Puhdistus ulkopuolelta:
Jos nukke likaantuu, sen voi puhdistaa ulkopuolelta kostealla pyyhkeellä. Haalean saippuaveden käyttö helpottaa
puhdistusta.
Puhdistus sisäpuolelta:
Täytä tuttipullo lämpimällä vedellä ja miedolla astianpesuaineella ja juota nukkea. (Kuva 8) Katso myös kohta
"Osaan juoda".
Pissaustoiminnon (kuva 9) puhdistamista varten nukke asetetaan potalle ja sen napaa painetaan pidemmän aikaa,
jotta kaikki neste valuu sen sisältä ulos.
Toista tämä menettely useaan kertaan ja huuhtele puhtaalla vedellä ainakin kahdesti. Aseta nukke puhdistuksen
jälkeen vielä noin 15 minuutiksi potalle istumaan, jotta kaikki vesi valuu varmasti siitä ulos. Pue nukelle sitten kuiva
vaippa.
Puhdista kyyneltoiminto (kuva 10) painamalla nukkea useaan kertaan rinnasta, jotta silmiin virtaa lämmintä vettä
(katso kohta "Osaan itkeä"). Toista tämä menettely useaan kertaan, kunnes vettä ei enää tule ja säiliö ja letkut ovat
tyhjät. Pyyhi suu, kasvot ja silmät kuivalla liinalla ja anna niiden kuivua ilman vaikutuksesta.
Tärkeää:
Estääksesi homeen ja likapilkkujen muodostumista pese nukke etikkavedellä pestyäsi sen pesuaineella. Käytä
tähän hiukan kaupallisesti saatavilla olevaa etikkaa ja lämmintä vettä. Toista yllä kuvattu puhdistusmenettely
tällaisella etikkavedellä. Huuhtele nukke lopuksi vähintään kaksi kertaa puhtaalla vedellä.
Kuivaaminen: (Kuva 11)
Poista nuken käsivarsiin mahdollisesti päässyt vesi levittämällä käsivarret niin, että kainaloiden reiät tulevat
näkyviin. Kääntele nukkea edestakaisin, kunnes kaikki vesi on valunut ulos.
Pidä nukkea tämän jälkeen pystyssä. Jos sen vartalossa on vettä, niin se valuu pois molemmista vartalon aukoista.
Jos jaloissa on vettä, se valuu ulos jalkapohjissa olevista aukoista.
Ravistelemalla nukkea voit tarkistaa, onko sen käsivarsissa, jaloissa tai vartalossa vettä. Tee edellä kuvatut
toimenpiteet tarpeen mukaan useaan kertaan, jotta nukke tyhjenee kokonaan.
Kuivaa nukke, erityisesti sen nivelet, huolellisesti pyyhkeellä.
Aseta nukke ilman vaatteita lopuksi lämpimään, hyvin tuuletettuun paikkaan kuivumaan pitkäksi aikaa.
Huomioithan, että nuken nivelistä, jaloista tai kahdesta reiästä voi edelleen tulla hiukan vettä. Pue nukelle siksi
vaippa ja kuivaa pois valuva vesi kuivalla pyyhkeellä.
Generelle anvisninger:
Før du bruker produktet for første gang, anbefaler vi at du leser bruksanvisningen nøye og oppbevarer denne
sammen med emballasjen i tilfelle du trenger dem på et senere tidspunkt.
Funksjoner
1. Jeg kan drikke. (Bilde 1)
Flasken som følger med, fylles med rent vann, og tuten skrus fast på flasken.
Hold dukken på skrå i armen slik at flasketuten peker nedover og kan puttes rett inn i munnen på dukken. Putt
tuten helt inn i munnen.
Ved hjelp av jevne og lette trykk på flasken kan vannet nå
renne inn i dukken - maks. en tredjedel av innholdet.
Hvis vannet renner ut av dukkens munn, er vannbeholderen full.
OBS: Bruk kun rent vann. Andre væsker kan tette til slangene og beholderne inne i dukken.
2. Jeg kan tisse i bleien. (Bilde 2)
Fyll dukken med vann, se "Jeg kan drikke".
Dukken får en ny BABY born bleie. Ved å trykke på navlen tisser dukken nå i bleien. Bleien blir våt. Nå kan
bleien skiftes. Den våte bleien kan tørkes og brukes om igjen. Bleien vaskes for hånd.
3. Jeg kan gråte. (Bilde 3)
Dukken kan gråte ekte tårer. For å kunne gjøre det, må dukken først mates med vann, se "Jeg kan drikke". Hold
deretter dukken med begge hendene under armene og trykk noen ganger på midten av brystet. Nå triller
tårene.
Er ikke reaksjonen som ønsket, mater du dukken på nytt med rent vann, og trykker på brystet igjen.
4. Jeg tisser. (Bilde 4)
Dukken kan gå på potte og tisse.
Dukken har blitt matet med flasken slik at den tilsvarende beholderen er fylt med vann. Sett den nakne
dukken på potten. Ta tak rundt magen på dukken med begge hender, trykk hardt på navlen og hold den
trykket. Vannet kan nå renne ut i potten. Dukken tisser.
NO
21