Página 1
Installation Guide Shower Modules K-1675 K-9468 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1036225-2-D...
There are two sets of instructions in this installation guide, the receptor and shower wall installation, and receptor only installation. Refer to the appropriate section. Before removing the old unit, inspect your Kohler shower walls and receptor for damage. Observe all local plumbing and building codes.
Dry fit the wall on the studs where the valve will be installed. Determine the distance, dimension A, between the studs and wall at the valve location. Install the rough plumbing at the dimensions shown above following the valve manufacturer’s instructions. Factor the 1-3/16″ (3 cm) air gap into the location of the valve. Kohler Co. 1036225-2-D...
Página 4
Remove the clamps and apply a minimum 1/4″ (6 mm) bead of mildew-resistant clear 100% silicone sealant on one of the mating surfaces between the walls. Reposition the walls together and assemble the bolt, washers, and nut at each location. Wrench tighten. Do not overtighten. 1036225-2-D Kohler Co.
Página 5
Make sure the unit is level on all sides. If the unit is not level, shim as required to level the unit. Predrill the side and back nail-in flanges on the stud centers around the receptor. Do not nail the receptor in place at this time. Kohler Co. 1036225-2-D...
Página 6
From the finished surface of the wall, cut the holes required for the valving. A hole saw is preferred, but if the correct size is not available it can be cut using a jig saw with a fine metal or plastic cutting blade. Protect the finished surface with masking tape before cutting. 1036225-2-D Kohler Co.
Página 7
If walls are not plumb and level, go to the ″Shimming Procedures″ section. Predrill the nail-in flanges on the stud centers and around the walls on 8″ (20.3 cm) centers. Do not nail the walls in place at this time. Kohler Co. 1036225-2-D...
Página 8
flange of the wall and stud pocket until the shower wall is plumb. Depending on the severity of the out-of-plumb condition and the shimming required, you may have to move your drain pipe and/or rough plumbing to align with the receptor in its plumb condition. 1036225-2-D Kohler Co.
Página 9
(Figure 2) 9. Caulk the Receptor Apply a 1/4″ (6 mm) minimum bead of mildew resistant clear 100% silicone sealant around the receptor where the shower walls come in contact with the receptor. Kohler Co. 1036225-2-D...
Página 10
Install the wallboard with the factory edge (the paperbound edge) a maximum of 1/4″ (6 mm) above the finished, concave surface of the shower receptor. Ensure the front nailing-in flanges are similarly furred, and the wallboard is sealed to the nailing-in flange. Mud, tape, and finish the wallboard. 1036225-2-D Kohler Co.
Remove plaster by scraping the surface with a wood edge. Do not use metal or wire tools. Use a powder type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to the residual plaster. Kohler Co. 1036225-2-D...
Página 12
15. Install the Plumbing Locate the drain according to the manufacturer’s instructions. Measure and cut the drain hole opening in the floor and install the rough drain lines. The rough plumbing should be in place before the unit is installed. 1036225-2-D Kohler Co.
Página 13
Make sure the unit is level on all three sides. If the unit is not level, the back of the base will need to be shimmed as required to level the unit. Predrill the side and back nail-in flanges on the stud centers around the receptor. Do not nail the receptor in place at this time. Kohler Co. 1036225-2-D...
Página 14
Shim the receptor as needed at each of the remaining wall studs and finish nailing the receptor into place in the predrilled holes. NOTE: The finished walls should be installed as plumb as possible. If the finished walls are not plumb, the shower door installation will be affected. Complete the finished walls. 1036225-2-D Kohler Co.
Il y a deux ensembles d’instructions dans ce guide d’installation, l’installation du receveur et du mur de douche, et installation du receveur uniquement. Se référer à la section appropriée. Avant de retirer l’équipement ancien, inspecter les murs de douche Kohler et le receveur de tout dommage.
Página 16
Avant de commencer (cont.) Consulter toutes les instructions applicables aux accessoires et portes de douche avant de procéder à l’installation. Positionner le drain selon les dimensions du plan de raccordement. 1036225-2-D Français-2 Kohler Co.
A, entre les montants et le mur à l’emplacement de la valve. Installer la plomberie approximative aux dimensions indiquées ci-dessus en suivant les instructions du fabriquant de la valve. Compter l’écartement d’air de 1-3/16″ (3 cm) dans l’emplacement de la valve. Kohler Co. Français-3 1036225-2-D...
Página 18
Percer les orifices à travers les deux brides avec une mèche de 5/16″ aux quatre emplacements marqués. Retirer les pinces et appliquer un minimum boudin de silicone de 1/4″ (6 mm) résistante à la moisissure 100% claire sur une des surfaces de jointure entre les murs. 1036225-2-D Français-4 Kohler Co.
Página 19
Assembler les murs (cont.) Repositionner les murs ensemble et assembler le boulon, les rondelles, et l’écrou à chaque emplacement. Serrer avec une clé. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-5 1036225-2-D...
Página 20
S’assurer que l’unité soit de nivelée sur tous les côtés. Si le bac n’est pas nivelé, caler selon le besoin. Préalablement percer le côté et l’arrière des brides de cloutage sur les centres du montant autour du receveur. Ne pas clouer le receveur en place à ce moment. 1036225-2-D Français-6 Kohler Co.
Página 21
fine en métal ou en plastique. Protégez la surface de finition avec un ruban adhésif de protection avant de couper. Kohler Co. Français-7 1036225-2-D...
Página 22
Si les murs ne sont pas d’aplomb et nivelés, passer à la section ″Procédures des cales″. Préalablement percer les brides de cloutage sur les montants centraux et autour des murs sur des centres de 8″ (20,3 cm). Ne pas clouer le bac en place à ce moment. 1036225-2-D Français-8 Kohler Co.
Tout dépendra de la sévérité de la mise de niveau et de la condition du calage, mais vous serez peut-être amenez à retirer la tuyauterie du drain et/ou de la plomberie, pour tout aligner et plomber avec le bac. Kohler Co. Français-9 1036225-2-D...
Página 24
Caler si nécessaire chaque montant et finir de clouer le bac en place en utilisant les orifices pré-percés. (Figure 2) 9. Calfeutrer le receveur Appliquer un boudin de (1/4″/6 mm) minimum de silicone claire à 100% autour du receveur là où les murs de douche se mettent en contact avec le receveur. 1036225-2-D Français-10 Kohler Co.
Página 25
finie et concave du receveur de douche. S’assurer que les brides de cloutage sont préparées de la même façon, et le carton plâtre scellé à la bride de cloutage. Étanchéifier, coller et finir le carton-plâtre. Kohler Co. Français-11 1036225-2-D...
Les résidus de plâtre seront nettoyés avec une petite spatule en bois. Ne pas utiliser d’outils en métal ou des brosses en fil de fer. Utiliser les détergents en poudre sur un chiffon humide pour créer une action abrasive sur le plâtre. 1036225-2-D Français-12 Kohler Co.
Página 27
Étudier les diagrammes de raccordement et de cadrage. 15. Installer la plomberie Installer le drain conformément aux instructions du fabricant. Mesurer et couper l’orifice de drain, et raccorder les tubes. La plomberie brute devrait être installée avant de mettre l’unité en place. Kohler Co. Français-13 1036225-2-D...
Página 28
être calée comme nécessaire, pour la mettre de niveau. Préalablement percer le côté et l’arrière des brides de cloutage sur les centres du montant autour du receveur. Ne pas clouer le receveur en place à ce moment. 1036225-2-D Français-14 Kohler Co.
Página 29
Caler si nécessaire chaque montant et finir de clouer le bac en place en utilisant les orifices pré-percés. REMARQUE: Les parois devraient être installées le plus possible d’aplomb. Si les parois ne sont pas d’aplomb, l’installation de la porte deviendra un problème. Terminez les parois. Kohler Co. Français-15 1036225-2-D...
Esta guía de instalación contiene dos juegos de instrucciones: la instalación del receptor y paredes de ducha, y la instalación del receptor solamente. Consulte la sección correspondiente. Antes de desmontar la unidad vieja, verifique que las paredes y el receptor de ducha Kohler no estén dañados.
Página 31
Antes de comenzar (cont.) Consulte las instrucciones correspondientes a los accesorios y puertas de ducha, antes de instalar. Coloque las tuberías de desagüe conforme a las dimensiones del diagrama de instalación. Kohler Co. Español-2 1036225-2-D...
A, entre los postes de madera y la pared en la ubicación de la válvula. Instale las líneas de plomería según las dimensiones que se muestran arriba siguiendo las instrucciones del fabricante de la válvula. Factorice la separación de 1-3/16″ (3 cm) en el lugar de instalación de la válvula. 1036225-2-D Español-3 Kohler Co.
Perfore los orificios a través de ambos rebordes con una broca de 5/16″ en cada una de las cuatro ubicaciones marcadas. Retire las grapas y apliquemínimo de una tira de 1/4″ (6 mm) de sellador de silicona al 100% transparente y resistente al moho, en una de las superficies de contacto entre las paredes. Kohler Co. Español-4 1036225-2-D...
Página 34
Ensamble las paredes (cont.) Vuelva a colocar las paredes juntas y monte el perno, las arandelas y la tuerca en cada sitio. Apriete con una llave. No apriete demasiado. 1036225-2-D Español-5 Kohler Co.
Verifique que la unidad esté nivelada por todos los lados. Si la unidad no está nivelada, coloque cuantas cuñas sean necesarias para nivelar la unidad. Taladre el centro de los postes de madera alrededor del receptor según los rebordes de clavado laterales y posteriores. No clave el receptor en este momento. Kohler Co. Español-6 1036225-2-D...
Si las paredes no están a plomo y niveladas, pase a la sección ″Procedimientos para acuñar″. Perfore los rebordes de clavado por el centro de los postes y alrededor de las paredes, dejando 8″ (20,3 cm) de distancia entre los centros de los orificios. No clave las paredes en este momento. Kohler Co. Español-8 1036225-2-D...
Página 38
Tout dépendra de la sévérité de la mise de niveau et de la condition du calage, mais vous serez peut-être amenez à retirer la tuyauterie du drain et/ou de la plomberie, pour tout aligner et plomber avec le bac. 1036225-2-D Español-9 Kohler Co.
9. Selle el receptor Aplique una tira de 1/4″ (6 mm)mínimo de de sellador de silicona al 100% transparente y resistente al moho alrededor del receptor donde las paredes de la ducha entran en contacto con el receptor. Kohler Co. Español-10 1036225-2-D...
Asegúrese de que los rebordes de clavado frontales estén enrasados de manera similar, y que el panel de yeso esté sellado al reborde de clavado. Termine el panel de yeso con cinta y yeso. 1036225-2-D Español-11 Kohler Co.
Retire el yeso de la superficie raspando con un canto de madera. No utilice herramientas de metal o alambre. Utilice un detergente en polvo con un paño húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para los residuos de yeso. Kohler Co. Español-12 1036225-2-D...
Página 42
Ubique el desagüe siguiendo las instrucciones del fabricante. Mida y perfore la abertura del piso para el orificio de desagüe e instale las tuberías de desagüe. El tendido de plomería debe estar instalado antes de colocar la unidad. 1036225-2-D Español-13 Kohler Co.
Taladre el centro de los postes de madera alrededor del receptor según los rebordes de clavado laterales y posteriores. No clave el receptor en este momento. Kohler Co. Español-14 1036225-2-D...
NOTA: Las paredes acabadas deben instalarse de forma que queden lo más a plomo posible. Si las paredes acabadas no están a plomo, la instalación de la puerta de la ducha se verá afectada. Termine las paredes acabadas. 1036225-2-D Español-15 Kohler Co.