D Versenk-Viereckregner mit Sickerpackung aus Grobkies
(ca. 20 x 20 x 20 cm) unterbauen, damit Restwasser ablaufen
kann.
GB Install the Pop-up Oscillating Sprinkler on a bed of coarse
gravel (approx. 20 x 20 x 20 cm) so the residual water can
drain off.
F Installer l'arroseur oscillant escamotable sur un lit de gravier
(env. 20 x 20 x 20 cm) pour faciliter l'écoulement de l'eau
résiduelle.
NL Plaats de verzonken zwenksproeier op een laagje grove
kiezelstenen (ca. 20 x 20 x 20 cm) zodat het achtergebleven
water kan weglopen.
S Installera Pop-up Rektangulärspridare på ett lager av grovt
grus (ca 20 x 20 x 20 cm) så att vattenöverflödet kan rinna
bort.
DK Installer Pop-up Rektangulærspreder på et underlag af groft
grus (ca. 20 x 20 x 20 cm ) så det overskydende vand kan
rende bort.
D 1 Regulierung der Wurfweite
2 Einstellen der Sprengbreite
3 Regnerkopf drehbar – Sprührichtung einstellbar
4 Feinmaschiger Schmutzfilter – regelmäßig reinigen
GB 1 Adjusting the range
2 To adjust the width of the spray
3 Swivel sprinkler head – adjustable spray direction
4 Fine-meshed filter – clean regularly
F 1 Longueur d'arrosage réglable
2 Pour ajuster la largeur du jet
3 Tête d'arrosage rotative – Secteur d'arrosage ajustable
4 Filtre à maille fine – à nettoyer régulièrement
NL 1 Reikwijdte instelbaar
2 Instellen van de sproeibreedte
3 Sproeikop draaibaar – sproeirichting instelbaar
4 Met geintegreerde vuilzeef – regelmatig reinigen
S 1 Inställning av kastlängd
2 Inställning av kastbredd
3 Vridbart spridarhuvud för inställning av bevattningssektor
4 Finmaskigt filter – rengör regelbundet
DK 1 Indstilling af rækkevidde
2 Indstilling af vandingsbredde
3 Indstilleligt spredehoved til indstilling af vandingssektor
4 Finmasket filter – rengøres regelmæssigt
I 1 Regolazione della gittata in lunghezza
2 Per regolare la larghezza del getto
3 Testina orientabile per direzionare il getto a piacere
4 Filtro a maglia stretta contro lo sporco, da pulire regolarmente
E 1 Ajustar el alcance del riego
2 Para ajustar el ancho del chorro
3 Cabezal oscilante del aspersor – dirección ajustable del riego
por aspersión
4 Filtro de finas mallas – limpiar con regularidad
I Posizionare l'irrigatore Pop-up oscillante su uno strato di
ghiaia (ca. 20 x 20 x 20 cm) per facilitare il drenaggio dell'acqua
residua.
E Instaler el aspersor oscilante emergente sobre un lecho de
gravilla (20 x 20 x 20 cm aprox.) para drenar el agua residual.
P Instale o aspersor oscilante de embutir numa cama de gravilha
(aprox. 20 x 20 x 20 cm), de forma a que a água residual
possa ser drenada.
P 1 Regulação do alcance
2 Ajuste da largura de rega
3 Cabeça do aspersor rotativa – direcção do jacto regulável
4 Filtro fino anti-impurezas – limpar regularmente