Upozornění:
Nedívejte se přímo do světla, abyste nebyli oslněni. Nikdy lampu nepoužívejte
v blízkosti otevřeného ohně. Pro optimalizaci životnosti akubaterie ji nikdy
nepřebíjejte. Když lampu měsíc nebo delší dobu nebudete používat, nejprve aku-
baterii nabijte. Při výměně používejte pouze akubaterie stejné jakosti.
Technické údaje:
Vstup: 230 V AC, 50 - 60 Hz
Výstup: 4,2 V, 1000 mA
Doba nabíjení: cca 4 hodiny
Doba svícení: cca 3/8 hodin
Pracovní teplota: -10°C až 40°C
Akubaterie: 3,7 V, 2100 mAh, lithioiontová
IP 20
LED-Akku-knæklampe SMD Li-ion
DAN
Lade instruktion:
Oplad batteriet i min. 10 timer før lampen tages i brug først gang. Den røde
ladeindikator på opladeren lyser når der oplades. Den grønne indikator på op-
laderen lyser når opladningen er fuldført. Efterlad ikke lampen afl adet i længere
tid. Batteriet risikerer at blive ødelagt pga. dybdeafl adning. Hvis lampen ikke skal
anvendes i længere tid bør den oplades hver måned.
Advarsel:
Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding. Anvend ikke
lampen i nærheden af åben ild. Undgå at overlade batteriet, da dette vil afkorte
dets levetid. Hvis lampen ikke skal anvendes i en måned eller længere tid, bør
batteriet lades helt op inden opbevaring. Udskift altid batteriet med et nyt af
samme kvalitet.
Tekniske Data:
Input: 230 V AC, 50-60 Hz
Output: 4,2V, 1000mA
Ladetid: ca. 4 timer
Lysvarighed: ca. 3/8 timer
Arbejdstemperatur: -10°C — 40°C
Batteri: 3,7 V, 2100 mAh, Li-ion
IP 20
LED-accu kniklamp SMD Li-ion
DUT
Oplaadinstructie:
Voor het eerste gebruik minimaal 10 uur opladen. De rode LED geeft aan dat de
accu geladen wordt. De groene LED geeft aan dat de accu volledig opgeladen is.
De accu nooit langere tijd leeg bewaren. Volledige ontlading kan de accu bescha-
digen. Als de lamp langere tijd niet gebruikt wordt iedere maand de accu opladen.