English - Braun CafeHouse PurAroma Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CafeHouse PurAroma:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
V Entkalken
(ohne Abb.)
Wird die Kaffeemaschine bei kalkhaltigem Wasser ohne
Wasserfilter verwendet, muss sie regelmäßig entkalkt
werden. Durch Verwendung und regelmäßigen Aus-
tausch der Wasserfilter-Kartusche wird Verkalkung nor-
malerweise verhindert. Falls sich die Brühzeit jedoch
wesentlich verlängert, sollte die Kaffeemaschine entkalkt
werden.
Wichtig: Während des Entkalkungsvorgangs muss die
Wasserfilter-Kartusche unbedingt wieder durch den Aus-
gleichskörper ersetzt werden.
• Zum Entkalken kann handelsüblicher Entkalker
verwendet werden, der Aluminium nicht angreift.
• Beachten Sie die Hinweise des Entkalker-Herstellers.
• Entkalkungsvorgang so oft wiederholen, bis die
Durchlaufzeit pro Tasse wieder ca. 1 Minute beträgt.
• Anschließend die Maximalmenge kalten Wassers
mindestens zweimal durchlaufen lassen.
Tipps für bestes Kaffee-Aroma
Diese Kaffeemaschine wurde entwickelt, um bestmögli-
ches Kaffee-Aroma zu erzielen. Daher unsere Empfeh-
lungen:
• Nur frisch gemahlenen Kaffee verwenden.
• Kaffeemehl in luftdicht schließendem Behälter kühl,
trocken und dunkel (z.B. im Kühlschrank) aufbewah-
ren.
• Braun Wasserfilter verwenden und regelmäßig tau-
schen (alle 2 Monate).
• Gerät regelmäßig reinigen und entkalken wie unter
IV und V beschrieben.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über den Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

English

Our products are engineered to meet the highest stand-
ards of quality, functionality and design. We hope you
thoroughly enjoy your new Braun appliance.
Caution
Please read the use instructions carefully and
completely before using the appliance.
• This appliance is not intended for use by children or
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, unless they are given supervision by a
person responsible for their safety. In general, we
recommend that you keep the appliance out of reach
of children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Before plugging into a socket, check that your voltage
corresponds with the voltage printed on the bottom of
the appliance.
• Avoid touching hot surfaces, especially the hotplate.
Never let the cord come in contact with the hotplate.
• Do not put the glass carafe on other heated surfaces
(such as stove plates, hot trays, etc.).
• Do not microwave glass carafe.
• Before you start preparing a new pot of coffee,
always allow the coffeemaker to cool down for ap-
prox. 5 minutes (switch off the appliance), otherwise
steam can develop when filling the water tank with
cold water.
• Braun electric appliances meet applicable safety
standards. Repairs on electric appliances (including
cord replacement) must only be carried out by author-
ized service centres. Faulty, unqualified repair work
may cause accidents or injury to the user.
• This appliance was constructed to process normal
household quantities.
• Always use cold water to make coffee.
Maximum cups
10 cups (125 ml each)
Description
·
Cord/cord storage
Space compensator
Water level indicator
#
Water tank
$
Water filter cartridge (not included in model
%
KF 520; may be purchased separately)
&
Water filter exchange dial
Á
Swing-filter push button
Filter basket with drip stop
Ë
Hotplate
È
On/off switch («I/O»)
Í
{
Carafe with aroma seal lid
I Setting into operation
Installing the water filter cartridge
(not included in model KF 520; may be purchased
separately)
1. Unpack the water filter cartridge
2. Remove the space compensator
tank.
%
.
from the water
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Caféhouse puraroma plusCaféhouse puraroma deluxeKf 520Kf 560Kf 5703104 ... Mostrar todo

Tabla de contenido