OBS:
Följ de allmänna säkerhetsbestämmelserna för användning av elektriska apparater
■
för att minska risken för olyckor. Skydda nätsladden mot olja, värme och vassa
föremål.
Titta inte direkt in i ljuset för att förhindra bländning
■
Använd aldrig nära öppen eld.
■
För att optimera akkulivstiden, överladda inte akkun.
■
Ska lampan inte användas under en månad eller längre, ladda upp akkun fullt innan.
■
Använd endast akkus av samma kvalitet vid byte.
■
Lámpara LED a batería 36+1
SPA
Instrucciones de carga:
El piloto rojo indica que se está cargando la batería. El piloto verde indica que la bat-
ería está llena. Nunca almacene la batería vacía durante un plazo de tiempo prolon-
gado. Una descarga total puede destruir la batería.
Si no utiliza la lámpara durante un tiempo prolongado, recargue cada mes la batería.
Atención: Si se conecta la lámpara con el cargador conectado no se carga la batería.
Atención:
Observe las normas de seguridad generales para el uso de aparatos eléctricos para
■
reducir el riesgo de accidentes. Protege el cable de alimentación de aceite, calor y
objetos cortantes.
No mire directamente a la luz para evitar un deslumbramiento molesto.
■
No utilice la lámpara cerca de llamas abiertas.
■
Para optimizar la vida útil de la batería, no la sobrecargue.
■
Si se puede prever que no se utilizará la lámpara durante un mes o más, cargue la
■
batería totalmente antes de guardar la lámpara.
Cuando tenga que sustituir la batería, sustitúyala sólo por otra de la misma calidad.
■
LED-akü-Çubuk lamba 36+1
TUR
Şarz talimatı:
Kırmızı LED, Akünün şarz edildiğini gösterir.Yeşil LED, akünün tam olarak şarz
edildiğini gösterir. Aküyü hiçbir zaman uzun süreli kullanmadan rafta şarzsız
bırakmayın. Tam şarzsızlık akünün bozulmasına neden olabilir.
Eğer lamba uzun süre kullanılmayacak ise, ayda bir şarz edin.
Dikkat: Lamba şarz cihazı ile bağlantıda iken açılırsa, Akü şarz olmaz.