E
Manual de operación y de montaje
1. Documentación aplicable
-
Manual de instrucciones de la bomba manual
(opcional)
-
Manual de instrucciones de la electrobomba
(opcional)
-
Manual de montaje de la unión atornillada del
cable (opcional)
-
Manual de instrucciones del caudalímetro (opcional)
-
Manual de instrucciones del indicador de fugas
-
Manual de montaje del transductor de valores límite
Indicación: La ruedecilla manual y la manguera
para la válvula de control vienen
adjuntas en los papeles del depósito.
2. La conexión eléctrica de la bomba a la fuente
de corriente
debe encargarse a un electricista especializado con-
forme a la norma profesional alemana VDE 0100.
-
Cable recomendado: Ölflex
-
La sección del cable se elige en consonancia con
la bomba utilizada (la tensión)
-
Diámetro externo del cable 6 - 12 mm
-
Introducción del cable en la bomba según el manu-
al de montaje de la unión atornillada del cable
3. Condiciones de montaje
Las condiciones de montaje se deben consultar en
la normativa legal relativa a obras, industrial y de
gestión de aguas.
4. Primera puesta en funcionamiento
-
Retirar la cubierta del acoplamiento (pos. 6).
Insertar el tubo de entrada y salida de aire (pos. 1)
y sujetarlo mediante el acoplamiento.
-
Girar el grifo de bola de la tubería de salida (pos. 2)
a la posición de „open".
-
Accionar la bomba manual y empezar el proceso
de repostado (opcional).
-
Conectar la electrobomba, abrir la pistola dosificado-
ra y comenzar el proceso de repostado (opcional).
-
El nivel de llenado del depósito (Pos. 4) se
controla desenroscando la tapa de la varilla de
medición (pos. 4) y sacando la varilla.
Indicación: Antes de comenzar el proceso de
repostado no se olvide de abrir
siempre las tuberías de ventilación y
de purga de aire, así como el grifo de
bola y la tubería de salida.
12
5. Llenado del depósito
Desenrosque el tapón de la boquilla de llenado (pos.
3). Para llenar el depósito se utiliza una acometida
fija. El transductor de valores límite (pos. 5) tiene que
estar conectado. El transductor viene ajustado de
fábrica con un nivel de llenado del 95%.
Indicación: Al llenar el depósito deben estar abier-
tas las tuberías de ventilación y de
purga de aire.
6. Poner el aparato en un estado apto para el
transporte
-
Cerrar herméticamente la boquilla de llenado
(pos. 3) y la tapa de la varilla de medición (pos. 4).
-
Soltar las tuberías de ventilación y de purga de
aire (pos. 1) situadas en el acoplamiento (pos. 6)
y retirarlas. Con la tapa del acoplamiento cerrar
bien la abertura.
-
Girar el grifo de bola de la tubería de salida (pos. 2)
a la posición de „shut".
Indicación: Si se genera sobrepresión en el depó-
sito durante el almacenamiento o el
transporte por efecto de la tempera-
tura, se vaciará esta presión excesiva
mediante la válvula de seguridad.
7. Exámenes periódicos, inspecciones
Conforme a la normativa europea ADR (Acuerdo
Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías
Peligrosas por Carretera), apartado 6.5.4.4.1 a),
el depósito CHEMO KS-MOBIL ha de pasar por una
inspección oficial que certifique su conformidad con
el tipo homologado en lo referente sobre todo a la
identificación, el estado interno y externo y el per-
fecto funcionamiento del equipo de mando. En esta
inspección no se incluye el examen de la cavidad
interior, que se inspecciona por primera vez a los
diez años y a continuación cada cinco años.
Indicación: El propietario tiene la obligación de
guardar un informe de cada inspec-
ción hasta la siguiente.
El buen funcionamiento del indicador de fugas se
debe comprobar una vez al año, por lo menos. En
este examen se verificará el paso de caudal del
líquido indicador de fugas en la válvula de control tal
y como se indica en el apartado 3.3 del manual de
instrucciones del indicador de fugas.
Además de estas comprobaciones y con arreglo a lo
prescrito en la normativa ADR 6.5.4.4.1 b), el orga-
nismo oficial competente deberá inspeccionar y dar el
visto bueno al depósito en lo tocante a su estado exte-
rior y al perfecto funcionamiento del equipo de manejo.