3. To protect against the risk of electric shock, do not put motor body of blender in water or other liquids. 4. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons.
Página 3
21. Never open the reservoir cover during the brewing cycle, even if no water is draining from the filter basket, since extremely hot water/coffee can spill out from the filter basket and cause injury. If water/coffee is not draining from the filter basket during the brewing cycle, unplug the unit and wait 10 minutes before opening the top cover and checking the filter basket.
Página 4
English Français Español De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 1321021IBR/10.15 EN/FR/ES...
Página 5
15 min high bold regular auto on auto off brew clock clean strength temp ja n fe b a p r 2-12 * not included a u g u s t hi gh m ed bo ld lo w la r re gu 5 6 7 8 te m p...
Página 6
Our products are engineered to meet the highest h. STRENGTH standards of quality, functionality and design. Use to select the brew strength («regular» or We hope you thoroughly enjoy the new Braun «bold»). appliance. i. TEMP Use to select the temperature («low», «med» or Before Use «high») of the keep warm plate after brewing.
• Press the AUTO ON button again to save the indicating that the coffee maker is in «stand by» mode. desired time. • The pre-set auto on time will disappear after 3 seconds and the time of day will show on the Programming the Coffee Maker LED control panel.
Página 8
Setting the Water Hardness Level • To prepare the exact amount of coffee for the Braun Mug2Go (available separately as Set the water hardness level on the coffee maker to accessory), fill to the corresponding water mark the water hardness level for your local area.
Página 9
Descaling and discard any remaining coffee. • The filter basket, gold tone permanent filter, For the best performance from your Braun coffee carafe and lid can be washed in warm, soapy maker, descale the unit when the LED CLEAN (f) water and rinsed thoroughly, or cleaned in the lights up solid green.
Página 10
Problem Potential Causes Solution • The appliance is unplugged • Plug unit in The ON/OFF switch does • There was a power outage • Wait for power to be restored not light up • ON/OFF button was not pressed • Press ON/OFF button •...
Página 11
There are coffee grounds basket at the bottom of the carafe Paper filter collapsed Remove filter, rinse filter basket and restart brewing with a new paper filter Display shows «E01», ---- Contact Braun Customer Service «E02» or «E03»...
3. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le boîtier du bloc-moteur du pied mixeur dans l’eau ou d’autres liquides. 4. L’utilisation d’accessoires non vendus ni recommandés par Braun peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
Página 13
18. Toujours remplir le réservoir d’eau en premier lieu et brancher ensuite la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, appuyer sur le bouton ON/OFF pour le mettre sur la position « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise. 19.
Página 14
Couvercle du réservoir et douchette Des filtres pour eau de rechange sont disponibles Filtre à charbon pour eau dans les magasins, sur le site internet de Braun ou Support de filtre à charbon pour eau en appelant le service après-vente.
Página 15
• Pour éteindre la cafetière, appuyez de nouveau • Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton sur le bouton ON/OFF. La lumière verte s’éteint et AUTO ON. Les minutes sur l’écran à LED indique que la cafetière est en mode veille, « commencent à...
Página 16
• Pour préparer la quantité exacte de café pour le moins 3 secondes. • Le paramètre par défaut (h3) commence Mug2Go Braun (disponible séparément en tant qu’accessoire), remplissez jusqu’à la marque à clignoter. • Appuyez sur le bouton SET (e) pour faire défiler correspondante (11 oz.) dans le réservoir.
Página 17
(disponible dans les magasins, sur le site internet • Les traces de doigt et autres taches sur le boîtier de Braun ou en appelant le service après-vente). peuvent être retirées avec de l’eau savonneuse ou une solution nettoyante non abrasive.
Página 18
Problème Causes éventuelles Solution • L’appareil n’est pas branché • Branchez l’appareil Le bouton ON/OFF ne • Il y a eu une coupure de courant • Attendez que le courant soit rétabli s’allume pas • Le bouton ON/OFF n’a pas été •...
Página 19
Le filtre papier s’est plié Retirez le filtre, rincez le panier de filtre et recommencez la préparation avec un nouveau filtre papier L’écran affiche « E01 », « ---- Contactez le service après-vente E02 » ou « E03 » Braun...
3. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque el cuerpo del motor de la batidora en agua u otros líquidos. 4. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
19. Advertencia: Riesgo de incendio o descarga eléctrica. No quite el panel de la base. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. La reparación la debe hacer solamente personal autorizado. 20. No haga funcionar el aparato en una estantería de aparatos o bajo un armario de pared. Cuando lo almacene en una estantería de aparatos, desconecte la unidad del enchufe de pared.
Página 22
12 Tapa (jarra de cristal) Los filtros de agua de recambio pueden adquirirse 13 Cuchara dosificadora de café en tiendas, en el sitio web de Braun o llamando al servicio de atención al cliente. Capacidad máxima de agua: 12 tazas (60 fl. oz.) •...
• Mantenga pulsado el botón SET (e) para Encender/Apagar desplazarse por los números. Suelte el botón una • Para encender la cafetera, pulse el botón On/Off vez que se muestre la hora deseada. • Para ajustar los minutos, pulse el botón AUTO ON. (1).
Página 24
• Para preparar la cantidad exacta de café para el según el nivel de dureza del agua de su zona. Mug2Go de Braun (disponible por separado • Pulse el botón CLEAN (f) durante un mínimo de como accesorio), llene hasta la marca de agua correspondiente (11 oz.) dentro del depósito.
• Las huellas de los dedos y otras manchas en la descalcificadora de Braun (puede adquirirse en carcasa pueden limpiarse con jabón y agua u otra tiendas, en el sitio web de Braun o llamando al solución de limpieza no abrasiva. servicio de atención al cliente).
Página 26
Problema Causas potenciales Solución • El aparato está desenchufado • Enchufe la unidad El interruptor On/Off no • Hay un corte de electricidad • Espere a que vuelva la electricidad se ilumina • No se ha pulsado el botón ON/OFF •...
Página 27
El filtro de papel se ha estropeado Quite el filtro, enjuague la cesta del filtro y comience a preparar café con un nuevo filtro de papel La pantalla muestra ---- Contacte con el servicio de atención «E01», «E02» o «E03» al cliente de Braun...