F
Notice de montage et d'utilisation
1. Documents applicables
-
Notice d'utilisation de la pompe manuelle (option)
-
Notice d'utilisation de la pompe électrique (option)
-
Notice de montage du raccord vissé des câbles (option)
-
Notice d'utilisation du débitmètre (option)
-
Notice d'utilisation de l'unité de visualisation de
l'affichage des fuites
-
Notice de montage du transmetteur de valeurs limites
Remarque : le volant et le tuyau pour la soupape
de contrôle sont fournis avec les
papiers du réservoir.
2. Le branchement électrique de la pompe à la
source de courant
doit être effectué par un électricien agréé selon la
norme VDE 0100.
-
Câble recommandé : Ölflex
-
Section de câble en fonction de la pompe utilisée
(tension)
-
Câble diamètre extérieur 6 - 12 mm
-
Introduction de câble dans la pompe selon la
notice de montage du raccord vissé des câbles
3. Conditions d'installation
Les conditions d'installation sont à recueillir dans les
prescriptions sur l'eau, l'aménagement du territoire et
les constructions.
4. Mise en route
-
Retirer le couvercle de l'accouplement (pos. 6).
Enficher le tuyau de ventilation et de purge (pos. 1)
et fixer à l'aide de l'accouplement.
-
Tourner le robinet à boisseau sphérique du con-
duit de soutirage (pos. 2) en position « open ».
-
Activer la pompe manuelle et commencer le pro-
cessus de ravitaillement (option).
-
Mettre la pompe électrique en service, ouvrir le
pistolet distributeur et commencer le processus de
ravitaillement (option).
-
Le contrôle du niveau de remplissage dans le
réservoir s'effectue en dévissant le capuchon de
la sonde (pos. 4) et en retirant la sonde.
Remarque : Avant le début du processus de ravi-
taillement, ouvrir absolument la con-
duite de ventilation et de purge ainsi
que le robinet à boisseau sphérique
du conduit de soutirage.
5. Remplissage du réservoir
Dévisser le bouchon sur la tubulure de remplissage
(pos. 3). Le ravitaillement du réservoir s'effectue avec
un raccord de remplissage fixe. Le transmetteur de
valeurs limites (pos. 5) doit être raccordé. Le trans-
8
metteur de valeurs limites est réglé à l'usine sur un
remplissage à 95 %.
Remarque : Pour le remplissage du réservoir, le
tuyau de ventilation et de purge soit
être ouvert.
6. Préparation au transport
-
Fermer hermétiquement la tubulure de remplissa-
ge (pos. 3) et la sonde (pos. 4).
-
Dévisser le tuyau de ventilation et de purge (pos. 1)
sur l'accouplement (pos. 6) et le retirer. Avec le cou-
vercle de l'accouplement, fermer à fond l'ouverture.
-
Tourner le robinet à boisseau sphérique du con-
duit de soutirage (pos. 2) en position « shut ».
Remarque : En cas de surpression due aux
variations de température dans le
réservoir fermé lors du stockage ou
du transport, laisser s'échapper la
pression par la soupape de sécurité.
7. Contrôles récurrents, inspections
Selon ADR, 6.5.4.4.1 a), le CHEMO KS-MOBIL
doit être soumis à un intervalle maximal de cinq ans
à une inspection satisfaisant les autorités compé-
tentes, en conformité avec le modèle type, portant
sur le marquage, l'état extérieur et intérieur ainsi
que sur le bon fonctionnement de l'équipement de
service. Le contrôle de l'intérieur est exclus de cette
indication. Celui-ci s'effectue pour la première fois au
bout de dix ans, puis tous les cinq ans.
Remarque : Un rapport de chaque inspection doit
être conservé par le propriétaire au
minimum jusqu'à l'inspection suivante.
Le fonctionnement de l'indicateur de fuite doit être
contrôlé au minimum une fois par an. Le passage du
liquide de l'indicateur de fuite doit être contrôlé sur la
soupape de contrôle en fonction du point 3.3 de la
notice d'utilisation de l'unité de visualisation de
l'affichage des fuites.
Selon ADR, 6.5.4.4.1 b), le réservoir doit être soumis
à un intervalle maximum de deux ans et demi à une
inspection satisfaisant les autorités compétentes por-
tant sur l'état extérieur et le bon fonctionnement de
l'équipement de service.
Important
Selon ADR 5.2.1.2 et 5.2.1.4, chaque containeur de
carburant destiné au transport doit être pourvu de
façon claire et durable du numéro UN du produit de
remplissage ainsi que de l'étiquette de danger.
Le numéro UN 1203 pour l'essence et l'étiquette de
danger (flamme sur fond rouge) sont fournis en doub-
le exemplaire.