del piano di lavoro non deve essere inferiore a 30 mm. •...
Página 21
90 - VETRO 90 - ACCIAIO INOX Figura 3 Collegamento del tubo del gas Collegare il prodotto al tubo del gas conformemente alle norme vigenti e solo dopo avere effettuato le regolazioni necessarie per questo tipo di apparecchi a gas. In alternativa, eseguire la procedura descritta nella sezione “Sostituzione degli iniettori”.
Página 22
Collegamento di apparecchi elettrici Il piano cottura Franke è dotato di un cavo di alimentazione tripolare con un terminale libero. Se il piano cottura rimane sempre collegato alla rete elettrica, per la categoria III ad alta tensione installare un dispositivo di sicurezza, volto a interrompere completamente l’erogazione...
Página 23
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, dovrà essere sostituito con un cavo specifico o con un cavo assemblato fornito dal produttore o da un fornitore di servizi autorizzato. Questo prodotto è dotato di messa a terra solo per scopi funzionali. Collegamento di apparecchi a gas Le istruzioni seguenti sono rivolte esclusivamente a personale qualificato e specializzato.
Página 24
Prima di procedere all’installazione di un apparecchio a gas, chiudere il rubinetto di erogazione del gas. Accertarsi che non vi sia pressione nei giunti e nei tubi di collegamento del piano cottura. Verificare che i tubi non siano aggrovigliati, non causino ostruzioni e non vengano a contatto con spigoli affilati.
Página 25
• Per impostare la posizione della fiamma bassa, ruotare la vite di regolazione del gas sulla valvola e impostare il flusso di gas minimo. Assemblare il bruciatore, accenderlo e regolare la manopola sulla posizione minima. • La vite di regolazione del flusso deve essere allentata quando i piani cottura a GPL vengono convertiti per gas naturale, mentre deve essere serrata quando i piani cottura a gas naturale vengono convertiti per GPL.
Página 26
Franke non potrà essere ritenuta responsabile dei danni derivanti da un uso inappropriato. Sui bruciatori posti vicino ai pulsanti utilizzare solo pentole il cui diametro non superi i valori indicati, onde evitare il surriscaldamento dei pulsanti.
Página 27
Regolamento (UE) n. 66/2014 della Commissione dell’Unione Europea riguardante i requisiti di progettazione ecocompatibile per i piani cottura per uso domestico. Informazioni sui piani cottura a gas per uso domestico FRANKE Marca Piano cottura a gas da incasso Tipo di piano cottura...
Página 28
Tipo di piano cottura Piano cottura a gas da incasso Codice Vetro Vetro Vetro FHNS 604 4G BK C FHNS 705 4G TC BK C FHNS 905 FHNS 604 4G WH C FHNS 705 4G TC WH C 4G TC BK C...
Página 29
Regolamento (UE) n. 66/2014 della Commissione dell’Unione Europea riguardante i requisiti di progettazione ecocompatibile per i piani cottura per uso domestico. Informazioni sui piani cottura a gas per uso domestico Marca FRANKE Tipo di piano cottura Piano cottura a gas da incasso Codice Vetro...
Página 30
Regolamento (UE) n. 66/2014 della Commissione dell’Unione Europea riguardante i requisiti di progettazione ecocompatibile per i piani cottura per uso domestico. Informazioni sui piani cottura a gas per uso domestico Marca FRANKE Tipo di piano cottura Piano cottura a gas da incasso Vetro Codice...
Página 31
Regolamento (UE) n. 66/2014 della Commissione dell’Unione Europea riguardante i requisiti di progettazione ecocompatibile per i piani cottura per uso domestico. Informazioni sui piani cottura a gas per uso domestico Marca FRANKE Tipo di piano cottura Piano cottura a gas ed elettrico da incasso Acciaio inox...
Página 32
Instructions for installation and use Built-in hob FHNS 604 4G BK C FHNG 302 2G BK C FHNS 604 4G WH C FHNG 604 4G BK C FHNS 604 4G GR C FHNG 604 4G BK C FHNS 604 4G BR C...
Página 34
Table of contents Table of contents ..............................3 Safety warnings ................................ 4 General warnings ..............................4 Models and Control Panel ............................7 Models and Control Panel ............................8 Introduction ................................1 Use ....................................1 Correct positioning of the burner caps ........................2 Fire fighting device (FFD) ............................
Página 35
Safety warnings Please consult the authorised service provider if you encounter any of the following situations right after unpacking the product. If you doubt that there are missing parts, If the power cable is damaged, If you do not have sufficient information about the operation of the product.
Página 36
• If you are not going to use your product, set all buttons to "OFF" position and then turn off the supply tap. • Do not leave the hob unattended when it is in use, check it at frequent intervals. •...
Página 37
Please avoid doing the following • Touching the product with damp parts of your body, • Using the product barefoot, • Pulling the product itself or the power cable to unplug the product, • Performing inappropriate and dangerous processes, • Leaving the cables of other electrical appliances in touch with the hot parts of the product, •...
Página 38
Models and Control Panel P1) Quick Burner P3) Auxiliary Burner P5) ø 145 Hot Plate P2) Semi-Quick Burner P4) ø 180 Hot Plate P6) Wok Quick Burner...
Página 39
Models and Control Panel P1) Quick Burner P3) Auxiliary Burner P5) ø 145 Hot Plate P2) Semi-Quick Burner P4) ø 180 Hot Plate P6) Wok Quick Burner...
Página 40
FHNL 905 4G TC XS C 1E BK C XS E BK C FHNL 302 FHNS 604 4G BK C FHNS 705 4G TC BK C FHNS 905 4G TC BK C FHNS 603 2G TC 2G XS C FHNS 604 4G WH C...
Página 41
Introduction Thank you for preferring this Franke product. We recommend you to carefully read the warnings and recommendations in the user manual before using the product. This way, you can efficiently use and keep the product for a longer time.
Página 42
Suitable pot diameters Burner Pot diameters ø Small Burner From ø 12 ø16 Medium Burner From ø14 ø20 Large Burner From ø18 ø24 Wok Burner From ø22 ø26 Hot plate From ø14 ø18 Correct positioning of the burner caps Grills and burner caps must be positioned correctly for the hob to operate properly. (Figure 1) Ignition pipe and parts of the burner that is related to the ignition function must especially be very well positioned on the determined place.
Página 43
and wait for at least 60 seconds to repeat the ignition procedure. Repeat the ignition procedure after 60 seconds. IGNITER THERMOCOUPLE Using the hotplate Warnings Before using the hotplate right after installing the hob, set the plate to the highest level and wait for 5 minutes without placing any pot on it.
Página 44
To turn off plate: Turn the control knob to position "0". The warning light will go off. Power control knob 3+1 Keep warm Quick heating and cooking Medium Frying Large The recommended settings are for guidance purposes. You must increase the power in the following cases: - When you are cooking with a high amount of liquid - For large servings...
Página 45
(accessory). The seller or the manufacturer cannot be held responsible for material or nonmaterial damages resulting from the falling of the Wok pan or similar situations. You can get your WOK accessory from Franke/Dominox authorised service providers and sales points.
Página 46
Using the grills and recommendations The pot grills on the hob have been designed for safe use of the hob. Before using your product, make sure that the grills are placed correctly and rubber feet are complete. • Do not use cooking pots with damaged bottoms. These may cause imbalance on the grilles.
Página 47
• Do not cook without lids or with half-closed vessels to prevent energy loss. • Centre the cooking pot on the burner. Pots you place without centering may tip over. • Do not place large pots on the knob side. Otherwise, knobs may get damaged. Do not hit the grilles with pots.
Página 48
Cleaning and care of the hob Please observe the following before carrying out cleaning and care procedures. Warning: Before performing any maintenance work on the hob, always unplug the hob or switch off the power from the main switch. • To prevent scratches and wearing, never use steam cleaners, wire or steel wool or muriatic acid.
Página 49
After-sales services If you encounter problems during usual operation, please contact one of the Franke authorised service providers listed in the annex. Never consult unauthorised service providers. Installation Installation works for both gas and electricity are explained in the following sections. These works must be performed by qualified persons as per the applicable law.
Página 50
• Your hob has been designed to be installed on commercially-available standard countertops. • Thickness of the working top must be 30 mm minimum. • Materials used on the counter surface and in partitions under the counter must be resistant to 100 °C minimum. •...
Página 52
90- GLASS 90- INOX Figure 3 Connecting the gas pipe Connect the product to the gas pipe in accordance with the applicable laws and only after making the necessary adjustments for this type of gas-powered appliances. Otherwise, apply the steps described in paragraph "replacing the injectors". For supplying with liquid gas, use pressure controllers in accordance with the applicable laws.
Página 53
Electrical connection Franke hob has a three-pole supply cable with a free terminal. If the hob will remain continuously connected to the mains, for high voltage category III, install a cut-off device, which is designed to cut off the current completely, in the opening between the contacts.
Página 54
Gas Connection These instructions are only for qualified and specialist personnel. Installation of the appliance must be in compliance with the applicable standards. Electrical connection must be disconnected before starting any procedure. Warning: The gas type and adjustment terms for this product are indicated on the type label.
Página 55
NOTE: After making the connection, use soapsuds to check if there is leakage on the pipes. Do not use fire. Please follow the order below for installation. 1.) Connect the cylindrical male adapter, seal, conical-cylindrical or cylindrical-cylindrical female gas adapter respectively. 2.) Using the wrench, tighten the connection points to position the pipes.
Página 56
After fitting the injectors, use soap to check for gas leakage. To do this, apply suds to the bottom side of the injectors. Put your finger on the injector to block the gas outlet and check if there are bubbles on the connection point of the injector. Technical data Technical Information About Gas Burners (G20-20 mbar) - (G30-30 mbar) (G30-37mbar)
Página 57
Pots with larger diameters than indicated might cause the adjustment knob to overheat as shown. Franke shall not accept any responsibility for damages resulting from such incorrect use. For burners near the buttons, please do not use pots with larger diameters than the...
Página 58
2009/125/EC, the product information below is given in parallel with the European Union's Commission Regulation No. (EU) 66/2014 in respect of the Eco-design Requirements for Domestic Hobs. Information on household gas gobs Brand FRANKE Hob Type Built-In Gas-Powered Hob Model Inox...
Página 59
FRANKE Hob Type Built-In Gas-Powered Hob Model glass glass glass FHNS 604 4G BK C FHNS 905 FHNS 705 4G TC BK C FHNS 604 4G WH C 4G TC BK C FHNS 705 4G TC WH C identifier FHNS 604 4G GR C...
Página 60
2009/125/EC, the product information below is given in parallel with the European Union's Commission Regulation No. (EU) 66/2014 in respect of the Eco-design Requirements for Domestic Hobs. Information on household gas gobs Brand FRANKE Hob Type Built-In Gas-Powered Hob Model glass...
Página 61
2009/125/EC, the product information below is given in parallel with the European Union's Commission Regulation No. (EU) 66/2014 in respect of the Eco-design Requirements for Domestic Hobs. Information on household gas gobs 50 mbar is the efficiency value. Brand FRANKE Hob Type Built-In Gas-Powered Hob Model glass FHNS 603 2G TC...
Página 62
European Union's Commission Regulation No. (EU) 66/2014 in respect of the Eco-design Requirements for Domestic Hobs. Information on household gas gobs Brand FRANKE Hob Type Built-in Gas and Electric Hob inox...
Página 63
Instructions d’installation et d’utilisation Plaque encastrée FHNS 604 4G BK C FHNG 302 2G BK C FHNS 604 4G WH C FHNG 604 4G BK C FHNS 604 4G GR C FHNG 604 4G BK C FHNS 604 4G BR C...
Página 65
Sommaire Sommaire ................................... 3 Avertissements généraux ............................4 Modèles et tableau de commandes ........................8 Modèles et tableau de commandes ........................9 Introduction ................................11 Utilisation ................................. 11 Positionnement correct des capuchons de brûleur ................... 12 Dispositif anti-incendie ............................12 Utilisation de la plaque chauffante ........................
Página 66
Avertissements de sécurité Veuillez consulter le fournisseur de service agréé si vous rencontrez l’une des situations suivantes juste après avoir déballé votre produit. Si vous pensez qu’il manque des pièces, S’il manque le câble d’alimentation, Si vous ne disposez pas d’informations suffisantes sur le fonctionnement du produit.
Página 67
• Maintenir les matériaux combustibles et inflammables à distance du produit. • Si le produit ne va pas être utilisé, mettre tous les boutons en position « OFF » puis fermer le robinet d’alimentation. • Ne pas laisser la plaque de cuisson sans surveillance lorsqu’elle est en fonctionnement, la surveiller régulièrement.
Página 68
Parties que les enfants ne doivent pas toucher : • Le produit et ses commandes en général, • Matériaux d’emballage (sachets plastiques, mousse de polystyrène, clous, etc.) • Le produit peut devenir trop chaud pendant et après son utilisation ; •...
Página 69
• Les plaques de cuisson au gaz génèrent de la chaleur et de l’humidité dans l’environnement où elles sont installés. S’assurer que la pièce est bien ventilée ; maintenir les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installer un appareil de ventilation mécanique (hotte d’aspiration avec tuyau d’évacuation).
Página 70
Modèles et tableau de commandes P1) Brûleur rapide P3) Brûleur auxiliaire P5) Plaque chauffante 145 ø P2) Brûleur semi-rapide P4) Plaque chauffante 180 ø P6) Brûleur rapide Wok...
Página 71
Modèles et tableau de commandes P1) Brûleur rapide P3) Brûleur auxiliaire P5) Plaque chauffante 145 ø P2) Brûleur semi-rapide P4) Plaque chauffante 180 ø P6) Brûleur rapide Wok...
Página 72
FHNL 905 4G TC XS C 1E BK C XS E FHNS 603 2G TC WH FHNL 302 2G FHNS 604 4G BK C FHNS 905 4G TC BK C XS C FHNS 604 4G WH C FHNS 705 4G TC BK C...
Página 73
Introduction Merci d’avoir choisi ce produit Franke. Nous vous recommandons de lire attentivement les avertissements et les recommandations dans le manuel d’utilisateur avant d’utiliser le produit. De cette manière, vous pouvez l’utiliser effacement et conserver le produit plus longtemps. Cet appareil doit être installé dans des zones bien ventilées conformément aux normes applicables.
Página 74
Diamètres de casseroles adaptés Brûleur Diamètre de casserole ø Petit brûleur De 12 ø à 16 ø Brûleur moyen De 14 ø à 20 ø Grand brûleur De 18 ø à 24 ø Brûleur wok De 22 ø à 26 ø Plaque chauffante De 14 ø...
Página 75
ALLUMEUR THERMOCOUPLE Utilisation de la plaque chauffante Avertissements Avant d’utiliser la plaque chauffante juste après l’installation de l’appareil, mettre la plaque au niveau le plus élevé et attendre 5 minutes sans placer de casserole dessus. Pendant cette période, la plaque chauffante peut produire des fumées et une odeur ; tout cela est normal. Elles disparaîtront avec l’utilisation.
Página 76
Pour allumer la plaque chauffante : En tenant compte du type de cuisson et de la quantité de nourriture et en utilisant le tableau ci-dessous, tourner le bouton de commande vers la gauche pour le régler sur la position adaptée aux aliments que vous souhaitez cuisiner. Le témoin lumineux rouge s’allumera lorsque le bouton est sur une position autre que la position éteinte.
Página 77
de la viande bien cuite. Raisons de dommages et de rupture de verre 1. Impacts et/ou résidus, rayures profondes pour une raison ou une autre. 2. Impacts possibles sur le bord de la plaque vitrée lors de l’achat des casseroles 3.
Página 78
Vous pouvez vous procurer votre accessoire WOK auprès de points de vente et de fournisseurs de service agréés Franke/Dominox. Utilisation des grilles et recommandations Les grilles à casseroles sur la plaque de cuisson ont été conçues pour une utilisation sans danger de la plaque de cuisson.
Página 79
• Ne pas cuisiner sans couvercle ou avec des récipients à moitié fermés pour éviter une perte d’énergie. • Centrer la casserole sur le brûleur. Les casseroles que l’on place sans les centrer pourraient se renverser. • Ne pas placer de grandes casseroles du côté du bouton. Sinon, les boutons pourraient être endommagés.
Página 80
Avertissement : * Comme la température des brûleurs est élevée au cours de l’utilisation, ne pas laisser le produit sans surveillance dans la cuisine lorsqu’on l’utilise et ne pas laisser les enfants s’approcher de l’appareil. * Lorsque l’on cuisine avec de l’huile ou de la graisse, s’assurer que la nourriture est sous surveillance pour éviter les risques de flammes.
Página 81
échéant, contactez un technicien agréé. Services après-vente Si vous avez des problèmes pendant l’utilisation habituelle, veuillez contacter les fournisseurs de service agréés Franke qui apparaissent en annexe. Ne jamais consulter de fournisseurs de service non agréés. Installation Les procédures d’installation du gaz et de l’électricité sont expliqués dans les sections suivantes.
Página 82
d’installation en vigueur. Une attention particulière doit être portée aux exigences de ventilation. La personne qui installe l’appareil doit respecter les règles et normes concernant la ventilation et l’expulsion des gaz à évacuer. • La plaque a été conçue pour être installée sur des plans de travail standards disponibles dans le commerce.
Página 84
90- VERRE 90- INOX Figure 3 Branchement du conduit de gaz Raccorder le produit au conduit de gaz conformément aux normes en vigueur et uniquement après avoir effectué les réglages nécessaires pour ce type d’appareils fonctionnant au gaz. Sinon, suivre la procédure décrite dans le paragraphe « remplacement des injecteurs ». Pour une alimentation au gaz liquide, utiliser des contrôleurs de pression conformément aux normes en vigueur.
Página 85
Branchement électrique Le plaque de cuisson Franke possède un câble d’alimentation à trois pôles avec terminal libre. Si la plaque reste continuellement branchée à l’alimentation, pour une haute tension de catégorie III, installer un dispositif de coupure qui est conçu pour couper totalement le courant, dans l’ouverture entre les contacts.
Página 86
Ce produit contient une mise à la terre uniquement à titre fonctionnel. Raccord de gaz Ces instructions sont uniquement destinées au personnel qualifié et spécialisé. L’installation de l’appareil doit être conforme aux normes en vigueur. Le branchement électrique doit être débranché avant de commencer n’importe quelle procédure. Avertissement : le type de gaz et les réglages pour ce produit sont indiqués sur la plaque signalétique.
Página 87
Établir le branchement en s’assurant qu’il n’y a pas de pression sur les joints ou tuyaux de connexion de la plaque de cuisson. S’assurer que les tuyaux ne sont pas emmêlés et qu’ils ne provoquent aucune obstruction et qu’ils ne sont pas au contact d’arêtes ou coins pointus. S’assurer que le tuyau de gaz est certifié...
Página 88
• La vis de réglage de flux doit être desserrée lorsque les plaques à GPL sont converties au gaz naturel et serrées lorsque les plaques au gaz naturel sont converties au GPL. • Après avoir converti la plaque, monter les joints en caoutchouc puis les boutons pour terminer la procédure.
Página 89
Les casseroles avec des diamètres plus grands que ceux indiqués pourraient entraîner une surchauffe du bouton de réglage tel qu’il est indiqué. Franke ne pourra en aucun assumer la responsabilité de dommages résultant d’une utilisation incorrecte.
Página 90
Règlement de la Commission européenne Nº (EU) 66/2014 concernant l’éco-conception pour les plaques de cuisson domestiques. Informations concernant les plaques de cuisson à gaz Marque FRANKE Type de plaque Plaque encastrée au gaz Modèle Inox...
Página 91
Type de plaque Plaque encastrée au gaz Modèle verre verre verre FHNS 604 4G BK C FHNS 705 4G TC BK C FHNS 905 4G FHNS 604 4G WH C FHNS 705 4G TC WH C TC BK C identifiant...
Página 92
Règlement de la Commission européenne Nº (EU) 66/2014 concernant l’éco-conception pour les plaques de cuisson domestiques. Informations concernant les plaques de cuisson à gaz Marque FRANKE Type de plaque Plaque encastrée au gaz Modèle verre...
Página 93
Règlement de la Commission européenne Nº (EU) 66/2014 concernant l’éco-conception pour les plaques de cuisson domestiques. Informations concernant les plaques de cuisson à gaz 50 mbar est la valeur d’efficacité. Marque FRANKE Type de plaque Plaque encastrée au gaz ınox Modèle verre ınox...
Página 94
Règlement de la Commission européenne Nº (EU) 66/2014 concernant l éco-conception pour les plaques de cuisson domestiques. Informations concernant les plaques de cuisson à gaz Marque FRANKE Type de plaque Plaque encastrée au gaz et électrique inox inox Identifiant du modèle...
Página 95
Instrucciones de instalación y uso Placas de cocina integradas FHNS 604 4G BK C FHNG 302 2G BK C FHNS 604 4G WH C FHNG 604 4G BK C FHNS 604 4G GR C FHNG 604 4G BK C FHNS 604 4G BR C...
Página 97
Índice Índice ..................................3 Advertencias generales ............................4 Modelos y panel de mandos ........................... 7 Modelos y panel de mandos ........................... 8 Introducción ................................10 Uso .................................... 10 Posicionamiento correcto de las tapas de los quemadores ................11 Dispositivo antiincendios (FFD) ..........................11 Uso de la placa de cocción ............................
Página 98
Advertencias de seguridad Consulte al proveedor de servicio autorizado si se encuentra en alguna de las siguientes situaciones inmediatamente después de desembalar el producto. Si cree que faltan piezas. Si el cable de alimentación está dañado. Si no tiene suficiente información sobre el funcionamiento del producto.
Página 99
• Si no va a utilizar el producto, coloque todos los botones en la posición de apagado y cierre la llave de suministro. • No deje las placas de cocina sin supervisión cuando las esté utilizando; compruébelas a intervalos frecuentes. •...
Página 100
Evite hacer lo siguiente: • Tocar el producto con partes del cuerpo mojadas. • Usar el producto estando descalzo. • Tirar del propio producto o del cable de alimentación para desenchufar el producto. • Realizar operaciones inadecuadas y peligrosas. • Dejar los cables de otros aparatos eléctricos en contacto con piezas calientes del producto. •...
Página 101
Modelos y panel de mandos P1) Quemador rápido P3) Quemador auxiliar P5) Placa de cocción ø 145 P2) Quemador semirrápido P4) Placa de cocción ø 180 P6) Quemador wok rápido...
Página 102
Modelos y panel de mandos P1) Quemador rápido P3) Quemador auxiliar P5) Placa de cocción ø 145 P2) Quemador semirrápido P4) Placa de cocción ø 180 P6) Quemador wok rápido...
Página 103
FHNL 905 4G TC XS C 1E BK C 3G TC XS TC BK C FHNL 302 2G FHNS 604 4G BK C FHNS 705 4G TC BK C FHNS 905 4G TC BK C FHNS 603 2G XS C...
Página 104
Introducción Gracias por elegir este producto Franke. Le recomendamos que lea detenidamente las advertencias y recomendaciones del manual de uso antes de utilizar el producto. Así, podrá hacer un uso eficiente del producto y conservarlo durante más tiempo. Este aparato debe instalarse en zonas bien ventiladas conforme a la legislación vigente.
Página 105
Diámetros adecuados de las cacerolas Quemador Diámetros de cacerola ø Quemador pequeño Desde ø12 ø16 Quemador mediano Desde ø14 ø20 Quemador grande Desde ø18 ø24 Quemador wok Desde ø22 ø26 Placa de cocción Desde ø14 ø18 Posicionamiento correcto de las tapas de los quemadores Las rejillas y tapas de los quemadores deben colocarse correctamente para el debido funcionamiento de las placas de cocina.
Página 106
posición de apagado y espere al menos 60 segundos para repetir el procedimiento de encendido. Repita el procedimiento de encendido al cabo de 60 segundos. ENCENDEDOR TERMOPAR Uso de la placa de cocción Advertencias Antes de utilizar una placa de cocción inmediatamente después de instalar las placas de cocina, coloque la placa en el nivel máximo y espere 5 minutos sin poner ninguna cacerola encima.
Página 107
alimentos que desea cocinar. La luz de advertencia roja se ilumina cuando el mando se coloca en cualquier posición distinta a la de apagado. Para apagar la placa: Gire el mando de control a la posición “0”. La luz de advertencia se apaga.
Página 108
WOK (accesorio). El vendedor o el fabricante no se hacen responsables de los daños materiales o no materiales resultantes de una caída de la sartén wok o situaciones similares. Puede obtener nuestro accesorio WOK de los proveedores de servicio autorizados y puntos de venta de Franke/Dominox.
Página 109
Uso de las rejillas y recomendaciones Las rejillas para cacerolas en las placas de cocina se han diseñado para un uso seguro de las placas. Antes de utilizar el producto, asegúrese de que las rejillas estén colocadas correctamente y que disponga de todas las patas de goma. •...
Página 110
• No cocine con recipientes no tapados o medio cerrados para evitar la pérdida de energía. • Centre la cacerola sobre el quemador. Las cacerolas pueden volcar si no las coloca centradas. • No coloque grandes cacerolas en el lado de los mandos. De lo contrario, los mandos pueden resultar dañados.
Página 111
Advertencia: * Dado que la temperatura de los quemadores es elevada durante su uso, no deje el producto sin supervisión en la cocina cuando lo esté utilizando, ni deje que los niños se acerquen al aparato. * Cuando esté cocinando con aceite o grasa, asegúrese de que el alimento no quede sin supervisión para evitar el riesgo de que arda.
Página 112
Servicio posventa Si tiene algún problema durante el funcionamiento habitual, póngase en contacto con uno de los proveedores de servicio autorizados de Franke que figuran en el anexo. No consulte nunca a proveedores de servicio no autorizados. Instalación En las siguientes secciones se explican los trabajos de instalación para gas y electricidad.
Página 113
Información sobre la instalación del aparato Advertencia: Este aparato debe instalarse en zonas bien ventiladas conforme a la legislación vigente. Lea las instrucciones antes de instalar o usar el producto. Advertencia: Este producto no está conectado a ningún sistema para evacuar productos de combustión.
Página 115
70- CRISTAL 70- INOXIDABLE 90- CRISTAL 90- INOXIDABLE Figura 3 Conexión del tubo de gas Conecte el producto al tubo de gas conforme a las leyes vigentes y solo después de hacer los ajustes necesarios para este tipo de aparatos alimentados con gas. De lo contrario, siga los pasos que se describen en el apartado “Sustitución de los inyectores”.
Página 116
Conexión eléctrica Las placas de cocina Franke cuentan con un cable de alimentación de tres polos con un terminal libre. Si las placas de cocina permanecen siempre conectadas a la alimentación, en el caso de la categoría de alta tensión III, instale un dispositivo de corte diseñado para cortar la corriente por completo en la abertura entre los contactos.
Página 117
AZUL AMARILLO - VERDE MARRÓN Si el cable de alimentación resulta dañado, debe sustituirse por un cable o conjunto de cables diseñados específicamente y suministrados por el fabricante o el proveedor de servicio autorizado. Este producto contiene una conexión a tierra solo con fines funcionales. Conexión de gas Estas instrucciones están destinadas únicamente a personal cualificado y especializado.
Página 118
Si las placas de cocina van a conectarse con el suministro de gas mediante una manguera flexible, la longitud de la manguera debe ser como máximo de 120 cm. • El extremo de la conexión de entrada de gas debe colocarse de modo que permita el libre movimiento de la conexión de la manguera flexible.
Página 119
• Para la conversión, retire las tapas de los quemadores y los aros de llama en las placas de cocina. Retire los inyectores según la figura anterior y sustitúyalos por los inyectores de diámetros adecuados que se especifican en el manual de uso. •...
Página 120
Las cacerolas con diámetros superiores a los indicados pueden provocar un sobrecalentamiento del mando de ajuste tal y como se muestra en la figura. Franke no se hace responsable de los daños resultantes de este uso incorrecto.
Página 121
Reglamento n.º (UE) 66/2014 de la Comisión de la Unión Europea respecto a los requisitos de diseño ecológico para placas de cocina domésticas. Información sobre placas de cocina domésticas de gas Marca FRANKE Tipo de placas Placas de cocina integradas alimentadas con gas Identificador Inoxidable Inoxidable...
Página 122
Placas de cocina integradas alimentadas con gas Identificador Cristal Cristal Cristal FHNS 905 FHNS 604 4G BK C FHNS 705 4G TC BK C 4G TC BK FHNS 604 4G WH C FHNS 705 4G TC WH C de modelo...
Página 123
Reglamento n.º (UE) 66/2014 de la Comisión de la Unión Europea respecto a los requisitos de diseño ecológico para placas de cocina domésticas. Información sobre placas de cocina domésticas de gas Marca FRANKE Tipo de placas Placas de cocina integradas alimentadas con gas Identificador Cristal...
Página 124
Unión Europea respecto a los requisitos de diseño ecológico para placas de cocina domésticas. Información sobre placas de cocina domésticas de gas 50 mbar es el valor de eficiencia. Marca FRANKE Tipo de placas Placas de cocina integradas alimentadas con gas Identificador Cristal...
Página 125
Reglamento n.º (UE) 66/2014 de la Comisión de la Unión Europea respecto a los requisitos de diseño ecológico para placas de cocina domésticas. Información sobre placas de cocina domésticas de gas Marca FRANKE Tipo de placas Placas de cocina integradas eléctricas y de gas Inoxidable...